Gabayaaga Isbaanishka way badan yihiin. Taariikhda Isbaanishka oo dhan way soo baxeen laakiin qaar ayaa ka muuqda kuwa kale. Tani waa kiiska Antonio Machado iyo maansadiisa, kuwaas oo ka mid ah kuwa ugu badan ee lagu barto dugsiyada iyo machadyada, oo ka tarjumaya bulshada, iyo dareenka, waagii uu noolaa.
Hoos waxaan ku soo ururinay qaar ka mid ah kuwa loo arko inay ugu wanaagsan yihiin abwaankan. Hadii aanad waligaa akhriyin waxa aanu kugula talinaynaa in aad ku qaadato dhawr miridh waayo waxa hubaal ah in aad qalinka ku xidhayso.
Sawirka
Carruurnimadaydu waa xusuusta bannaanka Seville
iyo beero cad oo geed liin ah oo bislaaday;
dhallinyaranimadaydii, labaatan sannadood waxaan joogay dalka Castiile;
Sheekadayda, xaaladaha qaarkood oo aanan rabin inaan xasuusto.
Maanra ama Bradomín midna ma ahayn wax khiyaaneeya
-waad garanaysaa lebbiskayga qallafsan;
laakiin waxaan helay falaartii uu Cupid ii xilsaaray
waxaana jeclaa sida ay u martigelin karaan.
Xididdadayda waxaa ku jira dhibco dhiig ah oo Yacquub.
laakiin aayaddaydu waxay ka soo burqanaysaa il deggan;
iyo, in ka badan nin caadi ah oo aqoontiisa aqoon,
Anigu waxaan ahay, macnaha wanaagsan ee ereyga, wanaagsan.
Waxaan jeclahay quruxda, iyo bilicda casriga ah
Waxaan ka gooyay ubaxyadii hore ee beerta Ronsard;
laakiin ma jecli xiiritaanka waxyaalaha la isku qurxiyo ee hadda jira
aniguna kama ihi mid ka mid ah shimbiraha qaniisiinta cusub.
Waan nacay jaceylka kiraystayaasha godan
iyo heeso crickets oo dayaxa u heesa.
Waxaan u istaagaa inaan kala saaro codadka iyo dhawaaqyada,
oo waxaan maqlaa hal cod oo keliya.
Ma waxaan ahay classic ama jaceyl? Ma garanayo. bixitaan jeclaan lahaa
Aayadeyda sida naakhuudaha seeftiisa ka tago.
oo caan ku ahaa gacan-xumada,
ma aha by ganacsiga la bartay ee smith qiimaha leh.
Waxaan la hadlaa ninka mar walba ila socda
-qofkii hadlaa wuxuu rajaynayaa inuu Ilaah la hadlo maalin uun;
kaligeyga waa wada hadalka saaxiibkan wanaagsan
kan i baray sirta samafalka.
Waxba kuma lihidin; Waxaad igu leedahay waxaan qoray.
Waxaan aadaa shaqadayda, lacagteyda ayaan ku bixiyaa
suudhkii na huwanaa iyo daartii uu ku noolaa.
rootiga i quudiya iyo sariirta aan jiifo.
Iyo marka ay timaado maalinta safarka u dambeeya
markabkiina aan soo noqonayn wuu baxayaa.
waxaad iga heli doontaa dusha boorso fudud,
Ku dhawaad qaawan, sida carruurta badda.
Duqsigu
adiga, qaraabada,
Gourmans lama huraan ah,
Duqsi guracan,
wax walba waad ii kicinaysaa.
Oh, duqsi duug ah oo xoog badan
sida shinida April
duqsi duqsi ah oo madax adag
Bartayda bidaarta ah ee carruurnimada!
Duqsigu caajiska kowaad
qolka qoyska dhexdiisa
galabnimada xagaaga cad
taas oo aan ku riyooday!
Iskuulka la neceb yahayna,
Duqsi qosol badan,
la silciyey
Jacaylka waxa duulaya,
- in wax walba ay duulayaan - sonorous,
ka soo boodaya muraayadda
maalmaha dayrta...
duulaa saacadaha oo dhan,
caruurnimada iyo qaan-gaarka,
dhallinyaranimadayda dahabka ah;
dembi la'aantan labaad,
Maxaa keenaya in aan waxba la rumaysan,
Duqsigu guracan,
kan ehelka saafiga ah
ma yeelan doontid heesaa u qalanta:
Waan ogahay inaad sawirtay
ku saabsan toyga la sixray,
kitaabka xidhan,
ku saabsan warqadda jacaylka
oo ku yaal daboolka indhaha ee adag
ee dhintay
Gourmans lama huraan ah,
inaadan beerin sida shinnida,
mana u iftiimaysid sida balanbaalisooyinka;
yar, aan nidaamsaneyn,
asxaabtii hore
wax walba waad ii kicinaysaa.
Juan Ramón Jiménez
Waxay ahayd habeen bishu tahay
May, buluug iyo xasilloon.
On geed beroosh fiiqan
dayax buuxa ayaa iftiimay,
iftiimaya isha
halka ay biyuhu ka dareereen
baroor aan kala go' lahayn.
Isha kaliya ayaa la maqlaa.
Dabadeed lahjada ayaa la maqlay
habeen qarsoon.
Dabayl baa jabtay
qalooca xabagta.
iyo laxan macaan
Beerta oo dhan ku wareegay:
Haaska dhexdooda ayay ka dhawaajisay
muusikiiste violinkiisa.
Waxay ahayd baroor-diiq
ee dhalinyarada iyo jacaylka
dayaxa iyo dabaysha,
biyaha iyo habeenkii.
