مريم لاتور. Barefoot Between Roots جي ليکڪ سان انٽرويو

ماريا Latorre انٽرويو.

ڦوٽو گرافي: ماريا لاتور، فيسبوڪ پروفائل.

ماريا لاتور بالغن لاءِ رومانوي ناول ۽ ڪهاڻيون لکندو آهي ۽ اڳ ۾ ئي ڪجهه عنوان شايع ڪري چڪو آهي ڪم ۾ هڪ خاندان, آسمان کي ڇهڻ o خوشيون. آخري هڪ عنوان آهي ننگي پيرن جي وچ ۾. آئون واقعي پنهنجي وقت ۽ هن لاءِ وقف ڪريان ٿو انٽرويو جيڪو اڄ پوسٽ ڪري رهيو آهيان.

مريم لاتور. انٽرويو

  • موجوده ادب: توهان جو آخري شايع ٿيل ناول آهي پاڙن جي وچ ۾ ننگي پير. توھان ان بابت اسان کي tellا ايو ۽ اھو خيال ڪٿان آيو؟

ماريا لاتور: اها ڪهاڻي آهي لولا، هڪ نوجوان عورت جيڪا هميشه اندلس جي جبلن ۾ رهي ٿي ۽ جيڪا پنهنجي ماءُ جي موت کان پوءِ پنهنجي پيءُ سان گڏ ڪئٽالونيا ۾ رهڻ لاءِ وڃي ٿي. ٻيلي جي وچ ۾ هڪ ڪيبن ۾ رهڻ کان، هوء بڻجي ٿي هڪ بورجوا وينٽنر جي ڌيءَ ۽ هن لڙائي جي منهن ۾، هو پنهنجي جوهر نه وڃائڻ جو عزم ڪندو، چاهي ڪجهه به ٿئي. جڏهن توهان کي ملندو Cesc Ribelles، سندس پيءُ جو هڪ ملازم، ان بابت شڪ ڪرڻ شروع ڪندو ته هو واقعي ڪهڙي شيءِ کي بچائڻ جي ڪوشش ڪري رهيو آهي ۽ ماضيءَ کي چمڪائڻ سان هو ڇا وڃائي رهيو آهي.

اهو خيال تقريباً ويهه سال اڳ پيدا ٿيو، هڪ ڪهاڻي ۾ مون پنهنجي شهر ۾ هڪ مقابلي لاءِ لکيو. ان ۾ ٻه ڪردار آيا جن مان مون کي وڌيڪ وضاحت ڪرڻ چاهيو سامان. اهي ئي هئا جيڪي بعد ۾ لولا ۽ سيسڪ بڻجي ويندا هئا. هنن مون کي ڪافي دير تائين پنهنجي ڪهاڻي ٻڌائي ۽ مون کي احساس ٿيو ته هو مون کي جيڪي ڪجهه ٻڌائي رهيا هئا، سو هڪ ناول جي صورت ۾ هو. مون ان کي لکڻ لاءِ تيار محسوس نه ڪيو، ان ڪري مون اريڪا گيل جي رومانوي ناول ڪورس لاءِ سائن اپ ڪيو - اهو بهترين ڪم جيڪو مان پنهنجي زندگيءَ لاءِ هڪ ليکڪ جي حيثيت ۾ ڪري سگهيس- ۽ اهو ئي هو ته مون آخرڪار ان کي شڪل ڏيڻ شروع ڪيو.

  • AL: ڇا توھان پنھنجي پھرين پڙھيلن مان ڪنھن کي ياد ڪري سگھو ٿا؟ ۽ پهرين ڪهاڻي توهان لکي؟

ايم ايل: جي پهرين ڪهاڻي جنهن کي مون سڏيو هو مارتا ۽ اها هڪ ننڍڙي ڇوڪري جي باري ۾ هئي جيڪا وڏي ٿيڻ چاهي ٿي، پيٽر پين کان ٿورو پوئتي، مون کي اهو واضح طور تي ياد آهي ڇو ته مون هن وانگر محسوس ڪيو. سالن کان پوءِ مون کي ڏنائين شهزاديءَ جي شهزادي، سلي سکاٽ طرفان، ۽ اهو منهنجي لکڻ جي لاء حتمي ايندھن هو.

جي پهرين ڪهاڻيون جيڪو مون ننڍي هوندي لکيو هو، اهي لفافي ڪاغذن تي پکڙجي ويا آهن ۽ صفحا مون کان ڪٽيل آهن اسڪول جون نوٽبڪ. جنهن کي مون کي سڀ کان وڌيڪ ياد آهي اها ڪهاڻي آهي هڪ هرڻ جيڪو ڦاسي ويو هو هڪ وڻ جي پاڙن ۾. اڃان تائين مان ڪجهه رکان ٿو انهن مان.

  • الف: هڪ سر ليکڪ؟ توهان هڪ کان وڌيڪ چونڊ ڪري سگهو ٿا ۽ سڀني دورن مان. 

ايم ايل: ٻه ليکڪ جن مون کي منهنجي نوجوانن ۾ تمام گهڻو متاثر ڪيو JDSalinger ۽ Federico García Lorca. پر مان سمجهان ٿو ته هوءَ فلانري اوڪنر، جوس لوئس سمپيڊرو، پيلر پيڊرازا، ميگوئل ڊيليبز، ماريسا سسيليا، گياني روڊاري، ايريڪا گيل يا جيسس ڪاراسڪو کان سواءِ ساڳي ليکڪ نه هوندي. 

