Gjuha e fluturave

Manuel Rivas.

Manuel Rivas.

"Gjuha e fluturave" është një nga 16 historitë e përfshira në përpilimin e tregimeve nga eseisti, poeti dhe gazetari galik Manuel Rivas. Fillimisht u shkrua në Galician dhe u përkthye në Spanjisht nga vetë autori. Historia flet për miqësinë e një djali të ndrojtur gjashtë vjeçar me mësuesin e shkollës së tij në një qytet modest në Galicia në 1936, pak para luftës civile.

Që nga botimi i saj në 1995, U rendit si një nga veprat më të mira të shkruara në gjuhët Spanjolle dhe Galike. Disa kritikë madje e konsiderojnë atë si një nga pjesët më origjinale të zhanrit në letërsinë universale. "Prestigji" i tij u rrit edhe më shumë pas adaptimit të filmit të drejtuar nga José Luis Cuerda, premierë në Festivalin e Filmit të San Sebastián 1999.

Autori

Manuel Rivas është një nga personazhet më të rëndësishëm në letërsinë galike. Në 2009 ai u bë pjesë e Akademisë Mbretërore Galike dhe në 2011 Universiteti i A Coruña i dha atij dallimin Doctor Honoris Causa. Pavarësisht se jam gazetar me profesion, ai ka arritur të ndërthurë aspektin e tij të "burrit të lajmeve", me një stilolaps të palodhur për poezi, ese dhe tregime.

Ai lindi në A Coruña më 24 tetor 1957. Në moshën 15 vjeç ai tashmë po jetonte si gazetar duke shkruar për gazetën Ideali galikisht. Pas mbarimit të shkollës së mesme, ai u transferua në Madrid për të studiuar Shkenca Informacioni. Menjëherë pasi ai u bashkua Tema, e përjavshmja e parë e botuar tërësisht në Galician. Aktualisht, ai bashkëpunon me media të ndryshme të shkruara, përfshirë gazetën Vendi.

Ambientalist

Përveç përkushtimit të tij për të shkruar nga pika të ndryshme të qasjes, Rivas është një ambientalist i shquar. Në 1981 ai mori pjesë në një ekspeditë në një hendek të Atlantikut ku hidheshin mbeturinat bërthamore. Kjo protestë përfundoi me ndalimin e Organizatës Ndërkombëtare Detare për përdorimin e dyshemeve të oqeanit si një varrezë për mbetjet atomike.

Si rezultat i "Fatkeqësisë së Prestigjit" - një anije nafte që u mbyt në brigjet e Galicës në 2002 - nxiti krijimin e platformës së qytetarëve Kurrë më. Po kështu, është një partner themelues i Greenpeace, Spain Chapter dhe puna e tij është njohur nga institucione të tilla si Amnesty International.

Se ti me do (Emri i veprës në Galisht)

Cfare me don mua, dashuri?

Cfare me don mua, dashuri?

Librin mund ta blini këtu: Cfare me don mua, dashuri?

Cfare me don mua, dashuri? është një përmbledhje e 16 tregimeve me një temë të përbashkët: dashuria. Shtë një ndjenjë e afruar nga këndvështrime të ndryshme, me një gamë shumë të gjerë të aftë për të përfshirë (pothuajse) të gjitha variacionet e mbuluara nga termi. Madje nuk lë anash një temë, e cila - për mirë apo për keq - është po aq thelbësore: thyerja e zemrës.

Rivas, aktiv në poezi dhe rrëfimi që nga fundi i viteve 60, arriti shenjtërimin e tij përfundimtar me këtë titull. Libri i tij i parë ishte romani Lapsi i zdrukthëtarit (1988); fitues i çmimeve të shumta dhe i marrë në kinema nga Antón Reixa. Më vonë, ai lëshoi ​​një përmbledhje tjetër të tregimeve: Një milion lopë (1990), një përzierje e guximshme e lirikës moderne me poezi të përbërjes së lirë.

"Gjuha e fluturave"

Gjuha e fluturave.

Gjuha e fluturave.

Ju mund ta blini historinë këtu: Gjuha e ...

