Альмудена де Артеага. Интервью с автором La virreina criolla

Мы поговорили с Альмуденой де Артеага о ее последней работе.

Фотография: Альмудена де Артеага. Предоставлено компанией Communications Ingenuity.

Альмудена де Артеага Она писатель, лектор и обозреватель. Родилась в Мадриде и окончила юридический факультет UCM. В 1997 году она опубликовала свой первый роман, Принцесса Эболи, чей успех заставил ее посвятить себя исключительно писательству. Затем последовало еще 20 работ. Критики считают ее одним из самых выдающихся современных авторов исторических романов. Его последний роман креольский вице-корольБольшое спасибо за ваше время и доброту для этого интервью где он рассказывает нам о ней и многом другом.

Альмудена де Артеага — Интервью

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Ваш последний роман называется креольский вице-король. Что вы нам об этом рассказываете и откуда взялась эта идея?

АЛЬМУДЕНА АРТЕАГА: Felicitas, родившийся в Новом Орлеане (Луизиана) и умерший в Аранхуэсе (Испания), является ярким примером независимая, смелая и опытная женщина. Узнайте из первых рук два важных момента в мировой истории, независимость от США и Французской революции, и в обоих он участвует прямо или косвенно. В дополнение к тому факту, что однажды овдовев, она не боится продолжать развиваться, и в мире, где многие женщины путешествуют со старого на новый континент в поисках лучшей жизни, она решает совершить путешествие, чтобы воспитывать своих детей в соответствии с обещание, которое она дала своему мужу на смертном одре 

конец восемнадцатого века жизнь женщины не может быть понята без ее хождения рядом с мужем. Бернард единственный испанец, признанный герой американской революции и его картина висит на стенах Капитолия. Он освободил весь берег Миссисипи от британских притеснений, захватил Флориду и Пенсаколу, помог Джорджу Вашингтону, когда тот был готов проиграть войну, был Губернатор Луизианы и вице-король Новой Испании и я не продолжаю, потому что я сделал бы спойлер, который мне не нужен, с моим романом. Его история — это история торговли товарами в Миссисипи, смешанных браков, пиратов в Карибском море, наместничества в Мексике, литературных собраний при мадридском дворе и изгнания. 

  • А.Л .: Вы можете вернуться к той первой прочитанной книге? А первый рассказ, который ты написал?

АДА: Первыми были детские рассказы и комиксы, а когда я смогла прочитать сборник Пятерка y Холлистеры, который жил приключениями, о которых мечтали все дети, учившиеся в ЕГБ.

  • А.Л .: Главный писатель? Вы можете выбрать более одной и из всех эпох. 

АДА: Сложный вопрос, так как я читала романы почти всех жанров молодой английской литературы, всех Агата Кристи, который познакомил меня с криминальными романами вплоть до таких великих комиков, как Вудхаус a Том Шарп положить конец несравненной сатире Кеведо или наш современник Эдуардо Мендоса

Исторический роман всегда перемежается с другим чистым вымыслом. 

В школе я начал, как и положено, с Дон Кихот пятна Дона Мигеля де Сервантеса, хотя она впервые прошла через мои руки, возможно, я был слишком молод, чтобы оценить ее должным образом. Позднее из его Образцовые романы наш Национальные эпизоды Бенито Переса Гальдоса, проходящего через Проклятые короли, Морис Друон, Воспоминания об Адриане, от Маргерит Юрсенар до В поисках единорога, Хуан Эслава Галан. 

И так я мог бы продолжать бесконечно, потому что мне посчастливилось наткнуться на сотни захватывающих историй, которые более чем утолили мою читательскую жажду.

  • А.Л .: С каким персонажем в книге вы хотели бы встретиться и создать? 

АДА: Главное в любом романе, что меня соблазняет момент, когда он проходит через мои руки. У меня есть компьютерная папка, называемая ящиком моих идей, полная исторические женщины, погруженные в самый абсолютный остракизм или забвение, с жизнями, достойными восстановления которые ждут возможности, чтобы однажды, если Бог даст мне жизнь, увидеть свет. Я только надеюсь исполнить их так, как они того заслуживают, так как писать о ком-то — большая ответственность, даже если он был похоронен веками.

  • А.Л .: Есть ли какие-то особые привычки или привычки, когда дело касается письма или чтения? 

АДА: Никто. Будучи многодетной дочерью и совсем молодой мамой, еще учась в университете, я научилась сосредотачиваться на самых неожиданных местах и, возможно, это помогло мне не быть привередливой в еде. 

  • А.Л .: И ваше предпочтительное место и время для этого? 

АДА: Мой дом, аэропорт, поезд, пляж, гора... Любое место где можно сидеть хорошо для чтения. Написатьпочти всегда мой дом если меня не сокрушают сроки сдачи романа. 

  • А.Л .: Есть ли другие жанры, которые тебе нравятся? 

АДА: Все, лишь бы работа была хорошей и достойной похвалы. хотя всегда склоняюсь к историческому роману

  • А.Л .: Что ты сейчас читаешь? А писать?

АДА: чтение много файлы из разных национальных исторических архивов. За мной сейчас сложно уследить.

я документируюЖизнь гипускоанской женщины в XNUMX веке. которую мало кто знает, замужем за великим моряком и примером культуры и самосовершенствования. Больше я не говорю что позже, по неожиданности и большому совпадению, появляются другие писатели, вспоминающие об этом в то же время. Это было бы не в первый раз, когда это случилось бы со мной.  

  • А.Л .: Как вы думаете, как обстоят дела с издательским делом и что вы решили попробовать опубликовать?

ADA: У хороших издателей есть титаническая работа вперед, потому что теперь, помимо поиска настоящего и нового издательского успеха, для продажи им приходится бороться с конкуренцией предложения, которое новые технологии в области развлечений предлагают молодежи. 

С момента успеха Принцесса Эболи, который был моим первым романом из двадцати двух, которые я опубликовал, я никогда не писал без публикации. 

  • А.Л .: Труден ли для вас момент кризиса, который мы переживаем, или вы сможете сохранить что-то позитивное для будущих историй?

АДА: Трудные моменты для меня чрезвычайно воодушевляют, стимулируя таланты. Вы просто должны садись за работу и твори и идеи, как правило, текут гораздо легче, чем в более спокойные времена. 


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.