Jeden z najpopulárnejších anekdoty z literátov je ten, kto hral Miguel de Unamuno na jednej zo svojich prednášok.
Hovorí sa, že na uvedenej konferencii si niektorí ľudia robili poznámky a že Unamuno malo úctu, v tomto bode, sa týka Shakespeare čítanie jeho mena tak, ako je napísané pre španielskeho hovorcu pre prípad, že by niekto nevedel, ako ho napísať.
- "xaquespeare”–Said Unamuno-
A niekto z publika korigoval tón pedantský akoby to Unamuno nevedelo:
- "jej platnosť vyprší„Pán doktor ...
Unamuno sa pedantstvom nebavil, najmä pokiaľ to naznačovalo, že nemusí vedieť anglicky.
Napriek všetkému z osla nevystúpil a znova povedal „Xaquespeare“ a chytrák opäť zakročil, aby ho napravil.
Potom, unavený nedostatkom vzdelania tejto osoby, sa Unamuno rozhodol ukázať, že ak číta priezvisko veľkého anglického spisovateľa, ako to znie v španielčine, je to z iného dôvodu ako nevedomosti a aby to každý vedel, mal nič iné, ako byť rozrušený pri prerušení a pokračovať vo zvyšnej prednáške v Angličtina na pohŕdanie pedantom, ktorý sa dotýkal jeho nosa Shexpirom ...
Viac informácií - Literárne anekdoty medzi fikciou a históriou