Antonio Gala mbush 90 vjeç. Përzgjedhja e soneteve

Fotografi. CC (c) Biblioteka Kombëtare e Spanjës

Antonio Gala është një nga shkrimtarët, dramaturgët dhe poetët më të lexuarit dhe të admiruarit. Dhe ai lindi në një ditë si sot Vjet 90 në Brazatortas (Ciudad Real), megjithëse është adoptim cordovan. Ai ka luajtur të gjitha kostumet, nga teatri, gazetaria, skenari, eseja dhe historia. Ai gjithashtu ka marrë shumë çmime gjatë një karriere kaq të gjerë, siç është Letërsia Kombëtare, Qyteti i Barcelonës ose Planet. Me tituj po aq të njohur sa Pasioni Turk o Dorëshkrimi i kuqërremtë, ndër të tjera, bie në sy vepra e tij poetike Sonete nga La Zubia o Poezi Dashurie. Sot festoj ditëlindjen e tij me këtë zgjedhja e 6 soneteve.

Antonio Gala - Sonnets

Soneti jeshil

Kur në tetor dashuria për farën
komploton me shikimin e Prillit
Unë u nënshtrova nga një trëndafil i gabuar:
nëse zemra jeshile, çehre e verdhë.

Nga një natë në një çudi tjetër
-dylli tashmë agraz, stilolaps tashmë i deformuar-
Agimi u kthye, i pastër dhe i mprehtë,
duke ma pastruar faqen.

Burg i gjelbër dhe livadh i thellë, jeshil,
që ju ushqeni shpresën e pabindur
me bar te lulezuar, buzeqeshja e pronarit tim:

vdekja ngrihu dhe më vrit pranë meje,
çfarë smeraldi, cantáridas dhe nenexhik
ata kanë rregulluar një gjumë të thellë të gjelbër për mua.

***

Dashuria juaj, dje kaq e fortë, është kaq e huaj ...

Dashuria juaj, dje aq e fortë, është kaq e huaj,
aq e huaj është goja dhe beli,
ajo hidhërim më duket pak
që sot rreth meje e sodis të plotë.

Të keqen që bëre unë e mora për të mirë;
si një trajtim për lotin tuaj:
as hap kraharorin për një plagë që nuk zgjat
as me verërat e harresës nuk qetësohem.

Zemra ime të ka kaq të pranishëm
se ndonjëherë, sepse ai jeton, unë nuk kam besim
le ta ndiejë mungesën e dashurisë ashtu siç e ndjen.

Unë kam fituar në setin e anashkalimit:
vetëm të historisë sonë të trishtuar
arma është e juaja; E gjithë dhimbja, e imja

***

Fjali

Ai më dënon mua për punë të detyruar
zemra ime, nga të cilat ju dhashë çelësin.
Unë nuk dua që tortura të mbarojë,
dhe prej çeliku pretendoj zinxhirin tim.

As mendja ime nuk koncepton një trishtim më të madh
çfarë lirie pa puthje për ta lidhur,
as dënimi nuk konceptohet më pak serioz
që mbush një qelizë dashurie me ty.

Unë nuk besoj në një ferr më shumë sesa mungesa jote.
Parajsa pa ty, unë e refuzoj atë.
Asnjë gjyqtar të mos deklarojë pafajësinë time

sepse, në këtë proces afatgjatë
Do të kërkoj vetëm fjalinë
deri në burgim të përjetshëm nga përqafimi yt.

***

Hëna na kërkoi nga beteja ...

Hëna na kërkoi nga beteja,
këndoi hendekun, harresa rrahu.
Zemra ime, e patrembur dhe e rrëmbyer,
zgjati duart e tij, e vërtetë për zinxhirin tuaj.

Çfarë fletë bari dhe një hënë e plotë
përfshinte aktin vendimtar.
Çfarë dreke e djersitur dhe e gjallë
zbardh natën e zambakut.

Përmes këndeve të gjelbërta të takimit
përkëdheljet, të shqetësuara, ishin të humbura
si në një kaçube, trup brenda.

Zoti dhe gjërat e tij na njohën.
Përsëri bota u kthye, dhe në qendër të saj
ishin pirë dy gojë, një nga një.

***

Kush mund të të kafshojë ngadalë ...

Kush mund të të kafshojë ngadalë
si një frut i hidhur në lëkurë.
Kush mund të flejë në vrazhdësinë tënde
si dita në Sierra del Poniente.

Kush mund të heqë dorë nga vetulla e lodhur
kundër buzës së ashpër të bukurisë tënde,
dhe përballen me trishtimin duke buzëqeshur,
paqja e prishur dhe hapi indiferent.

Kush mund, dashuria ime, ajo e vrullshme
rezistenca e shpirtit të shpërqendruar
të çojë parva tuaj zbutur.

Kush mund të lëkundet, si një fre;
ylberi i pashembullt i shikimit tënd
nga drita jote tek e zeza ime e rënë.

***

Ella

Koha e dashuruar piu në gojën tënde
dhe e ngjeshi me puthjet e një pëllumbi.
Qafa jote është e dëlirë, mbi arin duket
vetëm për arin e dashur.

Lunado flokët, zemra lunado,
skuqem vetëm nga ajri i aromës.
Lulëkuqja ruse merr bustin tënd
dhe të largon nga deti blu-jeshil.

Pamja juaj e mjaltit, moçali që digjet,
drita e vjetër me dritat e reja
-porsa zgjuar dhe tashmë i lodhur- alia.

Fitorja ju lëndon, dhe butë
ju mbani fatin tuaj të dashurisë,
jeta ime delikate dhe e përgjakshme.


Përmbajtja e artikullit i përmbahet parimeve tona të etika editoriale. Për të raportuar një gabim klikoni këtu.

Bëhu i pari që komenton

Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.