José Calvo Poyato. Rozhovor s autorom finále La travesía

Fotografia: José Calvo Poyato. c) Pepe Travesía. S láskavým dovolením Ingenio de Comunicaciones.

Jose Calvo Poyato má dlhoročnú kariéru ako spisovateľka populárnych historických diel a ako prozaička, medzi ktorej tituly patrí Kráľovo kúzlo, Zaklínanie v Madride, Čierna Biblia, Dračia dáma o Hypatiin sen, medzi inými. Ďakujem pekne za čas, ktorý ste tomu venovali rozhovor kde nám hovorí o svojom najnovšom románe, Posledná cestaa na ďalšie témy.

José Calvo Poyato - Rozhovor

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Práve ste uviedli na trh nový román, Posledná cesta. Čo nám v ňom hovoríš? 

Posledná cesta je svojim spôsobom a pokračovanie nekonečnej cesty, v ktorom sa počítalo prvé kolo na svete od Juana Sebastiána Elcana. Teraz, španielsky námorník, narodený v Getarii, sa stáva centrom románu, v ktorom povie sa, čo sa mu staloPo prvom objazde svetom, pretože Elcano zmizlo z historických manuálov a postava sa javí ako dosť dôležitá na to, aby sme vedeli, čo sa s ním stalo. Pridajte k tomu, že tie roky, ktoré nasledovali po prvom kole, boli vo svete plné veľkých udalostí v našej histórii. 

  • AL: Môžete sa vrátiť do pamäti prvej prečítanej knihy? A prvý príbeh, ktorý si napísal?

Prvá kniha, ktorú som prečítal, bola históriu križiackych výprav. Bola to jedna z kníh vydavateľstva Editorial Bruguera, v ktorých bol text skombinovaný s komiksom. Komiks bol prečítaný ako prvý. Niekedy iba komiks. Boli sme deti sedem alebo osem rokov. Myslím, že mi ho dali, keď som mal prvé sväté prijímanie, ešte som nemal sedem rokov.

Prvý príbeh, ktorý som napísal a ktorá sa stala knihou bola historická štúdia o kríze sedemnásteho storočia v mojom meste: Kríza v sedemnástom storočí vo Villa de Cabra. Získalo cenu, a preto vyšlo. Je to už pár rokov, čo.

  • AL: Aká bola prvá kniha, ktorá ťa zasiahla, a prečo?

Pamätám si, že na mňa ako tínedžerovi urobili dojem, knihy Martína VigilaAko Život ide v ústrety. Aj tie z Maxence Van der Meersch, as Telá a duše! Ako historik si pamätám, že som jedného leta prečítal všetko Národné epizódy Galdósa. Bol som ohromený. Myslím, že to čítanie rozhodujúcim spôsobom ovplyvnený že Nakoniec som bol historikom a Pre historický román som bol nadšený. V tom čase mi nikdy nenapadlo, že jedného dňa ich budem písať ja. 

  • AL: Kto je tvoj obľúbený spisovateľ? Môžete si zvoliť viac ako jednu zo všetkých epoch.

Už som hovoril o tom, čo predpokladal Don Benito Pérez Galdós. Som pre to vášnivý Quevedo a veľkých romanopiscov devätnásteho storočia ako Honoré Balzac alebo Victor Hugo. Medzi súčasnými autormi sú moje obľúbené Jose Luis Corral, skutočný majster historického románu. Skúšky z Juan Eslava Galan a diela Dona Antonia Domíngueza Ortiza o Španielsku Habsburgovcoch a XNUMX. storočí.

  • AL: S akou postavou v knihe by ste sa chceli stretnúť a vytvoriť ju?

Madame Bovaryová. Zdá sa mi, že je to jedna z najlepšie vykreslených postáv literatúry všetkých čias. Nezostáva pozadu Lázaro, protagonista filmu Lazarillo de Tormesalebo Sancho Panza. Obaja sa mi zdajú skvelí pre svoje referencie a životné udalosti. 

  • AL: Máte nejaké špeciálne návyky pri písaní alebo čítaní?

