Pregled Satanskih verzov, avtor Salman Rushdie: Pogovorimo se. . .

Naslov Satanic Verses

Kar nekaj časa sem bil radoveden, da bi začel s to knjigo, ki velja za eno izmed njih najbolj sporen v zgodovini in mojstrovina (skupaj z Otroci polnoči) britanskega pisatelja hindujskega porekla Salmana Rushdieja.

Bistvo je v tem, da ima knjiga, ko je končana, kar nekaj točk za komentirati, ne samo zaradi številnih interpretacij ali analiz, ki izgubljajo identiteto v vedno bolj globaliziranem svetu, ampak tudi zaradi dejstva, da je del odlomkov iz knjižnega stavka Rushdie skriti potem ko mu je ceno na glavo postavil Ruhollah Homeini, Iranski ajatola leta 1988; stavek, ki velja še naprej.

Potopimo se v ta pregled Satanski verzi Salmana Rushdieja.

Čarobni realizem narejeno v Indiji

Satanski verzi so glavni junaki dva hindujska znaka: Gibreel Farishta, najslavnejši igralec v Bollywoodu, in Saladin Chamcha, znan kot človek tisoč glasov zaradi svoje sposobnosti sinhronizacije in predvsem ljubitelja britanske kulture. Oba znaka se srečata na letalu Bostan 706, ki eksplodira nad Rokavskim prelivom zaradi terorističnega napada.

Med padcem začne Gibreel trpeti halucinacije, ki ga v času in prostoru povezujejo z drugimi okolji in liki, zlasti s starodavnim mekom (tukaj Jahilia), območjem v severni Indiji, ki začne romanje pod vodstvom vernika po imenu Ayesha. ali izgnanstvo arabskega voditelja v Londonu.

Po padcu na zaledenele obale Združenega kraljestva se oba lika ločita in se potopita v nemirni London, v katerem se Chamcha, drugi v nesoglasju, skrije v indijski kavarni, ko mu iz glave začnejo rogati rogovi in ​​dobi videz samega sebe .

Oba junaka se srečata, izgubita in spopadeta v zmedenem in mešanem Londonu, v katerem Gibreel in Saladin igrata vlogi najstarejšega dvoboja na svetu: angela in hudiča samega.

Najnovejša knjiga postkolonializma

Taki knjigi sem se le redko smejal, še posebej zaradi ironičnega tona, ki ga Rushdie uporablja v celotnem delu. In prav to so satanski verzi to ni samo knjiga o religiji, pa tudi o globalizaciji, izgubi identitete, ljubezni, kulturnem prilaščanju in mirujoči veri v teh časih, v katerih se številne nekdanje zahodne kolonije (glej Indijo) še vedno iščejo same.

Knjiga pa označuje prepolno domišljijo, ne samo v svojih metaforah in slogu, ampak tudi v zgodbah, kot so Rosa Diamond, anglo-Argentinka, ki sprejema protagoniste, ko padejo z letala, ali romanje, ki ga vodi Aješa , deklica, prekrita z metulji, ki se odpira odpreti vode Arabskega morja na način sodobnega Mojzesa.

Edina napaka bi bila po mojem mnenju stalna potreba po uvajanju znakov za opis vendar ne prispevajo veliko k zapletu, kar zmanjša fluidnost celote in v nekaterih odsekih postane branje nekoliko težko. Je pa to minimalna podrobnost v primerjavi z vsemi drugimi vrlinami knjige, na katere bi moral gledati vsak bralec, ne glede na to, ali je naklonjen islamizmu, globalizaciji ali drugemu gibanju našega časa.

Iranu to ni bilo všeč

Satanski verzi 2

Ruhollah Mousavi Homeini, iranski imam, ki je promoviral lov na Rushdieja po objavi The Satanic Verses.

Najbolj sporen vidik Satanskih verzov je v vizijah lika Gibreela, alias nadangela Gabriela, in prisoten v tisti interpolarizaciji Korana, ki domneva njegovo vizijo Jahilije (ali Meke), v kateri se predlaga, da rojstvo Kur'ana in vzpon na oblast preroka Mohameda prišlo je do preprostega vprašanja trgovanja z vplivi. Na ta način bi Mohammad Jahilijo spremenil v igrišče, kjer se ni jedel noben prašič, ženske pa so bile del dneva zaprte doma.

