ඊයේ ඒවා ඉටු විය 175 වසර මරණය ජෝස් ඩි එස්ප්රොන්සෙඩා, ශ්රේෂ් greatest තම, ප්රසිද්ධ හා වඩාත්ම අගය කරන කවියෙකි ස්පා Spanish ් රොමැන්ටිකවාදය XNUMX වන සියවස. ඔහු මිය යන විට ඔහු සලකනු ලැබුවේ එලෙසිනි. ඒ වගේම ගන්නවාට වඩා හොඳ දෙයක් නැහැ ඔහුගේ සමහර වාක්ය ඛණ්ඩ, පද සහ ගාථා අප කවුරුත් මෙතෙක් පාරායනය කර ඇති බව හොඳින්ම දනී.
එක්ස්ට්රෙමදුරන් කවියා අපට සමහරක් ඉතිරි කළේය සමුළු වැඩ නිජබිම ආදර සාහිත්යයේ. සලමන්කාහි ශිෂ්යයා, El යක්ෂ ලෝකය, කොහෙද ඔයාගේ මම තෙරේසාට ගායනා කරනවා, සැන්චෝ සල්දානා, සුදු බෝර්බන්. ඔහුගේ කෙටි කවි එක්රැස් විය ගීතකොහොමද? ක්රියාත්මක කරන්නා, ලා කොසැක් ගීතය ඇත්ත වශයෙන්ම අමරණීයයි මුහුදු කොල්ලකරුවන්ගේ ගීතය. හොඳයි, අපි මෙම තේරීම භුක්ති විඳින්නෙමු.
- සලමන්කාහි ශිෂ්යයා. ආරම්භ කරන්න
එය මධ්යම රාත්රියට වඩා වැඩි ය. සමහර විට බිහිසුණු කටහ less වල් නිහ less ව, නිහ silent කුහර සහිත අඩිපාරවල් ඇසෙන විටත්, භයානක අවතාර අන්ධකාරය මැද සැරිසරන විටත්, බියට පත් සුනඛයන් දුටු විට කෑගසනු ඇත.
- මුහුදු කොල්ලකරුවන්ගේ ගීතය.
- මරණයේ ගීතය.
දුර්වල මනුෂ්යයා ඔබව බියගන්වන්න එපා
මාගේ අන්ධකාරය හෝ නාමය;
මිනිසා මගේ ළය තුළ සොයා ගනී
ඔහුගේ කනගාටුවට පදයකි.
මම ඔබට සානුකම්පිතව ඉදිරිපත් කරමි
ලෝකයෙන් සරණාගතයක්,
මගේ නිහ quiet සෙවණෙහි
සදහටම නිදාගන්න.
- සොනෙට්.
නැවුම්, සශ්රීක, පිරිසිදු හා සුවඳ,
මල් සහ පැන්සලෙහි විසිතුරු භාණ්ඩ,
අවංක මල් කළඹක් මත තබා ඇති අලංකාරය,
සුවඳ නව රෝස පැතිරෙයි.
නමුත් දැවෙන හිරු නම් කෝපාවිෂ්ට ගින්නක්
කම්පනය, ගින්නෙන් කාලතුවක්කුවේ සිට,
මිහිරි සුවඳ සහ නැතිවූ වර්ණය,
එහි කොළ ඉක්මන් සූර්යයා රැගෙන යයි.
ඉතින් මගේ වාසනාව මොහොතකට බැබළුණා
ආදරයේ පියාපත් සහ ලස්සන වලාකුළක් මත
මම සමහරවිට මහිමය හා ප්රීතිය මවා පෑවා.
එහෙත්, අහෝ, එම යහපත තිත්තකම බවට පත්විය,
කොළ නැති වාතය තුළ එය ඉහළ යයි
මගේ බලාපොරොත්තුවේ මිහිරි මල.
- යක්ෂ ලෝකය, කැන්ටෝ අයි.
“කවදා හෝ සිතන්නේ කවුද, මගේ තෙරේසා,
එය සදාකාලික කඳුළු වසන්තයක් බව
බොහෝ අහිංසක ආදරය, බොහෝ ප්රීතිය,
මෙතරම් ප්රියමනාප හා ව්යාකූලතා?
