Спетые стихи

Поэма Серрата

Пересматривать каждую из песен каждого из нынешних и предыдущих певцов нашего времени очень сложно. Что не так сложно, так это понять, сколько песен кажутся стихами, а сколько признанных и анонимных стихов стали песнями. В литература и музыка это искусства, которые тесно связаны; в каждой песне есть стихи, и почти все стихи могут стать песнями.

Сегодня мы хотим рассмотреть эти три песенных стихотворения. Они кажутся знакомыми?

«К сухому вязу» по сценарию Антонио Мачадо в исполнении Серрата.

"К сухому вязу" Она называется песней в исполнении известного Серрат и написана почти полностью испанским поэтом Антонио Мачадо. Серрат заимствует еще много стихотворений этого известного севильского поэта: «Песни», «Саэта», «Мухи», «Плач и стихи на смерть Дона Гвидо» y "Портрет". Все они спеты в 70-х годах каталонским певцом.

К старому вязу, расколотому молнией
и в его гнилой половине,
с апрельскими дождями и майским солнцем,
появились зеленые листья.

Столетний вяз на холме ...
Желтоватый мох
слизывает белесую кору
в гнилой и пыльный багажник.

Прежде чем сбить тебя с ног, вяз Дуэро,
топором дровосек, и плотник
Превращаю тебя в гриву колокольчика,
копье вагона или коромысло вагона;
перед красными в доме, завтра,
сгореть из какой-то убогой хижины.

До того, как река к морю подтолкнет вас
через долины и овраги,
вяз, хочу отметить в моем портфолио
благодать вашей зеленой ветки.

Мое сердце ждет
также к свету и к жизни,
очередное чудо весны.

«Прежде чем любить тебя, люби», написано Пабло Нерудой и исполнено Педро Герра.

«Прежде чем любить тебя, люби» Это была избранная чилийская поэзия Пабло Неруда испанского певца Педро Герра. Романтическое стихотворение, в котором они существуют, необычайно нежное и красивое. Педро Герра - не единственный, кто осознает возможности текстов, написанных Нерудой. Многие другие артисты поют чилийские стихи. Среди них умершие Антонио Вега это пело «Я люблю тебя только потому, что люблю тебя», «Ода гитаре» по Висенте Амиго, «Ветер расчесывает мои волосы» в исполнении фламенко Мигель Поведа o "Чтобы заткнуться" мексиканец Julieta Venegas.

До того как полюбить тебя, любовь моя, ничего не было моим:
Я колебался по улицам и всему прочему:
ничего не учитывалось и не имело имени:
мир был таким, какой он ожидал.

Я знал залы пепельные,
туннели, населенные луной,
жестокие ангары прощаются,
вопросы, которые настаивали на песке.

Все было пусто, мертво и немо,
падшие, заброшенные и ветхие,
все было неотъемлемо чуждым,

все принадлежало другим и никому,
пока твоя красота и твоя бедность
они наполнили осень подарками.

"Tierra luna" по сценарию Марио Бенедетти в исполнении Евгении Леон

Поэма Марио Бенедетти в цвете

Я никогда не перестану аплодировать уругвайским текстам Марио Бенедетти и это стихотворение под названием «Земля Луна» меньше не будет. То же самое можно было бы подумать Евгения Леон когда в 80-х он решил ее спеть. Были исполнены и другие стихотворения Бенедетти: «Давайте заключим сделку», «Защита радости». y «Юг тоже существует», все трое в голосе Серрат o "Я люблю вас" y "Еще" по Нача Гевара.

Когда я устаю от рутины
быть возмущенным и ограбленным,
когда я устану от этой разрухи
Я перееду на молодую луну

Ой! Земля-Луна, Земля-Луна,
Сегодня я ношу золотые крылья
и небо вверху, как метеор,
Я ухожу.

Ой! Земля-Луна, Земля-Луна,
позади была сука удачи,
за мертвыми и войной,
Прощай!

Некоторое время моя жизнь все еще
увидеть взорваться в прошлом
моя грустная и откровенная планета
который считал себя цивилизованным.

Ой! Земля-Луна, Земля-Луна,
хаотичный и гнилой мир,
отсюда я прощаюсь
До свидания!

"Ветер причесывает мои волосы", сценарий Пабло Неруды в исполнении Мигеля Поведы.

Послушайте эти стихи тоном фламенко, столь характерным для Мигель Поведа это настоящая красота. Мигель Поведа поет из bulerías to coplas, и хотя его музыкальная карьера сильно продвинулась, все же время от времени он посвящает некоторые свои сочинения старинным стихам.

Ветер расчесывает мои волосы
как материнская рука:
Я открываю дверь памяти
и мысль уходит.

Это другие голоса, которые я несу,
мое пение из других уст:
в мой грот воспоминаний
странная четкость!

Плоды чужих земель,
синие волны другого моря,
любовь к другим мужчинам, печали
что я не смею вспомнить.

И ветер, ветер, который расчесывает мои волосы
как материнская рука!

Моя правда потеряна в ночи:
У меня нет ночи и правды!

Лежа посреди дороги
они должны наступить на меня, чтобы идти.

Их сердца проходят сквозь меня
опьянен вином и мечтает.

