Pozri čítať. Zmierte sa s tým, že robím: pri niektorých knihách nemôžeme. Dlhé, „hrubé“, ťažko sledovateľné ... Alebo jednoducho, a samozrejme je to tak pre tých najlenivejších, ktovie sú ich filmové verzie. Verzie, ktoré sumarizujú alebo prispôsobujú tieto pôvodné texty a robia ich ľahšími alebo stráviteľnejšími. Alebo aj keď sme si ich prečítali, musíme si to pripustiť radšej ich „vidíme“.
Väčšinou sa nám to stáva hlavne pri Veľké diela najlepších spisovateľov v histórii. Napriek tomu sú tieto verzie oveľa horšie ako ich literárne odkazy. Ba čo viac, z niekoľkých je na výber. Dnes Hovorím o troch skvelých francúzskych klasikách. Nech si každý uplatní to svoje.
Cyrano de Bergerac - Edmond Rostand
Jeden vidí slovo Cyrano a ďalší je tvár (a nos) Gérard Depardieu. Alebo možno najstaršie z miesta, ktoré vidia, je José Ferrer. Alebo možno aj Jose Maria Flotats, ktorý to hral okolo týchto častí. Ale zdvihni ruku kto čítal alexandrijské verše z hrať že francúzsky neoromantik napísal Edmond Rostand a mal premiéru v 1897.
Stručne povedané, v kine alebo divadle je po celý čas nespočetné množstvo tvári, ale najviac si pamätáme tie od Depardieua a Ferrera. Také najúspešnejšie. Obaja herci boli nominovaní na Oscara (Ferrer ho získal) za to, že ho vrátil späť k životu Hercule-Savinien od Cyrana z Bergeracu, vojak XNUMX. storočia, básnik a romantický odkaz par excellence, ktorým bol.
Všetci sme už videli niektoré z jeho verzií. Od Ferrerovej v roku 1950 po Depardieuovej v roku 1990, najmä druhá, ktorá po vypočutí vo francúzštine dosahuje vznešené vlastnosti. A úprimne, stále to nečítam.
Fantóm opery - Gaston Leroux
Pretože to je to spev keď sa pozriem na tie listy. Nezostávam pri žiadnej z jeho filmových verzií, ale pri muzikálny. Tento a ďalší titul sú považované za najlepšie v histórii. A ak sa pracovníci pýtali na autora literárneho diela, určite mnohí pomenovali Andrew Lloyd Webber.
Slávny anglický skladateľ ukradol stránku jej skutočnému tvorcovi, autorovi Francúzsky novinár a spisovateľ Gaston Leroux. Plodný autor žánru gotická hrôza a tajomstvo, Leroux vydal svoj najslávnejší titul v roku 1910. Ale ten, kto ju povýšil na večnú slávu, bol Webber s libretom nezabudnuteľného muzikálu.
Existuje nespočetné množstvo tvárí a hlasov, ktoré na to vzniesli skvelí speváci z celého sveta, od mýtických Michael crawford až do veľkého Geronimo Rauch v španielskej verzii a tiež v Londýn. Zdvihnite ruky, ktorí ste navštívili britské hlavné mesto a nevideli ste tento plagát na fasáde Divadlo Jej Veličenstva na ulici Haymarket. Časť môjho najhudobnejšieho srdca tam zostala trikrát.
Samozrejme, zdôrazním tiež filmová verzia de 1943 s jedným z mojich obľúbených klasických hercov, Claude Rains . Predtým je to z Lon Chaney Sr.. A posledná, v ktorej hrala Gerald komorník v roku 2004. A ... tiež som to nečítal.
Bedári - Victor Hugo
Čo na to povedať? Toto je jeden z najviac dôležité romány všetkých čias. Ale zdvihnite ruku, kto to čítal CELÝ. Nemohol som a tentokrát som to skúsil. Jednoducho, a to aj napriek stáliciam francúzskeho spisovateľa, vznešený muzikál Claude-Michel Schönberg a Alain Boublil literárne dielo sa najedlo.
La nesmrteľná história väzňa Jean Valjean, jeho neoblomný prenasledovateľ Javert, málo Cosette a nešťastníci Fantine je už naplnená ďalšími nesmrteľnými textami a hudbou. Ak niekto muzikál ešte nevidel, nech sa o to pokúsi, alebo to aspoň počúva.
Bolo ich tiež veľa speváci ktorí im dali hlas. Z najhistorickejších Colm Wilkinson až do posledného a veľmi filmového Hugh Jackman. A v španielčine zase argentínsky dym. Sľubujem, že som si prečítal viac ako polovicu. Ale jedného dňa som to už nevydržal. A tam to pokračuje.
Každopádne
Čo viac titulov máš? No tak, urobte ten zoznam.