Двадцать стихотворений о любви и песня отчаяния

Пабло Неруда.

Пабло Неруда.

Пабло Неруда закончил писать Двадцать стихотворений о любви и песня отчаяния когда ему было еще 19 лет. Несмотря на молодость, чилийский поэт достиг возвышенной лирической композиции, характеризующейся возвышенными формами общения и возвышенным литературным уровнем. Не зря эта книга считается основным справочником в испано-американской литературе.

Фактически, на момент его смерти южноамериканский автор (1973) Двадцать стихотворений о любви и песня отчаяния у него уже было продано более двух миллионов копий. По этой причине, Это, наверное, самый читаемый сборник стихов всех времен. По словам литературного критика Гарольда Блума, Неруда - наряду с португальцем Фернандо Песоа - самый выдающийся поэт XNUMX века.

Об авторе

Пабло Неруда - псевдоним Нефтали Рикардо Рейеса Басоальто (Паррал, Чили, 1904 - Сантьяго-де-Чили, 1973), лауреата Нобелевской премии по литературе (1971). Этот псевдоним чилийский поэт выбрал в честь чешского поэта Яна Неруды. На протяжении всей своей литературной карьеры он уходил от тепла Двадцать стихотворений мрачному сюрреализму Проживание на Земле (1933-35).

Позже он выразил свою политическую и социальную приверженность в таких произведениях, как Генерал петь (1950), прежде чем перейти к выразительной и тематической простоте, очевидной в Стихийные оды (1954-57). По аналогии, эти изменения тем и стиля демонстрируют приспособляемость поэта при внедрении эстетических новшеств. в его обширной литературной продукции.

Рождение, детство и первые работы

Он родился 12 июля 1904 года. Через месяц после его рождения умерла его мать, и ему пришлось переехать вместе с отцом в город Темуко. Там он завершил свое первое обучение и познакомился с Габриэлой Мистраль, которая приблизила его к великим классикам русской литературы. Его первое стихотворение было Песня для вечеринок (1921), подписанный под псевдонимом Пабло Неруда (юридически зарегистрирован в 1946 году).

Аналогично, en Темуко впервые работал в газете, продолжил работу в Сантьяго редактором журнала Ясность, где опубликовали несколько его стихотворений. В чилийской столице он учился на учителя французского языка и приобрел международную известность после запуска Двадцать стихотворений о любви и песня отчаяния и Попытка бесконечного человека.

Путешествуйте и общайтесь с поколением 27

В середине 1920-х он начал занимать консульские должности в таких странах, как Бирма, Сингапур, Цейлон и Ява.. Позже он был в Испании (1934 - 1938). Где он связался с художниками из поколения 27, такими как Гарсиа Лорка, Рафаэль Альберти, Мигель Эрнандес, Херардо Диего и Висенте Алейшандре, среди других.

В иберийской стране он основал журнал Зеленая лошадь для поэзии и ясно дал понять, что поддерживает республиканцев. Испания в сердце (1937). Кроме того, По возвращении в Чили (1939) он стал членом Коммунистической партии. В 1945 году он стал первым поэтом, получившим Чилийскую национальную премию в области литературы.

Его последние годы

Неруда использовал свое положение в Сенате, чтобы осудить социальные проблемы своего времени, которые привели к столкновениям с правящей политической элитой. Следовательно, ему пришлось попросить убежище в Аргентине, позже он укрылся в Мексике. В начале 1950-х он гастролировал по СССР, Китаю и Восточной Европе. Он получил Нобелевскую премию по литературе в 1971 году.

В том же году он отказался от своей кандидатуры на пост президента Чили в поддержку Сальвадора Альенде. Новый президент назначил его послом в Париже. Однако через два года он был вынужден вернуться в Сантьяго тяжело больным. Кроме того, смерть Альенде из-за прихода к власти Аугусто Пиночета сильно повлияла на него. Поэт скончался 23 сентября 1973 года.

Анализ Двадцать стихотворений о любви и песня отчаяния

Двадцать любовных стихов и песня отчаяния.