"Gjuha e fluturave" është e dyta nga historitë e përfshira në Cfare me don mua, dashuri? Historia e parë i jep botimit emrin e saj. Isshtë një rrëfim jashtëzakonisht i thjeshtë në nivel strukturor. Në të, fantazia më fëminore e një fëmije gjashtë vjeçar plotësohet në një mënyrë precize dhe gati të padukshme, me një raport të përpunuar gazetaresk. Për më tepër, asnjë detaj nuk u la rastësisë.

Prandaj, puna kondenson shumë informacione në disa faqe (10). Pavarësisht se nuk thellohem në përshkrime - autori nuk ka kohë për të - është shumë e mundshme të gjesh në Galicia rurale në 1936. Për këtë arsye, është e mundur të marrësh frymë të gjitha aromat e natyrës, të ndjesh teksturat e pemëve, të prekësh shkurret, ngjiten në Sinai "dhe madje shohin gjuhën e fluturave".

Një protagonist për të qarë me të

Identifikimi me Sparrow, fëmija protagonist i historisë, është i lehtë. Pastaj, lexuesi ndien nga afër frikën e tij për të shkuar në shkollë për shkak të frikës së ngulitur nga babai ndaj mësuesve. Epo, gjoja, mësuesit "goditën". Rrëfimi është bërë aq mirë sa që shikuesi pothuajse mund të perceptojë erën erë të urinës kur terrori e bën fëmijën të humbasë kontrollin mbi muskul unazor të tij.

Dhe po, ai që lexon, nëse zhyt veten në letra si duhet, është ai që e shoqëron të voglin kur - me turp - ai ikën pasi i ka qepur pantallonat para shokëve të tij të klasës. Sidoqoftë, më vonë gjithçka qetësohet falë durimit dhe mirësisë së Don Gregorio, mësuesi me fytyrën e një "zhabë". Kjo e fundit është një personazh i cili ka një kapacitet të madh për të transmetuar njohuri, një cilësi që është në përpjesëtim të zhdrejtë me pamjen e saj jo tërheqëse.

Një histori që ju tashmë e dini se si do të përfundojë

Don Gregorio është një republikan, ashtu si babai i djalit. Prandaj, nuk është e vështirë të gjesh pasojat nëse ata nuk i fshehin idealet e tyre të vërteta politike kur rebelët i japin fund ekzistencës së Republikës së Dytë Spanjolle.

Citim nga Manuel Rivas.

Citim nga Manuel Rivas.

E para nuk përkulet. I dyti, i poshtëruar, përfundon duke mbrojtur me zë të lartë gjërat në të cilat ai nuk beson. Në dëshpërimin e tij për të shpëtuar veten, ai tërheq djalin e tij të pafajshëm, i cili nuk i kupton shumë mirë faktet, por mendon se gjithçka nuk është në rregull. Në fund, bukurinë e merr barbaria. Megjithëse protagonistët e historisë nuk e dinë atë, lexuesit e kuptojnë se "naiviteti" i mëparshëm nuk do të kthehet më.

Përshtatja e filmit

Me një skenar që kishte bashkëpunimin e tij Manuel Rivas, adaptimi nga José Luis Cuerda, figurativisht, shpërthen (në kuptimin e mirë të termit). Deri në pikën që Ky film është klasifikuar si një nga më të prodhuarit në Amerikën Latine në të gjithë historinë e artit të shtatë.

Në fakt, filmi fitoi çmimin për Skenarin më të Mirë të Përshtatur në edicionin XIV të Çmimeve Goya. Ata që nuk kanë pasur ende mundësi të lexojnë këtë histori janë në kohë. Pse Epo, duhen vetëm rreth 10 minuta për të udhëtuar në livadhet galike dhe për të admiruar, në vetën e parë, "Gjuha e fluturave".


Përmbajtja e artikullit i përmbahet parimeve tona të etika editoriale. Për të raportuar një gabim klikoni këtu.

Një koment, lëre tuajën

Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet.

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.

  1.   Gustavo Woltman dijo

    Veryshtë shumë interesante të takosh shkrimtarët e mëdhenj të gjuhës kastile, e shikon që isha shumë kurioz të lexoja librin e tyre dhe të shihja filmin.
    -Gustavo Woltmann