10 romane të shkurtra të rekomanduara

raft librash me libra

Të gjithë ne këtu do të dëshironim të lexonim gjithnjë e më shumë. Ndonjëherë për shkak të mungesës së kohës ose detyrave të tjera që na vijnë në jetën e përditshme, na bëhet e vështirë të mbajmë një ritëm të mirë leximi. Romanet e shkurtra janë në kufirin midis tregimit dhe tregimeve të gjata për të cilat ne jemi të apasionuar. Në këtë artikull do të gjeni rekomandime për romane të shkurtra jo më shumë se 192 faqe (natyrisht, numri mund të ndryshojë në varësi të botimit).

Megjithëse bërja e kësaj përzgjedhjeje ka qenë një detyrë e dhimbshme, sepse ka shumë romane që mund të futen në këtë artikull. Për më tepër, mund të bëhen klasifikime të ndryshme: romanet i zgjedhim për cilësinë e tyre, apo kombësinë e tyre, për të qenë klasikë, për të lexuar lehtë, për lexime verore, për të qenë më të famshmit, më të shiturit? Dhe sa rekomandime duhet të bëjmë? Nuk duam ta trembim lexuesin.

Një ide e mirë për të inkurajuar leximin është të zgjidhni një roman argëtues e të vlefshëm që ia vlen të lexohet për ndonjë arsye dhe, natyrisht, që nuk është shumë i gjatë.. E kemi përzier pak me këtë mot vere dhe dëshirën për të lexuar dhe kemi ardhur me listën e mëposhtme. Shijoje.

10 romane të shkurtra të rekomanduara

I zgjuar, i bukur, i pastër

Numri i faqeve: 192. Gjuha origjinale: Spanjisht. Viti i botimit: 2019.

I zgjuar, i bukur, i pastër është një roman që tregon një vajzë që hedh hapat e saj të parë në jetën e rritur, e cila ka shpresa dhe shqetësime, por edhe kufizime sociale, familjare dhe personale, pasqyrë e një realiteti brezash që nuk i është dhënë dukshmëria e nevojshme. Një vajzë mijëvjeçare që po krijon veten me të gjitha vështirësitë e të qenit i pavarur dhe që rikthehet gjatë verës në rrethin familjar dhe hapësirën e fëmijërisë.

Anna Pachecho, autorja e tij, është ajo mijëvjeçarja që me këtë roman ngrihet në këmbë dhe zbulon një brez të tërë. Vizioni i saj femëror dhe i ri e bën këtë libër të veçantë sepse shihet nga një këndvështrim klasor.. Lexim perfekt i verës për të ndjekur kthimin e kësaj studenteje në lagjen e saj të thjeshtë dhe në shtëpinë e gjyshes gjatë pushimeve të saj verore. Thekson humorin dhe vëmendjen ndaj detajeve, gjë që e përbën këtë roman.

Metafizika e aperitivit

Numri i faqeve: 136. Gjuha origjinale: Frëngjisht. Viti i botimit: 2022.

Ky libër nga Stéphan Lévy-Kuentz është i përsosur për verën. Titulli dhe komploti. Ai kombinon shkëlqyeshëm zakonin e thjeshtë (dhe të mrekullueshëm) për të pasur një aperitiv me reflektimin e acidit që një mashkull përjeton ndërsa shijon pijen e tij para vaktit. Një pasqyrë e përpunuar dhe meditative e jetës ndërsa protagonisti kënaqet në preambulën e drekës.

Aperitivi është ai momenti ideal, i qetë, dhe që ndonjëherë shijohet më së miri vetëm ndërsa alkooli rrjedh qetësisht. Është aq e thjeshtë dhe aq e ndërlikuar sa nuk ka nevojë për më shumë për të qenë një opsion fantastik këtë verë (ose gjatë aperitivit të çdo kohe). Dhe, kushtojini vëmendje prekjes, hapësira është tarraca e një bistroje të Montparnasse.

Roman shahu

Numri i faqeve: 96. Gjuha origjinale: gjermanisht. Viti i botimit të parë: 1943. Botim: Shkëmb.