Двадцать любовных стихов и песня отчаяния.

Вы можете купить книгу здесь: Товар не был найден.

Структура и стиль

Этот сборник стихов состоит из двадцати стихотворений без названия, за исключением «Песни отчаяния». Если рассматривать текст в целом, лирический объект книги - не конкретная женщина, а универсальный архетип. То есть любимый человек против любящего человека (писателя). Кроме того, сам Неруда заявил, что для своего сочинения он вызвал воспоминания о своих юношеских увлечениях.

Относительно стиль, Двадцать стихотворений о любви и песня отчаяния свидетельствует о широких чертах литературного модернизма. Что ж, текст демонстрирует признаки структурных нововведений в стихах, очень заметную музыкальность и некоторую долю драгоценности. Однако уникальность этого произведения стала ориентиром для более поздних поэтов.

Характеристики

  • Пристрастие к александрийским квартетам.
  • Использование стихов в крупном искусстве, а в некоторых случаях и в александрийском.
  • Преобладание ассонансной рифмы.
  • Использование sdrújulas и острых слов в середине стихов большого искусства.

темы

Любовь, сопутствующая ностальгия по воспоминаниям и заброшенность - это ощутимые чувства на протяжении всей книги. Таким же образом вступление стихотворений наполнено эротикой, зародившейся между двумя молодыми (и даже наивными) влюбленными. В то же время поэт передает, что забвение преследует каждое ощущение своей безмолвной пеленой.

Кроме того, с женским телом обращаются как с плодородной территорией, достойной тщательного изучения и культивирования. Где никогда полностью не удовлетворяется желание связаться с ней. Таким образом, стремления любящего оратора (человека, которому нужна земля для ее обработки) остаются неизменными.

Фрагмент:

«Женское тело, белые холмы, белые бедра,

Вы похожи на мир своим отношением к сдаче.

Мое тело дикого крестьянина тебя подрывает

и заставляет сына прыгать со дна земли.

Я был похож на туннель. Птицы убежали от меня

и во мне ночь вошла в свое мощное нашествие ».

Любовь и горе

Поэт постоянно отражает свой конфликт о забывчивости и ностальгии через метафоры, связанные с ночью и тьмой. Напротив, любимая женщина вспоминает звуки природы, красоту неба, звезд и пробуждаемое ею сердцебиение жизни. Перед женой поэт восторженно сдается.

Желание через слово

Цитата Пабло Неруды.

Цитата Пабло Неруды.

Каждое обещание, данное говорящим, требует точных слов, способных затронуть не только внимание и тело любимой женщины. Фактически, фраза за фразой поэт приближается к уху своей женщины с твердой решимостью достичь ее воображения. Этот аспект очевиден в следующем фрагменте:

«До тебя они заселили уединение, которое ты занимаешь,

и они больше привыкли к моей печали, чем ты.

Теперь я хочу, чтобы они сказали то, что я хочу тебе сказать

чтобы вы могли слышать их так, как я хочу, чтобы вы слышали меня ».

Глагол - это ссылка

Слово становится неизбежной потребностью любящего субъекта. Следовательно, глагол выступает как инструмент, используемый для превращения инертного тела в живую субстанцию и процветание. В этот момент чистая любовь - свободная от всех плотских желаний - проявляется как наиважнейшая потребность в привязанности.

Страх быть оставленным

Наконец, Неруда обращается к разбитому сердцу фразами, раскрывающими основной страх человеческого существа: чувствовать себя брошенным. Затем воспоминания о прошлой боли возникают как ноша, которую невольно несет любовник, и подготавливает читателя к отчаянной песне. Вот несколько фраз из вышеупомянутого стихотворения:

"Ты проглотил все, как и расстояние.

Как море, как погода. Все в тебе потерпело кораблекрушение! "


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.

  1.   Густаво Вольтманн сказал

    Очень подробный анализ творчества, пожалуй, величайшего южноамериканского поэта прошлого века. Его качество и великодушие не имеют себе равных.
    -Густаво Вольтманн.