Наиболее частые орфографические ошибки

орфографические ошибки

Представьте, что вы только что составили резюме. Или сопроводительное письмо. Вы с гордостью отправляете его лицу, ответственному за выбор, потому что считаете, что у вас есть профиль, который они ищут. Человек, который его получает, читает ваше резюме и впечатлен. Это именно то, что они искали. Итак, приступайте к чтению письма и ... ниже приводится сообщение с благодарностью за вашу кандидатуру, но отказом предложить вам работу. Что случилось? Часто, орфографические ошибки совершаются сами того не осознавая, и они могут иметь или не иметь работу; сдавать или нет предмет; или даже дать хорошее изображение.

Раньше те, кого действительно считали «писателями», умели писать и никогда не допускали орфографических ошибок. Но сегодня вы можете найти книги, опубликованные тем же автором или издателями, в которых есть типичные орфографические ошибки. А это что? Сегодня мы поговорим обо всех из них. Так вы научитесь их не совершать!

Распространенные орфографические ошибки: не делайте их!

Распространенные орфографические ошибки: не делайте их!

Будь то работа, экзамен, сопроводительное письмо или любой другой стоящий текст, если вы не хотите создавать плохой имидж, вам не нужно просто заботиться о деталях бумаги, о том, как она пишется или текст. Также, что у этого нет орфографических ошибок.

И для этого вы должны знать какие обычно совершаются, чтобы этого не случилось с вами. Так что обратите внимание.

Разделительная запятая

Это очень частая ошибка. Хотя более нормально видеть это в текстах, написанных латиноамериканцами, правда в том, что в Испании мы тоже подхватываем эту манию, и ее необходимо искоренить, как только возможно. С юных лет нас учат, что в предложениях есть подлежащее и сказуемое. В каком-то смысле они пара. И многие настаивают на разделении их запятой.

Например:

Рецепт roscón de nata - один из лучших в Испании.

Фраза красивая. За исключением той разделительной запятой, которая убивает все. Правильная вещь?

Рецепт roscón de nata - один из лучших в Испании.

Без запятых. Так как нельзя отделить подлежащее от сказуемого, это что-то неправильное.

Где тильда?

Еще одна распространенная орфографическая ошибка при письме - игнорирование того, что в прошлом есть акценты. Ты прав. Кроме того, вы должны помнить, что глаголы в прошедшем времени обычно являются острыми словами, потому что они оканчиваются ударением на последнем слоге. И мы уже знаем, что острые слова всегда имеют ударение, если они оканчиваются на -n, -s или гласную. Таким образом: он смотрел, моргал, я говорил, я целовал, я кивал, я покорял ... у них будет акцент. НАВСЕГДА.

Тот факт, что он вас вышвырнет

Весело, правда? Но, может быть, дело не в том, есть ли у тебя работа или нет. Потому что да, кажется, что «готово» и «готово» - одно и то же, но на самом деле это не так.

Например:

Домашнее задание выполнено / Домашнее задание выполнено

Единственное, что отличает эти два предложения, - это «h» (и одно отсутствует в «echo»), верно? Однако смысл обоих предложений разный.

  • С одной стороны, «Домашнее задание выполнено» означает, что вы выполнили поставленную перед вами задачу, то есть глагола делать.
  • С другой стороны, «я скучаю по домашнему заданию» означает, что вы "выбросили" домашнее задание. Другими словами, что вы их «выбросили» в мусорное ведро, что вы их выбросили ...

Как видите, это не одно и то же. И все же это одна из самых распространенных орфографических ошибок.

Орфографические ошибки: прежде всего / прежде всего

Орфографические ошибки: прежде всего / прежде всего

Раньше в РАЭ разрешали носить пальто, потому что понимали, что это надо писать вместе. Теперь вам нужно написать это отдельно. Да, почему пальто на самом деле является синонимом пальто. А если использовать его во фразе, например:

Особенно люблю ваниль ...

Люди подумают, что у вас ванильное покрытие, но это не значит, что вы хотите указать, что вам особенно нравится ванильный оттенок.

Так что всякий раз, когда вы захотите положить что-то, что не является синонимом пальто, оно будет отделено.

Часть, которая не ходит «из части в часть»

Еще одна распространенная орфографическая ошибка, которая наблюдается даже у уже известных писателей, - это писать отдельно; то есть «отдельно». Также, Хотя это слово означает «отдельный», правда в том, что написанное должно соединить все воедино.

Есть и другие «отдельные», которые, возможно, разделены, но потому, что само слово не означает то же самое, что и отдельное слово. Это два слова, которые действуют сами по себе.

Орфографические ошибки: почему, почему, почему, почему

Мы не застряли, но на самом деле есть четыре причины, или почему, или почему. И каждый из них отличается, и поэтому его использование определенным образом. Как узнать, какой из них использовать? Хорошо:

  • почему: Обычно он используется в вопросительных предложениях, но это не означает, что вы всегда должны использовать вопросительные знаки, чтобы поставить его, он также может быть косвенным. Например: Почему ты мне не позвонил? / Я хочу знать, почему ты мне не позвонил.
  • Потому что: обычно это ответ на вышеуказанный вопрос. Зачем ты что-то сделал? Потому что ... То, что он делает, - это смысл фразы, которая что-то объясняет.
  • Почему: это всегда обычно сопровождается определенной или неопределенной статьей. Почему, почему ... И что это значит? Что ж, вы могли бы изменить это по «причине». Например: я не знаю причины его отношения (я не знаю причины его отношения).
  • Как это : Как мы уже говорили вам ранее, с разделением и обособлением, почему отдельно и без ударения относится к двум разным словам, которые действуют иначе, чем мы думаем.

Орфографические ошибки: "лишняя" точка после вопросительного или восклицательного знака.

"Остающийся" после вопросительного или восклицательного знака.

Наверняка вы замечали это не раз. Или вы сами это сделали. Речь идет о том, чтобы поставить предложение между вопросами или восклицаниями и сразу после их закрытия поставить точку. Такой, что:

Где ты говоришь, пойдет дождь?

Боже мой, как девочка !.

Ну ты знаешь что это серьезная орфография. Потому что точка последнего вопросительного знака и последнего восклицания уже выступает точкой. Больше ставить не надо. Тем не мение, Еще одна серьезная проблема возникает, когда в предложении ставится вопросительный знак или восклицательный знак, и оно начинается с заглавной буквы. потому что эта отправная точка считается точкой. Что-то вроде того:

Да, но зачем мне это носить?

Мы снова находим одну из самых распространенных орфографических ошибок, потому что в этом случае период of или ¡не означает точку. Это точка без лишних, она не действует так, что надо ставить заглавные буквы.

Итак, это будет: Да, я хочу, но зачем мне это носить?

Вот и все последней каплей будет совершение «два в одном»:

Да, но зачем мне это носить?

Так что запишите это хорошо. Это НЕ сделано.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.

  1.   Густаво Вольтманн сказал

    Отличная статья. Я сделал несколько ошибок, одну с запятыми и последнюю из точек, большое спасибо за исправление.
    -Густаво Вольтманн.

  2.   Рикардо ВМБ сказал

    Проблема с вопросительными знаками и восклицательными знаками в середине предложения интересна. В другой книге по правописанию я читал, что для написания строчными буквами после вопросительного или восклицательного знака необходимо использовать запятую. Пример: да, но зачем мне это носить?

    Разве они не должны были использовать тильду в «да»? Потому что он утвердительный, а не условный, и в приведенных нами примерах они написали его без акцента.