Fjalët Roald Dahl të përfshira në Fjalorin anglisht të Oksfordit

Roald Dahl

Ditën tjetër ishim duke biseduar Actualidad Literatura për disa fjalë që ai Fjalori anglisht i Oksfordit shënoi vetë Shekspirin kur u konfirmua se nuk ishin dhe u komunikua se do të bënin një azhurnim. Dhe më pak kohë më parë ju thamë se e di ata ishin 100 vjeç pas lindjes së autorit. Duke përkujtuar 100 vjet, Fjalori anglisht i Oksfordit  ka përfshirë 6 fjalë të reja të shpikura nga autori Roald Dahl.

Roald Dahl do të mbahet mend gjithmonë për historitë e tij të mprehta për fëmijë, si dhe për krijimin e disa prej personazheve imagjinarë më të dashur nga lexuesit. Disa nga titujt e tij më të njohur janë "Charlie and the Chocolate Factory", "Matilda" dhe "James and the Giant Peach", histori ku ai përdori një gjuhë krejtësisht unike për të përshkruar botët e këtyre librave, duke luajtur me tinguj dhe duke përkulur parimet gjuhësore për të krijuar këto fjalë të reja.

Për nder që nëse autori do të ishte akoma gjallë sot, ai do të kishte mbushur 100 vjeç, Fjalori anglisht i Oksfordit ka vendosur të shtojë disa nga fjalët dhe frazat më të famshme të Dahl, duke përfshirë mes tyre të famshmen «Oompa Lumpa». Këto fjalë janë përfshirë në botimin e tij të fundit, i cili tani është në dispozicion.

"Përfshirja në DEO (Fjalori anglisht i Oksfordit) i një numri fjalësh të krijuara dhe të shoqëruara me Roald Dahl reflekton si ndikimin e tij si autor ashtu edhe stilin e tij të gjallë dhe të veçantë".

"Për shumë fëmijë, veprat e Roald Dahl kanë qenë jo vetëm një nga përvojat e tyre të para në lexim, por edhe ekspozimi i tyre i parë ndaj fuqisë së krijimit të gjuhës."

Ekzistojnë gjashtë fjalë që janë përfshirë në botimin e fundit të fjalorit dhe ato janë si më poshtë:

Dahleske

Ky term i referohet diçkaje që i ngjan ose ka karakteristikat e veprave të Dahl.

"Zakonisht karakterizohet nga komplote, të këqija të çuditshme ose personazhe të neveritshëm të të rriturve dhe një humor të zi ose të tmerrshëm".

Bileta e Artë

Bileta e Artë, ose bileta e artë në Spanjisht, i referohet biletës së famshme që shënonte fëmijët e Charlie dhe fabrikës së çokollatës që kishin fituar turneun e fabrikës. Në fjalorin anglisht përcaktohet si më poshtë:

"Bileta që i jep mbajtësit një çmim të vlefshëm ose ekskluziv, përvojën e mundësive, etj."

Fasule njerëzore

Fasule njerëzore ose fasule njerëzore në spanjisht është një shqiptim i gabuar i fjalëve "qenie njerëzore" (qenie njerëzore në spanjisht) që përdoren shpesh nga gjigandi nga "Gjigandi i madh me natyrë të mirë". Sidoqoftë, përdorimi i parë i "Human bean" daton që nga revista satirike britanike Punch, i cili e përdori këtë frazë në 1842.

oompa loompa

Ndoshta këto janë fjalët e para që vijnë në mendje nëse përmendim autorin, disa prej tyre krijuan fjalë nga shfaqja "Charlie dhe Fabrika e Çokollatës". Oompa Loompa nuk ishin asgjë më shumë se punëtorët e Willy Wonka që mund të shihen në adaptimin e filmit të Gene Wilder 1971.

Pa mend

Nuk do ta mohoj që ishte e vështirë për mua ta shkruaja fjalën, e lëre më ta shqiptojë atë. Fillimisht kjo fjalë u përdor në "Theasaurus Amerikan i Zhargonit" në 1942 por, përsëri, ajo u bë një fjalë falë përsëri botimit të "Gjigandi i Madh me zemër të mirë".

Ora magjike

Ora e Wiching or Hora de las brujas në Spanjisht është një shprehje e ngjashme me atë të përdorur nga Shekspiri. Në Hamlet, autori përdori termin "kohë magjie" për herë të parë, megjithatë, ishte Dahl ai që përdori variantin e vogël që ndryshoi kohë për orë dhe bëri një frazë tjetër. Duke përsëritur punën, këto fjalë u morën nga "Gjigandi i madh me natyrë të mirë" dhe, sipas fjalorit anglisht të Oksfordit, kuptimi i tyre është si më poshtë:

"Një moment i veçantë në mes të natës, kur çdo fëmijë dhe çdo i rritur është në një gjumë të thellë dhe të gjitha gjërat e errëta fshihen në mënyrë që ata të kenë gjithë botën për vete."

Dhe këto kanë qenë 6 fjalët ose kombinimi i fjalëve që janë përfshirë kohët e fundit në fjalorin anglisht të Oksfordit.


Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.