Доминго Буэса. Интервью с автором книги "После полудня, который сжег Сарагосу"

Фотография на обложке любезно предоставлена ​​Доминго Буэса.

Sunday Buesa имеет долгую историю в преподавание и распространение истории по призванию и работе. Имея более 60 опубликованных книг, этот историк также пишет романы и В тот день, когда сгорел Сарагоса это его последний титул. Большое спасибо за то, что уделили мне время на это интервью, первая в этом новом году, где он рассказывает нам обо всем понемногу.

Доминго Буэса - Интервью

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Вы историк, автор более 60 опубликованных книг. Как прошел переход к роману? 

ДОМИНГО БУЕСА: В течение двух лет редактор Хавьер Лафуэнте просил меня написать для него роман, чтобы включить его в сборник. История Арагона в новелле, под редакцией Досе Роблес. В конце концов, я пообещал, что попробую, но что Я не был уверен, что смогу выполнить заказПотому что он никогда не писал романов и, более того, очень уважал этот захватывающий способ приблизить историю к обществу.

Я помню, что тем летом я начал писать роман на тему, документацию которой я тщательно изучил и даже опубликовал. И тут возник великий сюрприз: мне это не только удалось, но и огромное удовлетворение. Я был счастлив писать эту историю Что касается реальной истории, часы прошли без всяких чувств, и событие 1634 года обрело жизнь и жизнеспособность в этой среде моей библиотеки. Персонажи появились у меня на компьютере, и через некоторое время они привели меня туда, где считали. То, что предполагалось как испытание, превратилось в страсть. Родился Они возьмут Хаку на рассвете.

  • AL: В тот день, когда сгорел Сарагоса Это ваш второй роман. Что вы нам об этом рассказываете и откуда взялась эта идея?

ДБ: Успех первого романа побудил нас вместе с моим редактором задуматься о реализации второй части. И снова эта тема была предложена мной, поскольку я понимаю, что вы должны романизировать те темы и пространства истории, которые вы хорошо знаете. В данном случае я был увлечен фигурой Рамон Пигнателли, великий иллюстрированный Сарагоса, и в этой среде было пережито Хлебное восстание, жестоко подавленное баклерами в 1766 году. Ключ к пониманию того, как этот роман стал рассматриваться, находится в двухлетней работе, которая потребовалась мне, чтобы организовать большую выставку в Сарагосе эпохи Просвещения под названием Страсть к свободе. И это говорит роман, страсть к прогрессу просвещенных людей что они должны пережить восстание народа, у которого нет хлеба и который с трудом может платить высокую ренту.

  • AL: Можете ли вы вернуться к той первой прочитанной книге? А первый рассказ, который ты написал?

ДБ: С самого раннего возраста мне очень нравилось читать, я считаю, что это фундаментально и лежит в основе любого личного проекта. Первая книга, которую я прочитал, это детское издание Lazarillo de Tormes, который мне подарил мой дорогой дядя Теодоро, брат моего деда. Это было открытие, и со страниц я перешел к другим классическим книгам, которые открыли для меня целый мир предложений. И с этими влияниями я начал писать история из жизни моей бабушки Долорес, Я сожалею, что он был потерян во многих приходах и уходах, в которых меня интересовал персонаж и его видение мира, который его окружал. Я всегда чувствовал, что теряю ту семейную историю, которая заставила меня столкнуться с фактом описания реальности, хотя я должен признаться, что в разгар пандемии Я подумал о написании восхитительного небольшого романа под названием Священник и учитель, действие которого происходит в 1936 году, и включает в себя многое из того, о чем мне рассказывала бабушка.

Признавая успех этого романа, который пришлось переиздать через неделю после того, как он был выпущен в книжные магазины, я не должен скрывать, что были неудачи, например, когда я начинал роман о Рамиро II что я так и не закончил и чье местонахождение мне не известно, так как я уже был ориентирован на мир архивов и исследований. Это вовсе не означает, что нельзя быть хорошим писателем, хорошим историком и исследователем. Они оба работают с языком и обладают способностью - возможно, способностью - понимать, что нам предлагают или говорят документы.

  • AL: Главный писатель? Вы можете выбрать более одной и из всех эпох. 

ДБ: Мне всегда нравилась эта проза Азорин Через которую вы чувствуете пейзажи Кастилии, вы слышите колокола церквей деревень, лежащих на солнце, вы тронуты той тишиной после обеда с сиестой на бесконечной равнине, которую подарили Дон Кихоту или Тереза ​​де Хесус пейзаж ... И я увлечен прозой Беккер в котором предлагается мир воображений, неуверенности, спящих страхов внутри нас, воспоминаний, которые заставляют нас путешествовать в прошлое, и к тому, как жили самые отдаленные деревни Монкайо.

Не перестает увлекать меня чистка языка Мачадо, красота слова как инструмента, внушающего чувства. И, конечно, я нахожу это восторгом Платеро у йо, что является не чем иным, как попыткой сделать самое конкретное универсальным, сделать суровость повседневной жизни превосходной, понять, что нас может сопровождать самая близкая и самая тёплая тишина.

Я заядлый читатель и мне нравятся книгиЯ никогда не переставал читать то, что началось, хотя по мере развития жизни вы понимаете, что время ограничено, и вы должны использовать его более избирательно. 

  • AL: С каким персонажем в книге вы хотели бы встретиться и создать? 

