Robert Burns. 222 rokov bez najslávnejšieho škótskeho básnika. 4 básne

Dnes je tu aj ďalšie dôležité výročie, a to úmrtia, Pred 222 rokmi, od najslávnejšieho škótskeho básnika, Robert Burns. Určite sme všetci počuli (a pokúsili sme sa spievať) univerzálnu melódiu, s ktorou sa saské národy lúčia s rokom, ich Auld Lang Syne. Ale je ich nespočetné množstvo básne a piesne. Trochu recenzujem jeho život a niektoré z nich spomínať na tohto velikána poézie.

Robert Burns

Robert Burns sa narodil v Škótsko v roku 1759 a iba žil 37 rokov. Ale napriek svojej krátkej existencii zanechal obrovské dedičstvo poézie a piesní, ktoré mali a stále si zachovávajú silu prekvapiť, pobaviť a prejsť k jadru. Je určite najznámejším a najvplyvnejším škótskym básnikom.

Rodina skromných farmárovBol najstarším zo siedmich súrodencov a jeho otec chcel, aby sa jeho deti popri práci na poli vzdelávali a učili sa čítať a písať. S 27 rokov robert dostal slávu pri vydaní svojej prvej zbierky poézie, Básne predovšetkým v škótskom nárečí, ktorá zasiahla intelektuálnu elitu z Edinburghu.

Bolo to vrúcny škótsky a vždy si zachovával lásku k svojmu roľníckemu pôvodu. Jeho práce sa často zaoberali problémami, ktoré ovplyvňovali nižšie vrstvy, a chcel ich zdôrazniť sociálna rovnosť.

Básne a piesne

Zvyčajne sú rozdelené do troch hlavných kategórií: filozofická, romantická a humorná, sú však spojené aj do viacerých básní. Medzi ne patria: Láska a sloboda, Tam o'Shanter, Highland Mary, The Two Dogs, A Loving Kiss, To Mary in Heaven o Prechádza ražou.

Auld Lang Syne

(Za starých čias)

Mali by sa zabudnúť na staré priateľstvá
a nikdy si nepamätám?
Mali by sa zabudnúť na staré priateľstvá
a za starých čias?

Za starých čias môj priateľ

pre staré časy:

dáme si pohár srdečnosti

pre staré časy.

Obaja sme zbehli dole zjazdovkou
a zobral krásne sedmokrásky,
ale veľmi sme sa mýlili s boľavými nohami
od starých čias.

Na staré dobré časy, môj priateľ ...

Brodili sme sa potokom
od poludnia do večere,
ale medzi nami burácali šíre moria
od starých čias.

Na staré dobré časy, môj priateľ ...

A tu je ruka, môj verný priateľ,
a daj nám jednu z tvojich rúk,
a dajme si výdatné pivo
za staré časy!

***

Slza

Moje srdce je úzkosti a slzy mi padajú z očí;
radosť mi bola dlho, dlho podivná:
zabudnutý a bez priateľov vydržím tisíc hôr,
bez sladkého hlasu, ktorý mi zvonil v ušiach.

Milovať ťa je mojou radosťou a hlboko bolí tvoje kúzlo;
milovať ťa je moja bieda a tento smútok to ukázal;
ale zranené srdce, ktoré mi teraz krváca do hrude
je to ako neúnavný tok, ktorý sa čoskoro vráti späť.

ach, keby som bol - keby som mohol pohladiť šťastie, mohol by som -
dole v mladom potoku, v unavenom zelenom zámku;
pretože tam blúdi medzi permanentnými melódiami
tá suchá slza z očí.

***

Červená, červená ruža

Ó moja láska je ako červená ruža
ktorá kvitne v júni.
Moja láska je ako melódia
sladko interpretovane.

Takže si môj milovaný miláčik
tak hlboká je moja láska
že ťa budem naďalej milovať
Až moria vyschnú

Kým moria nevysušili moju lásku
a kamene sa topia so slnkom
Budem ťa naďalej milovať, láska moja,
pokiaľ bude existovať život.

A lúčim sa s tebou, moja jediná láska,
Na chvíľu sa s vami lúčim
ale vrátim sa, láska moja
aj keď je vzdialený tisíce kilometrov

***

Voš

Och! Kam ideš, plaziaci sa tvor?
 [...]
Ako si trúfate takto položiť nohu
o takej elegantnej dáme!
Choďte si nájsť večeru inde
na nejakom chudom tele.
Choďte do chrápajúceho zadku.
Tam sa môžete plaziť, klamať a váľať sa
so svojimi blížnymi, prepadávajúcimi dobytok,
v zástupoch a národoch;
kde nie je roh ani kostný hrebeň
na jeho silné plantáže.

Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.