RAE varuje a chce ukončiť používanie „občanov“

Slovník RAE

V posledných rokoch sa začalo nevyberané používanie mužského a ženského pohlavia. Použitie, ktoré presahuje jazykovú normu. Takto to mnohí považujú za normálne a správne použiť obe pohlavia, keď sa chcú odvolať na kolektív.

Nie je neobvyklé počuť slovo „chlapci a dievčatá“, „všetci a všetci“ alebo „veľa a veľa“, aby sme uviedli jednoduchý príklad. Oznámil to RAE použitie týchto výrazov je v rozpore s jazykovou normou a musí sa skončiť, ak je jeho použitie čisto jazykové.

RAE pripomína, že norma naznačuje, že v prípade odkazu na skupinu musí sa používať hromadné druhové meno, a nie individuálne. V mnohých z týchto prípadov sa kolektívne generikum zhoduje s mužskou formou, a preto pri jeho používaní dochádza k zámene mnohých, ale či sa nám to páči alebo nie, druhové podstatné meno je to, čím je a nemôže byť zmenené.

„Podľa RAE môžete použiť obe pohlavia, keď ich chcete zvýrazniť alebo o nich hovoriť“

RAE to tiež komentuje len ak chcete zvýrazniť alebo o nich hovoriť, musíte použiť iba dve pohlavianapríklad: „choroba postihuje chlapcov a dievčatá tohto veku.“ V každom prípade bude boj RAE ťažký a namáhavý, pretože v súčasnosti máme veľa prípadov zneužitia, a to v oblastiach s nízkou kultiváciou, ako aj v oblastiach, kde sa očakáva vysoká miera znalosti jazyka, a napriek tomu radšej vynechajú pravidlo. pretože „je to zamračené“.

Najvýraznejším príkladom druhej možnosti je slávna škola „AMPA“. V takom prípade sa obe pohlavia používajú, keď je kolektív „Rodičia“. Áno, viem, že je to také mužské a že to znie macho, ale nemôžeme meniť slová, pretože sa nám páčia alebo nie. A stále je zarážajúce, že organizácia tak blízko vzdelávaciemu svetu sa zmenila bez odporu učiteľov, ktorí by mali „učiť“.

Existuje veľa príkladov a použitie je nevyberané, takže pre RAE je určite lepšie zmeniť pravidlo, ako sa ho snažiť dobre využiťVždy je však pozitívne vidieť, ako takáto stará inštitúcia naďalej funguje vo svojich funkciách: Čistiť, nastavovať a lesknúť sa.


Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.

  1.   Freddy c zvonček dijo

    To je v poriadku. Vždy som vedel, že použitie mužského množného čísla monopolizuje obe pohlavia, a zrazu som narazil na to, že s takými chybami robí vysoké osobnosti. Je to, akoby v škole nedostali ani španielčinu.

  2.   Selena Morenová dijo

    Hmmm, ale títo „chlapci a dievčatá“, „občania a občania“ „všetci a všetci“ sa zviditeľnili pre obe pohlavia ... a objavili sa v spoločnosti Gender Equality v spoločnosti ... vraciame sa do minulosti potom s tou, z ktorej ženské pohlavie sa rozumie.

    1.    Carlos Xavier Contreras dijo

      Milá Selena,

      Účelom jazyka je čo najefektívnejším a najmenej nejednoznačným spôsobom prenášať abstraktné myšlienky medzi ľuďmi, ktorí ním hovoria. Použitím obidvoch pohlaví na označenie kolektívu zakrývame význam a sťažujeme pochopenie myšlienok, ktoré vyjadrujeme. V našej krajine, Venezuele, zákony prijaté za posledných 18 alebo 19 rokov prijali nadbytočnú prax, keď sa uvádzajú „chlapci a dievčatá“, „všetci občania a všetci občania“, „pracovníci“ a podobné výrazy, ktoré boli mnohokrát pripútané ostatný. Dokonca aj vzdelaní ľudia majú ťažkosti s pochopením toho, čo sa myslí, medzi toľkými zbytočnými slovami, ktoré nepridávajú nič k vyjadrenému slovu. Neznie to dobre a sťažuje to pochopenie toho, čo hovoríme alebo píšeme.

      Američania pri používaní angličtiny použili inú, ale účinnejšiu stratégiu. Na označenie kolektívu jednoducho používajú ženské pohlavie. Spočiatku to znie čudne, ale akonáhle si na to zvykneme, je možné rešpektovať oprávnené snahy o rodovú rovnosť bez toho, aby sme zakrývali jej význam.

