Agustin Garcia Calvo. Výročie jeho narodenia. básne

Zamoranský básnik Agustín García Calvo by mal dnes narodeniny. Spomíname na jeho prácu.

Fotografia: Agustín García Calvo. Wikipedia.

Agustin Garcia Calvo sa narodil v Zamore v deň ako dnes v roku 1926. Bol gramatik, básnik, dramatik, esejista, prekladateľ a mysliteľ a bol súčasťou lingvistického krúžku v Madride. Nositeľ viacerých ocenení ako Národná esej, Národná dramatická literatúra a to isté za celú prácu prekladateľa. Toto sú 4 básne vybrané z jeho tvorby zapamätať si alebo ho objaviť.

Agustin Garcia Calvo — 4 básne

zadarmo milujem ťa

zadarmo milujem ťa
ako skákajúci prúd
zo skaly na skalu,
ale nie môj.

veľký milujem ťa
ako tehotná hora
jari,
ale nie môj.

Dobre milujem ťa
ako chlieb, ktorý nechutí
jeho dobré cesto,
ale nie môj.

Vysoká milujem ťa
ako topoľ než do neba
prebudí sa,
ale nie môj.

Blanca milujem ťa
ako pomarančový kvet
na Zemi,
ale nie môj.

ale nie môj
ani od Boha, ani od nikoho
ani tvoj.

som pokojný

Pokojný som ako more
pokojný.
Choď, priateľu, vzlykať
tvoj smútok

neviem alebo povedz
môj pokrvný priateľ
kto má srdce
soli.

Pokojný, som ako noc
pokojný:
Koľko času, priateľ, aká strata
z piesku!

nečakaj ani nechceš
moja láska šťastie
že v jeho studni padá
Mesiac.

Som pokojný, ak si ty
(pokojný).
Ak som dobrý, ty si viac
to je dobré.

Neočakávaj a nechceš
láska; a plakať,
rovnako ako noc
a more.

nebuď sa

Nebuď sa.
Dievča, ktoré spí v tieni
nezobudiť sa;
kto spí v tieni stromu;
nezobudiť sa;
v tieni stromu granátového jablka
nezobudiť sa;
Dobré vedecké granátové jablko,
nezobudiť sa;
vedy o dobre a zle
nebuď sa.
Nebuď, pokračuj
smrť spiaca;
nasledovať vánok krídla
spiaca smrť;
do vánku anjelského krídla
smrť spiaca;
pobozkané anjelské krídlo
spiaca smrť;
anjela pobozkaného na čelo
smrť spiaca;
pobozkal na čelo ľalie
spiaca smrť;
na čele ľalie v tieni
smrť spí
nebuď, pokračuj
dievča spí,
nebuď sa, nie.

ktorý maľoval mesiac

ktorý maľoval mesiac
na bridlicových strechách?
kto zasial pšenicu
Pod vodou?

Si taká hlúpa, dušička moja,
také hlúpe a tak.

moje dievča spalo
a všetci ma hladili,
slobodní rodičia,
tehotné panny

Si taká hlúpa, dušička moja,
také hlúpe a tak.

kde nie je vojna, zdá sa
Akoby sa nič nestalo:
tkať červy;
aj pavúky.

Si taká hlúpa, dušička moja,
také hlúpe a tak.

Ak niekto plače, je to preto
vie, že sú slzy;
a keď sa smeješ, je to
pretože to tak cíti

Si taká hlúpa, dušička moja,
také hlúpe a tak,
moja duša.

Zdroje: Literárne múzeum, Trianarts.


Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.