Roman shahu me një roman në titull është një pikë referimi në botën imagjinare të shahut. Tani që shahu është në modë falë manifestimeve të ndryshme në botën e kulturës, nuk do të humbasim rastin të kujtojmë se sa interesante mund të jetë të mësojmë pak më shumë rreth kësaj loje (sporti?) magjepsëse për shumëkënd.

Përveç kësaj, një arsye shumë e mirë për të filluar me këtë roman është të dish këtë shahu është një lojë (sport?) aq e madhe sa ka më shumë lojëra të mundshme sesa atome në univers..

Roman shahu yjet Mirko Czentovic, kampion bote në shah. Në një udhëtim me varkë në mërgim ai takon një personazh tjetër që i bëhet kundërshtari i tij në bord, një z. B të çuditshëm. Vepra konsiderohet si një kritikë ndaj nazizmit. Ai u botua pas vdekjes menjëherë pasi autori i tij, Stefan Cvajg, kreu vetëvrasje.

kthimi i ushtarit

Numri i faqeve: 160. Gjuha e origjinalit: Anglisht. Viti i botimit të parë: 1918; ribotimet Gjashtë Barral (2022).

Autorja e tij, Rebecca West, mund të jetë në vetvete një pretekst i mirë për t'u zhytur në këtë roman të shkurtër dashurie dhe lufte që zhvillohet gjatë Luftës së Parë Botërore (në lidhje me konfliktin, mos harroni se romani u botua në 1918), megjithëse larg pjesa e përparme. Kështu fokusohet në pasojat psikologjike të luftës mbi ushtarët që kthehen në shtëpi dhe familjet e tyre.

Pse Rebecca West? Nëse nuk është arsyeja e mjaftueshme që ajo konsiderohej si një nga shkrimtaret më të rëndësishme dhe më të talentuara të kohës së saj, mund t'ju pëlqejnë thashethemet dhe të dini se ajo kishte një djalë me George Wells dhe një lidhje me Charles Chaplin. Ajo ishte një hap përpara kohës së saj dhe duhej të mësonte të jetonte me dënimet për veprimet e saj si grua. Megjithatë, figura e tij është ende e panjohur për ne.

Tre dhoma gjumi në Manhatan

Numri i faqeve: 192. Gjuha origjinale: Frëngjisht. Viti i botimit të parë: 1946.

Le të mashtrojmë pak. Sepse edicioni që ne paraqesim këtu (Anagram + Shkëmb, 2021) përmban dy romane të tjera të shkurtra nga autori i tij, Georges Simenon. Tre dhoma gjumi në Manhatan është një treshe dashurie mes Kay, Franck dhe qytetit të Nju Jorkut. Një brez tashmë i dobët i dy personazheve që kanë mjaft ndryshim në moshë dhe që pas takimit një natë do të përpiqen të lënë pas të shkuarën dhe të fillojnë një lidhje të re.

Dy tekstet e tjera janë fundi i shishes (176 faqe) dhe Maigret dyshon (168 faqe). Ato u botuan për herë të parë në 1949 dhe 1968, respektivisht. fundi i shishes Bëhet fjalë për marrëdhënien mes dy vëllezërve pasi ardhja e njërit prej tyre pushton jetën e tjetrit dhe të një komuniteti të tërë blegtorësh në kufirin e Shteteve të Bashkuara të Amerikës dhe Meksikës. Maigret dyshon është e kufizuar në zhanrin detektiv dhe kriminal; Maigret duke qenë një personazh i përsëritur në karrierën pjellore letrare të Simenon.

postieri Thërret gjithmonë dy herë

Numri i faqeve: 120. Gjuha e origjinalit: Anglisht. Viti i botimit të parë: 1934.

