Перси Биши Шелли. 6 стихотворений на день рождения.

Сегодня, 4 августа, исполняется новая годовщина Nacimiento английского поэта Перси Биши Шелли. И именно в этом году двухсотлетие публикации Франкенштейн, его жены Мэри Шелли. Эта пара - фундаментальный образец европейского литературного романтизма. В его памяти я выбираю эти стихи помнить.

Перси Биши Шелли

Он родился в Филд-плейс, Англия, в 1792. Из очень обеспеченной семьи, учился в престижном колледже г. Итон а затем в Университетском колледже г. Oxford. Он был выслан оттуда за публикацию клеветы под названием Потребность в атеизме. Когда я приеду в Лондон, влюбился в 16-летнюю девушку, Гарриет Вестбрук, с которой он сбежал и женился. Он жил в Йорке, Ирландии и Уэльсе. Именно там он написал свое первое крупное стихотворение под названием Королева Маб.

Брак Харриет распался, она покончила жизнь самоубийством, а Шелли потеряла опеку над двумя детьми, которых у нее было. Потом ему надоело туберкулез и он уехал в Италию в 1818 году. Мэри Уолстонкрафт, дочь философа Уильяма Годвина, и также сбежал с ней.

Они жили в Милане, Венеции, Неаполе и Флоренции. В последние четыре года своей жизни он написал шедевры: лирическая драма Прометей освобожден, трагедия Ченчи, различные лирические стихи, такие как Ода западному ветруОда жаворонку Мимоза, а также элегия Адонайс, Вдохновленный смертью Джона Китса.

Шелли один из ведущих английских поэтов-романтиков, наряду с Джоном Китсом и лордом Байроном, друзья твои. В своей работе идеализм и вера в будущее человечества, но она также пропитана меланхолия.

Избранные стихи

Это 6 его более коротких стихотворений, точных примеров сущности всех его стихов.

Любовь, честь, доверие

Любовь, честь, доверие, как облака
Они уезжают и возвращаются, однодневная ссуда.
Если бы бессмертный человек был всемогущим,
Вы - игнорируете и возвышенны, как вы -
вы оставите свое окружение в его душе.
Ты, посланник привязанностей,
что вы растете в глазах любовника;
Вы, кто питает чистую мысль
Который мрак угасающему пламени!
Не уходи, когда наконец придет твоя тень:
без тебя, как жизнь и страх,
могила - это темная реальность.

В детстве я искал призраков

В детстве я искал призраков
в тихих комнатах, пещерах, руинах
и звездные леса; мои страшные шаги
им очень хотелось поговорить с мертвыми.
Он вызвал те имена, которые суеверие
вселяет. Напрасны были поиски.
Когда я размышлял над смыслом
жизни, в то время, когда дует ветер
сколько живет и плодовит
новые птицы и растения,
вдруг твоя тень упала на меня.
Мое горло испустило крик экстаза.

Я боюсь твоих поцелуев

Написанная в 1820 году, она была опубликована посмертно в 1824 году.

Боюсь твоих поцелуев, нежная дева.
Тебе не нужно бояться моего;
Мой дух захлестнул в пустоте,
Это не может преследовать вас.

Я боюсь твоей осанки, твоих жестов, твоего разума.
Тебе не нужно бояться моего;
Преданность и смысл невинны
с теми, что мое сердце обожает тебя.

Пришли от фей

Посмертно он был опубликован в антологии 1839 г. Поэтические произведения, отредактированный Мэри Шелли.

Я напился этого медового вина
лунного кокона, который феи
собраны в гиацинтовые бокалы:
соня, летучие мыши и кроты
они спят в расщелинах или в траве,
в заброшенном и унылом дворе замка;
когда вино пролилось на летнюю землю
или среди росы поднимаются пары,
счастливы, что их блаженные мечты становятся
и, во сне, они бормочут свою радость; ну их немного
феи, которые несут эти новые чаши.

Когда тихие голоса умирают

Это возможно один из лучших и он также считается одним из самых ярких представителей романтизма. Вечное выражение того, как некоторые факты и ощущения не забываются и остаются нетронутыми в памяти и сердце, несмотря на время.

Когда тихие голоса умирают
его музыка до сих пор вибрирует в памяти;
когда болеют сладкие фиалки,
его аромат задерживается на чувствах.

Листья розового куста, когда роза отмирает,
они складываются для любовной постели;
И так в твоих мыслях, когда ты уйдешь
сама любовь уснет.

Философия любви

Он также был составлен в 1820 году и опубликован в антология из 1866: Избранные стихи Перси Биши Шелли.

Фонтаны сливаются с рекой,
И реки с океаном;
Небесные ветры смешиваются навсегда,
Со сладкой эмоцией;
В мире нет ничего уникального
Все по божественному закону
Они дополняют друг друга:
Почему бы мне не сделать это с тобой?

Смотрите, как горы целуют высокое небо
И волны ласкают о берег;
Ни один цветок не был бы красивым
Если вы презираете своих братьев и сестер:
И солнечный свет любит землю,
И отражения луны целуют моря:
Чего стоит вся эта любовь?
Если ты меня не поцелуешь?


Будьте первым, чтобы комментировать

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.