      Na konci dňa by bolo lepšie riadiť sa pravidlami nášho jazyka a dosiahnuť rodovú rovnosť prostredníctvom právnych predpisov a vzdelávania, a nie prepracovávať jazykové zmeny, ktoré nezaručujú skutočné zmeny. Nakoniec, my páni, nie sme urazení ani neviditeľní, keď niekto hovorí, že patríme k ľudstvu, nech už je to akokoľvek ženské.

      S pozdravom,

      Charles Contreras.

      1.    Janeth ma dijo

        Carlos, ďakujem za tento komentár, súhlasím s tebou, v poslednej dobe som si s veľkým smútkom všimol, že sú to rovnaké ženy, ktoré diskriminujú takéto komentáre; Áno, rodovú rovnosť je lepšie hľadať v legislatíve, vzdelávaní a sebaúcte.

        1.    Kleber Navarrete Jara dijo

          Janeth Ma, vážim si, že si inteligentná žena, žena, ktorá neprepadla módnemu feminizmu, ktorý sa vysmieva a nič neospravedlňuje. Dúfam, že aj iné dámy budú myslieť ako vy a neurobia škaredé chyby.

    2.    Rafael Campos dijo

      V španielskom jazyku sa v množnom čísle v mužskom rode rozumejú obe pohlavia (ženské aj mužské)
      Preto sa nesprávne hovorí, že študenti hovoria, pretože študent je osoba, ktorá študuje, či už je to muž alebo žena, a ak použijeme pravidlo mužského množného čísla (študenti), týka sa to žien aj mužov, ktorí študujú.

  3.   Špecialista na rovnosť dijo

    RAE tiež odporúča nepoužívať prízvuk iba „iba“ a používate ho. Ako akadémia opakovane uviedla, jej úlohou nie je ukladať používanie jazyka, ale zhromažďovať ho. Preto keď masa rečníkov, ktorí sa nestotožnia s výlučným mužským pohlavím, prestane používať, RAE bude musieť využívať nesexistické použitie. A nie je ich úlohou vnucovať nám reči. Alebo aspoň tak hovoria, keď majú záujem ...

    1.    walter dijo

      Slovo „iba“ má akcent, keď nahrádza slovo „iba“, v ostatných prípadoch nemá prízvuk ...

  4.   J. Alfredo Diaz dijo

    Už mám dosť „občanov“ a „poslancov a poslankýň“, aby som spomenul iba dvoch. Carlos, predpokladám, že si už teraz uvedomíš, že pre tých, ktorí nechcú pochopiť, nestačí žiadne vysvetlenie.

  5.   Marcos dijo

    Ak máte taký záujem o obhajobu jazyka, naučte sa písať. Text je plný chýb všetkého druhu. Uveďme príklad: „RAE tiež poznamenáva, že tieto dve pohlavia by sa mali používať iba vtedy, keď ich chcú zvýrazniť alebo o nich hovoriť“, nedostatok dohody, to ich veľmi znepokojuje.
    „V tomto prípade sa používajú dve pohlavia,“ nesúlad. A nepokračujem, pretože by mi došlo miesto.

  6.   Franco dijo

    «… Je však vždy pozitívne vidieť, ako takáto starodávna inštitúcia naďalej pracuje na svojich funkciách: čistení, opravovaní a obdarovaní.»

    Celá vaša poznámka. Staré a patetické obdivovať funkciu čistenia, opravovania a rozdávania nádhery, akoby to bolo niečo, čo jazyk potreboval od takej tupej inštitúcie.
    Našťastie sa jazyk nestará o to, čo hovorí RAE, a bude pokračovať v ceste, kolísajúc podľa kultúrnych bitiek, ktoré sa odohrávajú v spoločnosti.

  7.   Joaquin Garcia dijo

    Carlos Súhlasím s vami, že pohlavie používame tak či onak, neznamená to, že chceme ľuďom zobrať práva alebo povinnosti. A samozrejme, všetok jazyk má tendenciu sa od prírody zjednodušovať, takže predlžovanie fráz, myšlienok a / alebo výrazov s oboma pohlaviami nedáva zmysel. Pozdrav a poďakovanie za prečítanie.