Väčšinou sa izolujem celkom dobre, čo mi umožňuje písať na miestach, kde tam chatujú ďalší ľudia. Preto často píšem v kuchyni z môjho domu, rodinné zhromažďovacie centrum. Keď vykonám konečnú opravu textu, ktorý chcem dodať tlači, zvyčajne sa izolujem a čítam bez prerušenia. Niekedy píšem —Písanie je posledná fáza procesu písania— po mnoho týždňov a môže dôjsť k nerovnováhe, zmenám rytmu, ktoré je potrebné upraviť. Takže som radšej sám a izolovaný.  

  • AL: A vaše preferované miesto a čas na to?

Ako som už zdôraznil, môžem to robiť kdekoľvek a teraz Nemám obľúbené chvíle. Boli obdobia, keď radšej písal v noci. Ale časom som to uzavrel treba písať, keď je človek pohodlný, voľný. Niekedy človek trvá na písaní —V zmysle písania - a nápady netečú. V tých chvíľach je lepšie to opustiť. Sú chvíle, kedy naopak všetko príde ľahko a musíte to využiť.

  • AL: Máte iné žánre, ktoré sa vám páčia?

Okrem historických románov som veľa čítal historická esej; som predsa historik. Tiez som citala čierny románobe klasický typ Dashiell Hammett alebo Vázquez Montalbán ako aktuálny kriminálny román. Mnoho čitateľov tvrdí, že v mojich románoch vždy existuje čierna zápletka, ktorá bez toho, aby bola správne historická, je vierohodná, a preto dobre zapadá do historického rámca románu. 

  • AL: Čo teraz čítaš? A písanie?

skončil som Nekonečno v trstineod Irene Vallejo. Čítam Zbrane svetlaz Sanchez AdalidA Zabudnutá kráľovnáautor: José Luis Corral. Čakáte na biografiu Carlosa III. Hľadám informácie o málo známych aspektoch španielskeho XNUMX. storočia v jeho druhej polovici. 

  • AL: Čo si myslíte, ako je vydavateľská scéna pre toľko autorov, koľko ich je alebo chce byť publikovaných?

Možno je v posledných rokoch komplikovanejšia. Kríza, ktorá sa začala v roku 2008, veľmi zasiahla svet kníh. Veľmi dobrí spisovatelia zostali bez vydavateľa. Bolo to veľmi ťažké. Momentálne existujú veľa autorov, ktorí majú ilúziu publikovania, ale možnosti sú obmedzené. Existuje možnosť počítačového publikovania, ale v takom prípade distribúcia zlyhá, čo je nevyhnutné. Je škoda, že veľa príbehov, veľmi dobrých a dobre vyrozprávaných, nevidí svetlo alebo ho nevidí veľmi obmedzeným spôsobom.

  • AL: Je pre vás ťažký okamih krízy, ktorý prežívame, alebo si dokážete uchovať niečo pozitívne pre ďalšie romány?

Epidemická kríza, ktorú zažívame je to veľmi ťažké. Nielen pre zosnulých a chorých, ktorí sa ťažko zotavujú. Aj kvôli tomu, čo znamená obmedzenie, obmedzenia, nehybnosť alebo veľmi relatívna pohyblivosť. Je to niečo, čo naša spoločnosť neočakávala. Tieto epidémie zasiahli ďalšie časti planéty, v Európe však neboli problémom.

Pre mňa osobne to bolo únosné. Bývam v meštianskom dome   - Za týchto okolností všetok luxus - y profesia spisovateľa je veľmi osamelá, aj keď niekedy píšem, uprostred rodinného stretnutia. Myslím si, že z toho, čo sa deje, môžeme vyvodiť závery, že sme zraniteľnejší, ako sme si mysleli, že lveľmi sa odporúča pokora alebo táto trpezlivosť, v spoločnosti, v ktorej dominuje rýchlosť a bezprostrednosť, je vhodné, aby sme sa ju naučili pestovať.


Komentár, nechajte svoj

Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.

  1.   Sixto Rodriguez Hernandez dijo

    Budem hľadať prácu tohto spisovateľa, pretože najviac sa mi páči historický román a historické knihy.
    pozdravy