Я все еще мост между
твое сердце и вечность.

Если бы я умер внезапно
Я бы не перестал петь!

 «Я люблю тебя», написанная Марио Бенедетти и спетая Нача Гевара.

Как мы уже говорили ранее, Нача Гевара также был одним из тех счастливчиков, которые придавали голос и ритм стихам Бенедетти. Среди нескольких мы выбрали этот из-за красивого почерка.

Твои руки - моя ласка
мои повседневные аккорды
Я люблю тебя, потому что твои руки
они работают на справедливость

Если я люблю тебя, это потому, что ты
моя любовь, мой сообщник и все такое
и на улице бок о бок
Нас намного больше, чем двое

твои глаза - мое заклинание
против плохого дня
Я люблю тебя за твой взгляд
что смотрит и сеет будущее

твой рот, который твой и мой
твой рот не ошибается
Я люблю тебя, потому что твой рот
умеет кричать о бунте

Если я люблю тебя, это потому, что ты
моя любовь, мой сообщник и все такое
и на улице бок о бок
Нас намного больше, чем двое

и за твое искреннее лицо
и твой блуждающий шаг
И твои слезы по миру
потому что вы люди, я люблю вас

и потому что любовь не ореол
ни откровенной морали
и потому что мы пара
кто знает, что она не одна

Я хочу тебя в моем раю
то есть в моей стране
люди живут счастливы
даже если у меня нет разрешения

Если я люблю тебя, это потому, что ты
моя любовь, мой сообщник и все такое
и на улице бок о бок
Нас намного больше, чем двое.

 «Слова для Джулии», написанные Хосе Агустином Гойтисоло в исполнении группы Los Suaves

С Пако Ибаньес он перепишет эти тексты писателя Гойтисолили есть много групп, которые объединились, чтобы покрыть это. Если вам нравится Los Suaves, вам понравится его версия этого великого стихотворения: «Слова для Юлии».

Ты не можешь вернуться
потому что жизнь уже толкает тебя
как бесконечный вой.

Дочке лучше жить
с радостью мужчин
чем плакать перед глухой стеной.

Вы будете чувствовать себя загнанным в угол
вы будете чувствовать себя потерянным и одиноким
может быть, ты хочешь не родиться.

Я очень хорошо знаю, что они тебе скажут
что у жизни нет цели
что является неудачным делом.

Так что всегда помни
из того, что однажды я написал
думаю о тебе, как я думаю сейчас.

Мужчина просто женщина
таким образом взятый один за другим
они как прах, они ничто.

Но когда я говорю с тобой
когда я напишу тебе эти слова
Я также думаю о других мужчинах.

Ваша судьба в других
ваше будущее - это ваша собственная жизнь
ваше достоинство принадлежит каждому.

Другие надеются, что ты сопротивляешься
может ли ваша радость помочь им
твоя песня среди его песен.

Так что всегда помни
из того, что однажды я написал
думаю о тебе, как я думаю сейчас.

Никогда не сдавайся и не отворачивайся
кстати никогда не говори
Я больше не могу этого выносить, и я остаюсь здесь.

Жизнь прекрасна, ты увидишь
как несмотря на сожаления
у тебя будет любовь, у тебя будут друзья.

В противном случае выбора нет
и этот мир как он есть
это будет все ваше наследие.

Простите меня, я не знаю, как вам сказать
ничего больше, кроме как ты понимаешь
что я все еще в пути.

И всегда помни
из того, что однажды я написал
думаю о тебе, как я думаю сейчас.

«Я не буду снова молодым», стихи поэта Хайме Хиль де Бьедма в исполнении Локильо.

Хайме Хиль де Бьедма Я бы написал это стихотворение "Я никогда не буду снова молодым" среди многих других в его книге «Народ глагола». Локильо он понравился, и он решил покрыть его много лет назад (более 20)… Хотя это не последний, Мигель Поведа также спел его.

Эта жизнь была серьезной
позже начинаешь понимать
как и все молодые люди, я пришла
чтобы забрать жизнь впереди меня.

Оставьте отметку, которую я хотел
и оставь аплодисментам
состариться, умереть, они были просто
размеры театра.

Но прошло время
и вырисовывается неприятная правда:
состариться, умереть,
это единственный аргумент работы.

Мы надеемся, что вам понравились и стихи, и музыка. Если вам нравится этот тип статей, в которых мы объединяем оба искусства: литературу и музыку, вы просто должны сообщить нам, и мы будем рады предложить вам новые версии, гораздо более актуальные и написанные иностранными писателями. Знаете ли вы еще спетые стихи, которыми хотите поделиться с нами?


5 комментариев, оставьте свой

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.

  1.   Рикардо Радавски сказал

    Спасибо за эти стихи и песни
    Для меня это была незабываемая вечеринка

  2.   Элиас Триана Даза Поле сказал

    Стихи, которые я только что прочитал, переносят меня в другое измерение, спасибо

  3.   Ракель сказал

    Спасибо ;
    Это мне очень помогло

  4.   Химена Тенезака сказал

    хорошее совпадение jsajs

  5.   диана рангел сказал

    Привет, я Диана, и я хочу, чтобы ты написал мне стихотворение с именем Эрика, пожалуйста, спасибо