  8.   Sebastian dijo

    Jazyk je dynamický a musíme byť otvorení jeho novému použitiu. Buď preto, že existuje synkretizmus v dôsledku kultúrnej fúzie (rastúci fenomén v dôsledku migrácie), alebo jednoducho preto, lebo v počiatočnej štruktúre sa nepočíta s novými udalosťami.
    Okrem toho prechádzame obdobím, v ktorom sa vyskytujú pokusy o obhajobu rodovej rovnosti, a táto norma tieto ideály nespĺňa.

  9.   Ruth dutruel dijo

    Jazyk je dynamický, spoločnosť je dynamická. Chcem tomu zabrániť je nerozumné.

  10.   Carla Vidalová dijo

    „Malo by sa to skončiť“? To „od“ je zbytočné ... Pokiaľ nepochybujete, ale v takom prípade by to bolo zle napísané. A zdá sa mi to vážne na stránke, ktorá obhajuje správne používanie nášho bohatého jazyka. Dúfam, že to opravíte. Vďaka

  11.   Do riti dijo

    Myslím si, že sa ponecháva výnimka pre „osobu vykonávajúcu prostitúciu“ a pre „osobu starajúcu sa o domácnosť“, ktorá bude naďalej „prostitútkami“ a „ženami v domácnosti“. My na našom webe a oni na ich, ako sa patrí. Prečo sú tieto dve výnimky? Súvisí to s históriou, súvisí to aj s históriou, že generikum je mužské?

  12.   Do riti dijo

    Teraz, keď muži začnú byť „letuškami“, už sa z nich stáva „letuška“, aby nemuseli prechádzať tým ponižovaním, ktoré spočíva v tom, že sú ženou. Ako podľa RAE nazývate hostesky, ktoré sú mužmi?

  13.   Carlos Xavier Contreras dijo

    Veľmi pekne ďakujem za odkaz na článok „Neznačené pohlavie“, Álvaro. Páčilo sa mi to natoľko, že som si ho pre budúcu potrebu vytlačil v pdf.

  14.   Roy solis dijo

    Mne osobne sa zdá, že používanie inkluzívneho jazyka s jazykom nespolupracuje, pretože ho robí škaredým a je tiež zbytočné. Trendom je znižovanie, nie zvyšovanie. Zdieľam však s tými, ktorí to používajú, že je dobré zdôrazňovať rodovú rovnosť. Už len kvôli tomu som mu prestal vyčítať.

  15.   Roy solis dijo

    V mojej krajine sa mužom, ktorí vykonávajú prácu letušky, hovorí letuška.

  16.   Fabiola Trasobares dijo

    V pohode Tí s macho „jazykom“ ma veľmi naserú. Nikdy som sa necítil byť diskriminovaný, pretože hovorili „učitelia“, a to je všetko.
    Chcel by som vedieť, ako hovoria neochvejní obhajcovia oboch koncov, keď majú tapas s priateľmi. Neviem si to predstaviť, vy malé guľky.

  17.   Iziar Marquiegui dijo

    Je na nás ľuďoch, ktorí jazyk používame na jeho spoločnú tvorbu; a akademici daného jazyka by nás mali sprevádzať pri riešení konfliktov vyplývajúcich z tohto použitia. V dnešnej dobe veľa rečníkov chce, aby generikum obsahovalo obe pohlavia. Preto by som bol vďačný, ak by akadémia mohla ponúknuť uspokojivé riešenie.
    Môj návrh je všeobecný v «e»: «učitelia», «predajcovia», «študenti», učitelia »,« herci », umelci», ľudia ». Takto sa všetci ľudia budú cítiť zahrnutí, dokonca aj transrodoví ľudia.
    Som si istý, že ak to s ich počúvaním myslia vážne, akademici budú schopní uspokojiť naše požiadavky tvorivým a prijateľným spôsobom pre všetkých prednášajúcich.