ДБ: Как я уже сказал, мне это нравится Платеро у йо потому что я думаю, что это окно в простоту, в подлинность людей. Слова обретают образ на его страницах, и все они вместе являются декларацией мира со всем миром. Познакомьтесь с Платеро, созерцайте его, смотрите на него. Хотелось бы познакомиться и создать персонажей некоторые романы Sender, как Мосен Миллан де Реквием по испанскому крестьянину. И конечно Герцог Орсини из Bomarzo.

  • AL: Есть ли какое-нибудь особенное хобби или привычка писать или читать? 

DB: Тишина и покой. Мне нравится, что меня окружает тишина, потому что ничто не должно отвлекать вас в этом путешествии в прошлое, потому что, когда я пишу, я нахожусь в далеком столетии и не могу выбраться из него. Я не слышу голосов из настоящего, ни грохот сотового телефона, диктаторски вторгающийся в частную жизнь. Мне нравится начинать писать с самого начала и следовать порядку, который будет в романе, мне не нравятся прыжки, потому что персонажи также ведут вас по путям, которые вы не выбрали, и, в конце концов, вы исправляете путь день за днем. Как я уже говорил, хотя я думаю о сюжетах, идущих по улице, путешествующих, пока я созерцаю пейзаж или собираюсь заснуть. Я всегда пишу в тишине ночи, а затем передаю полученные страницы жене и дочери, чтобы они могли их прочитать и сделать предложения со своей точки зрения. Противопоставление реальности эмоциям писателя очень важно.

  • AL: И ваше предпочтительное место и время для этого? 

ДБ: Я люблю писать. в моей библиотеке, на моем компьютере, в окружении моих книг на полу и с записной книжкой - иногда большой пустой повесткой дня - в которой я записывал весь процесс документирования события, чтобы он был новым. На его страницах есть ссылки на сделанные чтения, описания персонажей (как я их себе представляю), даты, в которые мы перемещаемся глава за главой, фактически все. Y Я обычно пишу по ночампосле двенадцати часов ночи и до рассвета, потому что это момент величайшего спокойствия, время, когда сама ночь размывает окружающую среду и это позволяет вам жить другим временем, даже если это чисто психологический вопрос. Это тот момент, когда вы закрываете глаза и идете по Сарагосе 1766 года или по городу Хака холодной зимой 1634 года ...

  • AL: Какие еще жанры тебе нравятся? 

ДБ: Я люблю читать. поэзияклассический и современный, который меня расслабляет и заставляет мечтать о сценах, полных жизни. Мне нравится с Эссе которые позволяют нам лучше узнать друг друга. Я горячий сторонник чтения местная история, с которыми вы многому научитесь, и я также увлечен трактатами по иконографии, которые учат вас языку изображения. Но, прежде всего, с юных лет я обнаружил Амайя или баски в XNUMX векеЯ увлечен чтением исторический роман.

  • AL: Что вы сейчас читаете? А писать?

ДБ: Я люблю читать почти все, что попадется мне в руки, но по мере взросления и как я уже указывал Я обращаю внимание на то, что хочу прочитать, что меня интересует, что меня учит, что заставляет меня мечтать. Я не собираюсь называть имена, потому что я не люблю расставлять приоритеты, у каждого есть свой вклад и интерес. Ясно одно: я люблю читать исторические романы, из которых в моей обширной библиотеке хранится очень полная панорама того, что издается в нашей стране. Там Арагонских авторов хватает чьи работы я читаю столько, сколько могу, хотя для меня также большая честь иметь возможность читать оригиналы, которые некоторые друзья просят меня прочитать перед редактированием.

И если теперь мне нужно говорить о написании, наряду с лекциями, которые я люблю подробно готовить, или статьями, от которых я не могу отказаться, я должен сослаться на два романа: один, который я закончил. Портрет матери Гойи и другой, который я начал, о судорожных истоках строительства собора Хаки, на самом деле, противостоянии между королем и его братом епископом, приветствуемым его сестрой графиней Санча. Это захватывающая история, потому что она заключается в том, чтобы увидеть, как искусство может рождаться даже в противостоянии и как красота приводит к удовольствию от встречи. Хотя, если я буду честен с вами и открою секрет, наполовину, я скажу вам, что я два года документировал и летом продвигал написание роман о невероятных последних пяти днях жизни арагонского короля, эталон европейских монархов. Я бы сказал вам, что очень увлечен этой компанией.

  • AL: И, наконец, как вы думаете, будет ли засчитан этот кризисный момент, который мы переживаем? Всегда ли реальность нашей истории будет превосходить вымысел?

ДБ: Конечно, многие из наших романов из прошлого уже рассказывают моменты, похожие на те, в которых нам теперь приходится жить, другими способами и в других условиях, но давайте не будем забывать, что человек такой же, и у него те же достоинства и способности. такие же дефекты. И этот главный герой - тот, кто превосходит себя в своей социальной проекции с окружающими и против них, открывая мир опыта, который может показаться выдумкой. Когда я пишу диалоги для своего романа о человеческом и интимном Гойе, который я только что опубликовал, я удивляюсь, потому что многое из того, что говорит гений живописи, является очень точной оценкой и критикой нашей ситуации: потеря свободы, разрыв между теми, кто правит, и теми, кем они управляют, удовольствие, которое люди находят, заставляя страдать других в соответствии со своими возможностями ... История всегда учит нас, потому что у нее есть призвание к будущему.

Однако я должен сказать, что я убежден, что настанет время, о котором будут написаны захватывающие романы, которые не будут иметь ничего общего с теми, что написаны сегодня, потому что для анализа фактов нужна временная перспектива. Гнев никогда не должен носить перо, которое рисует моменты жизни.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.