Autori i saj, James M. Cain është i njohur për zhanrin e zi. Pavarësisht se ka versione të ndryshme në ekranin e madh, romani është ende më i miri. Historia zhvillohet gjatë romancës së tensionuar të një udhëtari që mbërrin në një kafene buzë rrugës dhe gruas që e drejton atë, zonjës Papadakis.. Së bashku do të përpiqen ta heqin qafe zotin Papadakis në mënyrën më të përshtatshme, por fati është kapriçioz dhe ai është postieri, ai që i bie gjithmonë dy herë zile.

Një histori plot ambicie dhe interes të treguar në një grusht faqesh. Një klasik i vërtetë i përshtatshëm për ata që e kanë afruar tashmë përmes kinemasë ose duan të fillojnë me tekstin origjinal, një xhevahir i zhanrit.

Rasti i Çuditshëm i Dr. Jekyll dhe Z. Hyde

Numri i faqeve: 144. Gjuha e origjinalit: Anglisht. Viti i botimit të parë: 1886.

Klasik i klasikëve të shkruar nga Robert Louis Stevenson. Me këtë roman të shkurtër ne thellohemi në tmerrin e tjetërsisë, transformimin e papërmbajtshëm të personalitetit që është i pakuptueshëm në sytë e mendjes së shëndoshë dhe që ngjall çdo stabilitet. Ne jemi të vendosur në Londrën e errët të shekullit të XNUMX-të të natës dhe rrugëve të përdredhura, një simbol i psikikës njerëzore. Ne ndjekim gjurmët e Dr. Jekyll dhe do të zbulojmë se zoti Hyde.

Një kronikë e një vdekjeje të parathënë

Numri i faqeve: 144. Gjuha origjinale: Spanjisht. Viti i botimit të parë: 1981.

Një kronikë, një histori, e ditës kur u vra Santiago Nasar. Ky personazh është i dënuar, e dimë që në fillim. Ky tregim i shkurtër tregohet në të kundërt, prandaj lexuesi mund të hezitojë të pranojë vrasjen hakmarrëse të vëllezërve Vicario. Kjo kryevepër e realizëm Është firmosur nga dora e të shkëlqyerit Gabriel García Márquez. Në roman mund të shihni simbolin ciklik të kohës, një element imanent i shkrimtarit kolumbian.

Pedro Paramo

Numri i faqeve: 136. Gjuha origjinale: Spanjisht. Viti i botimit të parë: 1955.

Vepra e meksikanit Juan Rulfo, Pedro Paramo është bërë simbol dhe pararendës i realizëm magjik Amerika Latine. Historia lëviz mes ëndrrës dhe realitetit, mes jetës dhe vdekjes, mes parajsës dhe ferrit. Një histori e gërryer e vendosur jo rastësisht në një peizazh të thatë pa shpresë dhe të humbur, Comala, nga e cila do ta ketë të vështirë të shpëtojë si për protagonistin ashtu edhe për lexuesin. Një roman që nuk do ta harroni nëse nuk e keni lexuar ende ose që do ta rijetoni si herën e parë nëse nuk e keni bërë ende. Thelbi i Meksikës më autentike është mishëruar në Pedro Paramo.

durango e humbur

Numri i faqeve: 180. Gjuha e origjinalit: Anglisht. Viti i botimit: 1992.

Bëhuni gati për këtë histori të çuditshme plot shkatërrim, seks dhe dhunë. durango e humbur Është një udhëtim i tmerrshëm plot humor të zi që është përshtatur në kinema nga Álex De la Iglesia me një film me të njëjtin emër. durango e humbur i përket një lloj sage që fillon me Historia e Detarit dhe Lulës dhe që David Lynch e sjell në ekran Zemra e egër.

Romani i shkruar nga Barry Gifford tregon historinë e Perditës dhe Romeos, një çift të rinjsh gjakatarë, të cilët janë rrëmbyer nga instinktet e tyre më të ndyra, pa respekt për jetën njerëzore ose jo njerëzore. Kjo përkthehet në a udhëtim rrugë me personazhe të çmendur që praktikojnë një lloj kulti satanik. Nëse do të duhej ta përshkruanim këtë histori me tre fjalë do të ishte: një çmenduri e vërtetë.


Bëhu i pari që komenton

Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.