  • AL: هڪ ڪتاب ۾ ڪهڙو ڪردار توهان سان ملڻ ۽ ٺاهڻ پسند ڪيو ويندو؟

ايم ايل: ڪيترائي! پر هاڻي، پهرين شيء جيڪا ذهن ۾ اچي ٿي Tyrion Lannister آهي. جڏهن مون ڪتاب سال اڳ پڙهيا هئا، مون کي انهن جي ڪنارن ۽ انهن جي انسانيت طرفان متوجه ڪيو ويو هو، هميشه سٺي ۽ برائي جي وچ ۾، هڪ پيدا ٿيل بقا.

  • الف: ڪو خاص شوق يا عادت جڏهن اها لکڻ يا پڙهڻ جي اچي ٿي؟

ايم ايل: جڏهن مان لکان ٿو ته مون کي پس منظر جي موسيقي جي ضرورت آهي، انهي سان گڏ ڪهاڻي منهنجي هٿ ۾ آهي. مون کي پڙهڻ جي ڪا خاص عادت نه آهي، آئون اڪثر ڪري پڙهندو آهيان، جڏهن مون وٽ فارغ وقت هوندو آهي، اهو ئي سبب آهي جو تازو موبائيل فون تي گهڻو ڪري پڙهندو آهيان.

  • الف: ۽ توهان جي پسنديده جڳهه ۽ وقت ان کي ڪرڻ؟ 

ايم ايل: لکڻ لاءِ منهنجو پسنديده جڳهه ٻاهران آهي، هڪ ليپ ٽاپ يا هڪ نوٽ بڪ سان، ۽ منهنجو وقت صبح جو آهي. مون وٽ پڙهڻ لاءِ ڪا پسنديده جڳهه يا وقت نه آهي، مان سمجهان ٿو ته ڪنهن به جڳهه ۽ ڪو به وقت ان لاءِ مثالي آهي.

  • الف: ڇا ٻيا صنف آھن جيڪي توھان پسند ڪن ٿا؟

ايم ايل: ها، منهنجو خيال آهي ته سڀني صنفن ۾ شاندار ڪهاڻيون آهن. عام طور تي، مان پڙهڻ جي چونڊ ڪرڻ لاءِ ناول جي صنف جي مطابق نه ٿو وڃان، مان اڪثر ڪري ان کي اختصار يا انهن ماڻهن جي سفارشن سان ڪندو آهيان جن جي معيار تي مون کي ڀروسو آهي.

  • الف: هاڻ ڇا پڙهي رهيو آهين؟ ۽ لکڻ؟

ايم ايل: مان پڙهي رهيو آهيان مترجم, de جوس گل روميرو ۽ گوريٽي آئرساري، ۽ مان لکي رهيو آهيان a مختصر ناول جنهن کي جذباتي طور درجه بندي ڪري سگهجي ٿو. 

  • الف: توهان ڪيئن ٿا سمجهو ته پبلشنگ جو منظر آهي؟

ايم ايل: بحران ۾. ڪتابن لاءِ خام مال papel ڇت ذريعي، ادب جي ڪموڊيشن ان جي معيار تي لاڳو ٿئي ٿي پرائيويسي رکڻ ناممڪن، نون ليکڪن وٽ ڪجھ موقعا آھن, پبلشر اڪثر ڪري اڃا تائين عملن ۾ لنگر انداز آهن جيڪي هاڻي احساس نه ڪندا آهن ۽ جيڪي انهن جي ليکڪن جي ترقي کي سست ڪن ٿا، سماجي نيٽ ورڪ اسان کي مرڪز کان پري اڇلائي رهيا آهن ...

پر جيڪڏهن ڪو بحران آهي، اتي تبديلي جا موقعا آهن، ارتقاء لاءِ ۽ اميد آهي ته اسان انهن مان فائدو وٺنداسين ۽ ادب جي بهتري لاءِ. اسان ليکڪ ۽ ليکڪ اسان جي ڪيريئر تي وڌيڪ ڪنٽرول ڪرڻ چاهيون ٿا ۽ اهو اڳ ۾ ئي ڪيتريون ئي شيون تبديل ڪري رهيو آهي. 

  • الف: ڇا بحران جو اهو لمحو جيڪو اسان توهان لاءِ مشڪل محسوس ڪري رهيا آهيو يا توهان مستقبل جي ڪهاڻين لاءِ ڪجهه مثبت رکندا؟

ايم ايل: مان ڪيترن ئي مثبت شين سان ڇڏي ويو آهيان، يقينا. انهن ماڻهن سان جيڪي مون رستي ۾ مليا آهن ۽ اهي سٺا ۽ سٺا نه آهن جيڪي انهن مون کي ڏنو آهي، سڀ کان وڌيڪ. جو انساني تعلقات جتي اهو گهڻو ڪري اچي ٿو منهنجو الهام


مضمون جو مواد اسان جي اصولن تي عمل ڪري ٿو ايڊيٽوريل اخلاقيات. غلطي ڪلڪ ڪرڻ جي رپورٽ لاءِ هتي.

تبصرو ڪرڻ جو پهريون

پنهنجي راءِ ڏيو

پنهنجي اي ميل ايڊريس شايع نه ڪيو ويندو. گهري شعبن سان لڳل آهن *

*

*

  1. ڊيٽا جو ذميوار: Miguel Ángel Gatón
  2. ڊيٽا جو مقصد: ڪنٽرول سپيم ، تبصرو جي انتظام.
  3. سازش: توهان جي رضامندي
  4. ڊيٽا جي ابلاغ: ڊيٽا کي قانوني ذميواري کانسواءِ ٽئين پارٽين تائين رسائي نه ڏني ويندي.
  5. ڊيٽا اسٽوريج: ڊيٽابيس اويسينٽس نيٽورڪ (اي يو) پاران ميزباني ڪيل
  6. حق: ڪنهن به وقت توهان پنهنجي معلومات کي محدود ، ٻيهر ۽ ختم ڪري سگهو ٿا.