Beertu il bay leedahay
ishana waa chimera…”
Cod baroordiiq ah baa ku heesi jiray.
nafta guga
Codkii iyo violin ayaa aamusay
Laxankiisii ayuu damiyay.
melancholy ayaa hadhay
beerta dhex wareegaysa.
Isha kaliya ayaa la maqlaa.
Dembigu wuxuu ka dhacay Granada
1. Dambiga
Waxaa la arkayey isagoo qoryo dhex socda.
dariiq dheer
U bax beerta qabow,
welina leh xiddigaha aroorya hore.
Waxay dileen Federico
markii iftiinku soo baxay.
Kooxda fulinta
wuu ku dhiiran waayay inuu eego wejigeeda.
Dhammaantood indhaha ayay isku qabteen;
Waxay ku tukadeen: Xataa Ilaahay kuma badbaadiyee!
Federico ayaa dhintay
Dhiiga foodda iyo sunta rasaasta ee mindhicirka?
… In dambigu ka dhacay Granada
ogow, Granada miskiin!?, in uu Granada.
2. Abwaanka iyo Geerida
Waxaa la arkayey isagoo keligiis la socda.
isagoon ka baqin dhididkiisa.
Horeba qorraxdu munaaradda iyo munaaradda, dubbaha
ku dul saaran? anfariir iyo daandaansi.
Frederick ayaa hadlay
ku dhawaaqaya dhimasho. Way dhegaysanaysay.
"Sababtoo ah shalay aayadeyda, lammaane,
jugtii calaacashaada engegan ayaa ka dhawaajisay,
Oo waxaad baraf ka siisay gabaygayga iyo geeskiisa
masiibadayda manjadaada lacagta ah.
Waxaan kuugu heesi doonaa hilib aanad haysan.
Indhaha oo kaa maqan,
timahaaga oo dabayshu ruxday,
bushimaha cas meesha ay ku shumiyeen...
Maanta oo kale shalay, gypsy, dhimashadayda,
sida wanaagsan adiga keligaa
iyada oo loo marayo hawadan Granada, Granadayda!
3.
Waxaa la arkayay isagoo socda...
Ka shaqee, saaxiibo!
dhagax iyo riyo gudaha Alhambra,
qabriga abwaanka,
il ay biyuhu ka ooyaan.
oo weligaa dheh:
dambigu wuxuu ka dhacay Granada, gudaha Granada!
Waxaan ku riyooday inaad i qaadatay
Waxaan ku riyooday inaad i qaadatay
waddo cad,
dhexdeeda beerta cagaaran,
dhanka buluugga buuraha,
dhanka buuraha buluuga ah,
subax xasilloon.
Waxaan dareemay gacantaada oo kujirta
gacantaada wehel ahaan,
codkaaga gabadha dhagtayda
sida dawan cusub,
sida dawanka bikradda ah
ee waaberi gu ’.
Waxay ahaayeen codkaaga iyo gacantaada,
riyooyin, waa run! ...
Noolow yaa yaqaan
waxa dhulku liqo!
ephemeral berrito
Isbaanishka band naxaasta ah iyo daf,
xiran iyo karaamo leh,
u heellan Frascuelo iyo Maria,
Ruuxa ku jeesjeesa iyo nafta aan xasiloonayn,
Waa inay haysataa marmar iyo maalinteeda,
berito ma dhicin iyo abwaankeeda.
Wax aan micne lahayn shalay waxay dhali doontaa berri
madhan oo laga yaaba inay soo degto.
Waxay noqon doontaa guumays yar iyo tarambana,
jubbad leh qaabab bolero,
ee moodada Faransiiska dhabta ah
in yar oo ku saabsan isticmaalka jaahilka Paris
iyo qaabka Spain ee takhasuska leh
ku xigeenka oo u dhow gacanta.
Isbaanishka hoose ee tukada oo hamaansada,
jir iyo khamaar, zaragatera iyo murugo;
Isbaanishka ka hooseeya ee tukada oo weerara,
marka uu deign in uu isticmaalo madaxiisa,
Weli waxay dhali doontaa rag
caashaqa caadooyinka xurmada leh
iyo dariiqooyinka iyo asluubta xurmada leh;
gadhkii rasuulku waa soo bixi doona.
iyo dhibco kale oo bidaar leh oo madaxa kale ah
waxay noqon doonaan kuwo dhalaalaya, sharaf leh iyo Catholic.
Wax aan micne lahayn shalay waxay dhalin doontaa berrito
madhan iyo fursad! Rakaab,
hooska guumays rambunctious ah,
ee sayón leh bolero soo jiidasho;
shalay madhan ayaa berrito bixi doonta.
Sida lallabo sakhraan ah oo goglan
khamriga xun, taaj cadceed cas
ee saxarada turbid ee ugu sarreeya granite;
calool beri baa qoran
galabtii pragmatic iyo macaan.
Laakiin Spain kale ayaa ku dhashay
Isbaanishka kariska iyo mallet,
iyada oo ay dhallinyaradu weligeed noqonayso
laga soo bilaabo hore ee adag ee taranka.
Isbaanishka aan la dafiri karin oo soo furanaya,
Isbaanishka oo waagu baryo
isagoo gacantiisa aargoosiga ku haysta faas.
Spain xanaaq iyo fikrad.
Ma jiraan gabayo badan oo uu tiriyey Antonio Machado oo aad isleedahay way ka duwan yihiin kuwa kale? Maxay yihiin kuwa aad ugu jeceshahay?