  18.   Javier Otero dijo

    Prosím, dosť toľkých macho, diskriminačných nezmyslov a iných podobných vychytávok!
    Teraz sa ukazuje, že tí, ktorí nerobia rozdiely, sú sexisti, že RAE je stagnujúca a expirovaná inštitúcia a ďalšie podobné výhovorky, ktoré tu už boli povedané ...
    Pozrime sa, keď chcú títo pseudoprogresívci raz a navždy zistiť, že pohlavie nie je poznačené, použitie maskulínu nikoho nevylučuje ani nie je macho.
    Ako veľmi dobre hovorí Álvarez de Miranda vo svojom článku, mužský rod nie je jediným neznačeným prvkom jazyka: taký je singulár verzus množné číslo (nepriateľ postupuje - nepriatelia - pes - psy a feny - je mužským najlepší priateľ ..., tak aj súčasnosť, tvárou v tvár minulosti a budúcnosti: Kolumbus objavuje - objavuje - Ameriku v roku 1492, zajtra bude - bude - trieda atď.
    Na druhej strane existuje nespočetné množstvo epicénnych mien, ktoré sú ženské: tvor, osoba, obeť, postava, eminencia; a mnoho organizácií / inštitúcií, ktoré sú tiež: námorníctvo, civilná stráž, akadémia atď. Nikdy som nepočula nikoho volať do neba za „diskrimináciu“, ktorá by mohla znamenať, že tieto podstatné mená sú ženské.
    Mnoho veľmi bystrých žien (Soledad Puértolas, Maruja Torres, Ángeles Caso, Carmen Posadas, Rosa Montero, Almudena Grandes, Soledad Gallego-Díaz, Carmen Iglesias, Margarita Salas a ďalšie) vo svojich diskurzoch zbierky používalo mužský rod ako neznačené pohlavie. cien Planeta, vstup do Akadémie exaktných vied, v ich textoch atď., bez toho, aby ste sa cítili vylúčení.
    Ale samozrejme, je atraktívnejšie a politicky korektnejšie sústrediť sa na jazykovú diskrimináciu z hľadiska neznačeného pohlavia.
    Ako príklad slúži tento príklad, prevzatý z Vestníka Kráľovskej španielskej akadémie a citovaného Ignaciom M. Rocom o ústave Venezuely:
    «Funkcie prezidenta alebo prezidenta republiky, výkonného viceprezidenta alebo výkonného viceprezidenta, prezidenta alebo prezidenta a viceprezidentov alebo podpredsedov Národného zhromaždenia, sudcov alebo sudcov najvyššieho súdu môžu mať iba narodení Venezuelčania bez inej štátnej príslušnosti. spravodlivosti, predseda národnej volebnej rady, generálny prokurátor republiky, kontrolór alebo generálny kontrolór republiky, generálny prokurátor republiky, ochranca alebo obranca ľudu, ministri alebo ministri úradov súvisiacich s bezpečnosťou národa , financie, energetika a bane, vzdelávanie; Guvernéri alebo guvernéri a starostovia pohraničných štátov a obcí a tých, ktorých sa týka organický zákon národných ozbrojených síl. ““
    Je to naozaj tak, ako chcete, aby ľudia hovorili, aby nedošlo k diskriminácii? Naozaj nemáte čo lepšie robiť? Ak je to tak, odporúčam vám, aby ste si prečítali viac, aby ste sa pozreli na manifest Ignacia Bosqueho a boli trochu otvorenejší, aby zistili, či k vám príde trocha zmyslu a súdržnosti.

  19.   Blue Martinez dijo

    Rovnako ako RAE obsahuje hovorové výrazy, o ktorých sme si nikdy nemysleli, že by sa objavili, prečo nezačleniť viac slov s rodovým hľadiskom? pretože to, čo nie je pomenované, neexistuje, ľudská bytosť sa značne vyvinula zo vzhľadu jazyka, ako ho poznáme, samozrejme je dôležité, aby boli ženy pomenované.

  20.   Maria de la Luz dijo

    Problém sme už vyriešili a nikto nie je vylúčený.

  21.   Carlo Cianci. dijo

    Stalo sa mi to v roku 2010 v škole v La Salle. Apama si od začiatku myslela, že to znamená združenie rodičov a učiteľov. Po 10 mesiacoch výučby som vedel, čo znamená „združenie otcov a matiek“.

  22.   Julio dijo

    Ak by som mohol dať kritérium RAE, navrhol by som krok vpred k novým trendom a skrátením reči by som zamenil „A“ a „O“ za „E“, takže by sme povedali: les niñes (namiesto: Dievčatá a dievčatá), občania (namiesto: občania a občania).
    Dosiahli by sme tak rovnováhu medzi ženským a mužským rodom bez diskriminácie a ušetrili by sme si množstvo rečí najmä od lacných politikov, ktorí celé hodiny púšťajú svoju prílišnú mnohomluvnosť.
    Škoda, že moje kritériá sú pominuteľné a naďalej počúvame: kapitán a kapitán (aj keď obe slová obsahujú „A“), admirál a admirál (aj keď titul oboch hovorí „admirál“.