කවදාහරි හිතයි දවසක් එයි කියලා
එහි දී, ස්වර්ගීය අලංකාරය නැති විය
ඇස් බැඳ වැටී ඇත,
කොතරම් සතුටක් කෝපයට හේතු වේද?
ශතවර්ෂයේ සිට සියවස් දක්වා දිව යයි;
මිනිසුන් සාර්ථක වේ,
මහලු වියේදී ඔබේ ගණනය කිරීම් බිඳ වැටේ,
ඔවුන්ගේ උත්කර්ෂවත් බව සහ මරණයේ මහිමය:
ඔවුන්ගේ ආත්මයන් දැල්වෙන ආලෝකය
ඔවුන්ට ජයගත නොහැකි මීදුමෙන් මිය යන්න,
එය මිනිසාගේ සහ ඔහුගේ පිස්සුව පිළිබඳ කතාවයි
පටු හා ගඳ ගසන මිනීවළක්!
- තරුවකට.
මම උදාසීනව මගේ මාවත අනුගමනය කරමි
සුළං හා මුහුදේ දයාවෙන්,
දෛවයේ අත්වලදී භාර දෙන ලදි
සුරැකීමට හෝ කැප්සයිස් කිරීමට මට අවශ්ය නැත.
- රෑට.
සන්සුන් රාත්රියක් ආයුබෝවන්, නැත්නම්
ඔබට ලෝක අගෝස්තු දකින්න ලැබේවා,
දුකක් ගැන කනගාටුයි
ඔබේ අන්ධකාරයෙන් ඔබ මිහිරි ය.
- රාත්රී භෝජන සංග්රහයකට.
රාත්රියේ ගායනා කරන්න, උදේ ගායනා කරන්න
නයිටිංගේල්, ඔබේ ආදරණීය වනාන්තරයේ;
ගායනා කරන්න, ඔබ අ .න විට කවුද අ cry න්නේ?
මුල් මලෙහි උදාවන මුතු.
- හඳට.
ලැන්ගුඩ් සඳ, මගේ කනගාටුදායක පැමිණිලි
මිහිරි ඔබ කාරුණික මුහුණකින් ගන්න,
මගේ කටුක දුක්ඛිත තත්වය ඔබව ස්පර්ශ කළහොත්,
මාත් එක්ක අ cry න්න.
- මව්බිමට.
ඔහ් මගේ ආදරණීය රට!
ඔබේ අරගල කරන වීරයන් කොහෙද ගියේ,
ඔබේ කඩුව පරාජය නොවේද?
ඔහ්! නිහතමානී නළල මත ඔබේ දරුවන්ගේ
කැටයම් කළ බ්ලෂ් ඇත;
ඔහුගේ කනගාටුදායක දෑස් වලට
අ crying න එක ජනාකීර්ණයි.
- කොසැක්ගේ ගීතය.
අපේ කැප්රිස් විසින් එහි නීති නියම කරනු ඇත,
අපේ ගෙවල් බලකොටු වනු ඇත,
රජවරුන්ගේ යෂ්ටිය සහ ඔටුනු
ළමයින්ගේ සෙල්ලම් බඩු පෙරළෙනු ඇත.
හුරේ! පියාඹන්න! අපගේ ආශාවන් තෘප්තිමත් කිරීමට:
ලස්සනම අපට ඔවුන්ගේ ආදරය ලබා දෙනු ඇත,
ඔවුන් අපේ මුහුණු කැත ලෙස දකින්නේ නැහැ.
ජයග්රාහකයා සෑම විටම ලස්සන බැබළෙන බව.
හුරේ, කාන්තාර කොසැක්! හුරේ!
යුරෝපය ඔබට විශිෂ්ට කොල්ලයක් ගෙන එයි:
ඔවුන්ගේ කෙත්වල ලේ වැකි තටාකය,
ඔහුගේ හමුදා මංගල්යය.
අදහස් පළ කිරීමට ප්රථම වන්න