Antonio Buero Vallejo. Aniversarea nașterii sale. Fragmente

Antonio Buero Vallejo.
Fotografie: Instituto Cervantes.

Antonio Buero Vallejo imagine de substituent s-a născut pe Septembrie 29 din 1916 Guadalajara și, pe lângă faptul că a fost unul dintre cei mai renumiți dramaturgi spanioli, a fost și pictor. De fapt, a fost instruit la Școala de Arte Frumoase San Fernando din Madrid. A fost în închisoare din 1939 până în 1946, unde a coincis Miguel Hernández și cu care a făcut o mare prietenie. Deja în libertate a început să colaboreze în diferite reviste precum caricaturist y scriitor de piese scurte teatral.

En 1949 a publicat care este cea mai faimoasă lucrare a sa, Istoria unei scări, care a primit Premiul Lope de Vega. Odată cu aceasta, a obținut un succes public enorm la Teatrul spaniol din Madrid. Mai târziu a continuat să scrie și să prezinte mai multe lucrări precum Țesătorul de vise, Semnalul așteptat  o Un visător pentru un popor. De asemenea, sunt Concertul Sfântului Ovidiu o LucernăAceasta este o selectarea unor fragmente dintre ei să-și amintească.

Antonio Buero Vallejo - Fragmente din operele sale

Lucernă

VINCENT. Nu este nebunie, este bătrânețe. [Un lucru foarte frecvent:] arterioscleroza. Acum va fi mai reținut acasă: le-am dat televizorul luna trecută. [Va trebui să auzi lucrurile pe care le va spune bătrânul.] Nu îți va plăcea această carte poștală. Nu vezi oameni.
TATĂL. Acesta poate merge și în sus.
MARIO. Unde?
TATĂL. La tren.
MARIO. Ce tren?
TATĂL. Pentru acea.
MARIO. Acesta este un luminator.
TATĂL. Ce stii…
ENCARNA. Nu vom pleca?
MARIO. Vicente va veni astăzi.
TATĂL. Ce Vicente?
MARIO. Nu ai un fiu pe nume Vicente?
TATĂL. Da, cel mai vechi. Nu știu dacă trăiește.
MARIO. Vine în fiecare lună.
TATĂL. Si cine esti tu?
MARIO. Mario.
TATĂL. Numele tău este după fiul meu.
MARIO. Sunt fiul tău.
TATĂL. Mario era mai mic.
MARIO. Am crescut.
TATĂL. Atunci vei urca mai bine.
MARIO. Unde?
TATĂL. La tren.

Irene sau comoara

Irene, te iubesc. Te iubesc! Hei, deja l-am tras! Nu! Nu spune încă nimic. Lasă-mă să explic mai întâi. Vreau să te căsătorești cu tine și să te scoți din iadul ăsta unde ești chinuit. Știu că nu valorez nimic. Dă-ți seama! Un profesor sărac, fără catedră sau resurse; încă unul din infinita armată de absolvenți în filosofie care nu au unde să cadă morți. „Studentul tunător”, după cum spune Don Dimas. Viața mea a trecut pe lângă mine și sunt fără adăpost. Cu puținele pământuri pe care le am în orașul meu și cu ceea ce primesc de la cursuri, cu greu pot trăi. Nu am nimic și, ceea ce este mai rău, am pierdut și iluzii. Cu ani în urmă am încetat să iau opoziții, pentru că alții mai deștepți sau mai vii au câștigat întotdeauna jocul. Sunt un ratat ... Un inutil pe care îl știu (Pauză scurtă). dar, tocmai din acest motiv, îndrăznesc să vă vorbesc. Suntem doi singuri. Nu intenționez să lupt împotriva amintirilor tale, dar vreau să te scutesc de groaznica melancolie în care te văd trăind ... Și, de asemenea, că mă salvezi. Îmi dai înapoi credința mea în viață, pe care am pierdut-o. De când te cunosc, vreau să lupt din nou. Ai făcut minunea, dulcea mea, trista mea Irene. Continuați să mă salvați, voi care o puteți face, și salvați-vă! ... Acceptați-mă.

Istoria unei scări - Sfârșitul actului I

FERNANDO.- Nu. Te implor. Nu pleca. Trebuie să mă auzi ... și să mă crezi. Haide. Ca atunci.

CARMINA.-Dacă ne văd!

FERNANDO.- Ce ne pasă? Carmina, te rog să mă crezi. Nu pot trăi fără tine. Sunt disperat. Sunt înecat de obișnuința care ne înconjoară. Am nevoie să mă iubești și să mă mângâie. Dacă nu mă ajuți, nu voi putea merge mai departe.

CARMINA.-De ce nu o întrebi pe Elvira?

FERNANDO.- Mă iubești! Știam eu! Trebuia să mă iubești! Carmina, Carmina mea!

CARMINA.- Și Elvira?

FERNANDO.- O urăsc! Vrea să mă vâneze cu banii lui. Nu pot vedea!

CARMINA.- Nici eu!

FERNANDO.- Acum ar trebui să te întreb: Și Urbano?

CARMINA.- E un băiat cuminte! Sunt nebun pentru el! Prost!


Conținutul articolului respectă principiile noastre de etică editorială. Pentru a raporta o eroare, faceți clic pe aici.

Fii primul care comenteaza

Lasă comentariul tău

Adresa ta de email nu va fi publicată.

*

*

  1. Responsabil pentru date: Miguel Ángel Gatón
  2. Scopul datelor: Control SPAM, gestionarea comentariilor.
  3. Legitimare: consimțământul dvs.
  4. Comunicarea datelor: datele nu vor fi comunicate terților decât prin obligație legală.
  5. Stocarea datelor: bază de date găzduită de Occentus Networks (UE)
  6. Drepturi: în orice moment vă puteți limita, recupera și șterge informațiile.

bool (adevărat)