Charles Simic ka një ditëlindje. Disa nga poezitë e tij

Un Maj 9 1938 lindi Charles simic, Poet amerikan i lindur në Beograd i cili trajton në poezitë e tij të jetës bashkëkohore. Ishte Çmimi Pulitzer për Poezi në 1990 dhe ende njihet si një nga zërat e mëdhenj të skenës poetike ndërkombëtare. Bëj një përzgjedhje të disa poezive të tij.

Kush është Charles Simic

Nació en Belgrado më 1938. Më 1943 babai i tij emigroi në Shtetet e Bashkuara (Ai ishte inxhinier dhe profesioni i tij e kishte bërë atë të merrte shumë kontakte). Pjesa tjetër e familjes, Charles, nëna e tij dhe një vëlla më i vogël, nuk ishin në gjendje ta takonin lart 1954. Atje u vendosën në Çikago. Charles mbaroi shkollën e mesme, por nuk shkoi në universitetNë vend të kësaj, ai filloi të punojë dhe të shkruajë poezi. Pasi bëri shërbimin ushtarak në 1961 ai ishte dërguar në Gjermani dhe Francë si polici ushtarake.

En 1968 botoi librin e tij të parë, Çfarë thotë bari. Ai dha mësim letërsie në Universitetin e Kalifornisë dhe më pas në Universitetin e New Hampshire ku vazhdon të punojë edhe sot. Ka botuar më shumë se gjashtëdhjetë libra, entre ellos një në prozë, Jeta e imazheve. E fundit është Zvarrë në errësirë, botuar në 2018.

Konsiderohet një nga poetët dhe eseistët më të mëdhenj në gjuhën angleze, por ai gjithashtu është shumë i admiruar në skenën poetike ndërkombëtare. Ai fitoi Çmimi Pulitzer për Poezi 1990 dhe ai është gjithashtu një Laureat Poet i Shteteve të Bashkuara.

Më shumë punime

  • Çmontimi i heshtjes 
  • Hotel pagjumësi
  • Bota nuk mbaron dhe poezitë e tjera
  • Ku është macja?
  • Një mizë në vaj, e cila mbledh kujtimet e tyre.
  • Zëri në tre të mëngjesit 

poezi

Banda jonë

Si tenja

i varur rreth një shtylle shtylle

ne ferr

ne ishim.

Shpirtrat e humbur,

të gjithë dhe secilin.

nëse i gjeni,

ktheji dërguesit.

**

Flutura e zezë

Anija fantazmë e jetës sime

mbingarkuar me arkivole,

vendosja e velave

me baticën e mbrëmjes.

**

Në këtë burg tonë

Ku kujdestari është kaq diskret

se askush nuk e sheh atë kurrë

bëj raundin tënd,

duhet te jesh shume trim

për të trokitur në një mur qelizor

kur dritat janë të fikura

duke pritur të dëgjohet,

nëse jo për kryeengjëjt e qiellit,

po për dreqin e mallkuar.

**

Telefon pa linjë

Diçka ose dikush që nuk mund ta përmend

më bëri të ulem dhe ta pranoj këtë lojë

Vazhdoj të luaj vite më vonë

pa ditur rregullat e tyre ose duke ditur me siguri

kush po fiton ose humbet,

aq sa grumbulloja trurin duke studiuar

hija që projektoj në mur

si një njeri që pret gjithë natën

një telefonatë nga një telefon pa linjë

duke i thënë vetes se mbase tingëllon.

Heshtja rreth meje aq e dendur

që unë dëgjoj një zhurmë të kartave të përziera,

por kur shikoj kurrizin tim, i shqetesuar,

ka vetëm një tenjë në dritare,

mendjen e tij të pagjumë dhe të patrazuar si imja.

Nga poezitë e zgjedhura

Shalqinjtë

Buda e Gjelbër
Në stendën e frutave.
Ne hamë një buzëqeshje
Dhe ne i pështyjmë dhëmbët.

**

Shënimi rrëshqiti nën një derë

Unë pashë një dritare të gjatë të verbër
Nga drita e diellit pasdite vonë.

Unë pashë një peshqir
Me shumë gjurmë gishtash të errëta
Varur në kuzhinë.

Unë pashë një pemë të vjetër molle
Një shall e erës në shpatullat e saj,
Përparimi i vetmuar shumë pak nga pak
Mënyra e kodrave të thata.

Unë pashë një shtrat të pa bërë
Dhe ndjeva të ftohtin e çarçafëve të saj.

Unë pashë një mizë të lagur në errësirë
Të natës që vjen
Duke me shikuar mua sepse nuk mund te dilja.

Unë pashë gurë që kishin ardhur
Nga një distancë e madhe e purpurt
Grumbullimi rreth derës së përparme.

**

Frikë

Frika kalon nga njeriu në njeri
Duke mos ditur,
Ndërsa një fletë kalon duke u dridhur
Tek tjetri.
Papritmas e gjithë pema po dridhet
Dhe nuk ka asnjë shenjë të erës.

**

Karrigia

Kjo karrige ishte dikur një nxënëse e Euklidit.

Libri i ligjeve të tij qëndron në vendin e tij.

Dritaret e shkollës ishin të hapura

Kështu që era i ktheu faqet

Pëshpëritje të sprovave të lavdishme.

Dielli perëndoi mbi çatitë e arta.

Kudo hijet zgjateshin

Por Euklidi nuk tha asgjë të këtij lloji.


Përmbajtja e artikullit i përmbahet parimeve tona të etika editoriale. Për të raportuar një gabim klikoni këtu.

Bëhu i pari që komenton

Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.