Франсиско Рассол. Приз Сервантеса 2020. Некоторые стихотворения

Фотография: Королевская испанская академия

Валенсийский поэт Франсиско Бринес получил Приз Сервантеса 2020, награжден вчера. В свои 88 лет он стал последним представителем поколения 50-х и получил самую престижную награду в испанской литературе. Это один подборка стихов выбран из его работы, чтобы почтить его.

Франсиско Бринес

Родился в Олива в 1932 г. учился Право в Деусто, Валенсии и Саламанке, а также Философия и письма в Мадриде. Он принадлежит ко второму послевоенному поколению, и вместе с Клаудио Родригесом и Хосе Анхелем Валенте, среди прочих имен, они известны как Поколение 50-х. Он читал испанскую литературу в Кэмбриджском университете и учитель испанского в Oxford. А с 2001 года это член Королевской испанской академии.

Среди его работ Угли, Слова в темноту o Осень роз. И другие признания - это Национальная литературная премия в 1987 г., Национальная премия за испанскую литературу в 1999 г. и Приз королевы Софии за поэзию В 2010.

стихи

Собираюсь отправиться в автомобильное путешествие

Окна отражают
огонь запада
и серый свет плавает
пришедший с моря.
Во мне хочет остаться
день, который умирает,
как будто я, глядя на него,
может спасти его.
И кто там смотрит на меня
и это может спасти меня.
Свет стал черным
и море стерто.

В то лето моей юности

И что осталось от того старого лета
на берегах Греции?
Что осталось во мне от единственного лета в моей жизни?
Если бы я мог выбирать из всего, что я испытал
где-то, и время, которое его связывает,
его чудесная компания тащит меня туда,
где счастье было естественной причиной для жизни.

Опыт длится, как закрытая комната из детства;
больше нет памяти о следующих друг за другом днях
в этой посредственной череде лет.
Сегодня я живу этим недостатком,
и проблема обмана какой-то выкуп
что позволяет мне по-прежнему смотреть на мир
с необходимой любовью;
и таким образом знаю, что я достоин мечты о жизни.

О том, что было удачей, о том месте счастья,
жадно грабят
всегда одно и то же изображение:
ее волосы двигались по воздуху,
и смотрю в море.
Как раз тот безразличный момент.
В нем заключена жизнь.

С кем я буду заниматься любовью

В этом стакане джина я пью
заколоченные минуты ночи,
сухость музыки и кислота
желание плоти. Только существует,
там, где нет льда, кристаллический
алкоголь и страх одиночества.
Сегодня вечером наемника не будет
компания или очевидные жесты
тепло в горячем желании. Далеко
мой дом сегодня, я доберусь до него
в безлюдном свете раннего утра,
Я раздену свое тело и в тени
Я должен лежать со стерильным временем.

Счастливый час вернулся. И нет ничего
но свет, падающий на город
перед отъездом днем,
тишина в доме и без прошлого
ни будущее, я.
Моя плоть, жившая во времени
И он знает это в пепле, он еще не сгорел
до потребления самой золы,
и я в мире со всем, что я забыл
и я ценю забвение.
В мире также со всем, что я любил
и что я хочу забыть.

Счастливый час вернулся.
Это по крайней мере прибывает
в освещенный порт ночи.

Когда я натюрморт

Жизнь меня окружает, как в те годы
уже потерян, с таким же великолепием
вечного мира. Резаная роза
с моря упавшие огни
садов, рев голубей
в воздухе, жизнь вокруг меня,
когда я натюрморт.
С таким же великолепием и старыми глазами,
и усталая любовь.

На что будет надежда? Живи по-прежнему;
и любовь, пока сердце истощено,
верный мир, хотя и бренный.
Любить разбитую мечту о жизни
и, хотя и не могло быть, не ругайся
это древнее заблуждение вечного.
И грудь утешается, потому что знает
что мир может быть прекрасной правдой.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.