Druga vizija, skritega imama v Londonu, je neposredna aluzija na lik ajatole Ruhollah Mousavi Homeini, iranski vodja in ustanovitelj Islamske zveze Irana konec 70-ih.

In prav on je po izdaji knjige leta 1988 izdal knjigo fetva (ali pravni red po iranski vladi), v katerem so bili zaprošeni šef Rushdieja in vodstvo vseh, ki so vpleteni v knjigo. Na ta način je moral pisatelj nekaj let ostati skrit, čeprav so bili leta 1991 umorjeni tesni sodelavci, kot je Hitoshi Igarashi, japonski prevajalec knjige.

Kar je najhujše, čeprav je Rushdie podlegel odrešenju, je fetva po navedbah iranskih oblasti še naprej aktivna. Pravzaprav, cena njegove glave se je zvišala na 3.3 milijona dolarjev leta 2016.

Ko Gabo zadiši po curryju

Salman Rushdie - Spredaj

Kljub temu da se je leta 1947 rodil v Bombaju, je bil Rushdie, staršem kašmirskih muslimanskih veroizpovedi, pri 14 letih poslan v London. Po pisanju čudne zgodbe o uspehu, Otroci polnoči, objavljeno leta 1980, bi postalo presenečenje in prelomnica v hindujsko-britanski literaturi. Dobitnik nagrade BookerNjegov prvenec bi sledila še druga dela, kot so Satanski verzi ali Klovn Shalimar.

V njegovo bibliografijo sem vključil tudi nekaj knjig zgodb, kot so Oriente, Occidente, prvo, ki jo je prebral ta avtor.

Rushdie je bil večkrat imenovan za veleposlanika čarobni realizem Indije, sodeč po tistem zlitju vsakdanjega s fantastičnim, v njegovem primeru z mitologijo in mistiko azijske podceline. Avtor, ki je očitno vplival na druge avtorje svojega časa, kot sta Arundhati Roy in njegova knjiga Bog majhnih stvari, ki je postala najmočnejši dedič tega avtorja.

Satanski verzi Salmana Rushdieja To je knjiga, ki bo všeč tistim, ki jih družba in svet, v katerem živimo, še posebej privlačita (stvari se od leta 1988 niso toliko spremenile), medtem ko je branje sprehod po teh eksotičnih krajih in več kot polemična vizija teh odlomki zgodovine, katerih fanatizmu smo bili vsi priča v zadnjih letih.

Ste tudi vi brali Satanske verze? Kaj misliš?


4 komentarja, pustite svojega

Pustite svoj komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena z *

*

*

  1. Za podatke odgovoren: Miguel Ángel Gatón
  2. Namen podatkov: Nadzor neželene pošte, upravljanje komentarjev.
  3. Legitimacija: Vaše soglasje
  4. Sporočanje podatkov: Podatki se ne bodo posredovali tretjim osebam, razen po zakonski obveznosti.
  5. Shranjevanje podatkov: Zbirka podatkov, ki jo gosti Occentus Networks (EU)
  6. Pravice: Kadar koli lahko omejite, obnovite in izbrišete svoje podatke.

  1.   william je dejal

    apokalipsa 17 obsoja sedem sudijarijev

  2.   Angie yaima je dejal

    Pozdravljeni, prišel sem iskat recenzijo knjige, da dobim idejo, kaj bom našel in potem nič ne ostane v istem hahahaha ... Kakorkoli že, začel bom brati in upam, da se bom poglobil do te mere da me sili k razmišljanju malo drugače.

    Hvala za vaš prispevek

  3.   Mario Giron je dejal

    Z vsem spoštovanjem do avtorja je v argentinskem delu napaka, ko omenja, da je Gibreel "videl Martina Cruza in Auroro del Sol (liki iz pampas) plesati flamenko na strehi ... Diamantne hiše ... ". Mora biti 'plesna milonga', saj celotna rubrika piše argentinske kmečke običaje in o »flamenku« niti ne bi imelo smisla govoriti.

  4.   Mario Pernigotti je dejal

    M. Giron. Mešanje glasbe in držav je mogoče nadomestiti.
    Napisati moraš samo zgodbo o indijskem beguncu v Španiji, ki jé kasavo s pečenimi govejimi rebri, pije rdeče vino ob poslušanju ukrajinskih valčkov imenovanih kolomeice