+7 poezii scrise de femei

Există mulți poeți în lume

Pentru că de multe ori au fost tăcuți; deoarece din motive care persistă și astăzi și nu înțelegem, ele sunt încă ignorate în comparație cu sexul masculin; pentru că au la fel de multă calitate ca cele scrise de bărbați; pentru că este și literatură și aici, în acest blog literar, ne dedicăm să vorbim despre literatura bună ... Din toate aceste motive și mai multe pe care aș putea să vi le ofer în continuare, vă aduc astăzi un articol cu 5 poezii scrise de femei.

Judecă pentru tine ... Sau mai bine, nu judeca, doar bucură-te ...

Prima femeie poetă din lume

Multe poezii celebre au fost scrise de femei

În ciuda faptului că femeile au fost retrogradate pe locul al doilea în toate artele, adevărul este că au fost cele care s-au remarcat în anumite cazuri. Și ceva ce nu se știe este că, primul poet, a fost o femeie și nu un bărbat. Noi vorbim despre Enheduanna, fiica regelui Sargon I din Acad.

Enheduanna era preoteasa lui Nannar, zeul lunar sumerian. La vremea ei, atât puterea politică, cât și cea religioasă erau una, și de aceea obișnuia să participe la guvernarea din Ur. Ea a fost, așa cum v-am spus, primul poet din lume.

Poezia Enheduanna se caracterizează prin a fi de natura religioasă. El a scris-o pe tăblițe de lut și în scris cuneiform. Aproape toate poeziile erau adresate zeului Nannar, templului sau chiar zeiței Inanna, care proteja dinastia Akkad (căreia îi aparținea).

De fapt, una dintre poeziile care se păstrează este următoarea:

Înălțarea lui Enheduanna către Inanna

INNANA ȘI ESENȚELE DIVINE

Doamna tuturor esențelor, plină lumină, femeie bună

îmbrăcat în splendoare

pe care cerul și pământul te iubesc,

prieten al templului lui An

porți ornamente grozave,

îți dorești tiara marii preotese

ale cărei mâini țin cele șapte esențe,

le-ai ales și le-ai atârnat de mână.

Ați adunat esențele sacre și le-ați pus

strâns pe sâni

INNANA ȘI AN

Ca un balaur ai acoperit pământul cu otravă

ca un tunet când urli peste pământ

copacii și plantele cad în calea ta.

Ești un potop care coboară din

un munte,

Oh primar,

Zeița Lunară a Cerului și a Pământului!

focul tău suflă și cade peste

națiunea noastră.

Doamna călare pe o fiară,

Încă îți dă calități, porunci sfinte

iar tu decizi

ești în toate marile noastre rituri

Cine te poate înțelege?

INNANA ȘI ENLIL

Furtunile îți împrumută aripi

distrugător al pământurilor noastre.

Iubit de Enlil, zbori peste neamul nostru

tu slujești decretele lui An.

O doamnă, auzind sunetul tău

dealurile și câmpiile se venerează.

Când stăm în fața ta

îngrozit, tremurând în lumina ta limpede

furtunos,

primim dreptate

cântăm, îi plângem și

plângem înaintea ta

și mergem spre tine printr-o cărare

din casa unor suspine uriașe

INNANA ȘI ISHKUR

Ai luat totul în luptă.

Oh doamna mea pe aripile tale

duci pământul recoltat și ataci

mascat

într-o furtună atacantă,

Tu urli ca o furtună furioasă

Tuști și tu tot tunezi și pufăiești

cu vânturi rele.

Picioarele tale sunt pline de neliniște.

Pe harpa ta de suspine

Îți aud mormântul

INNANA ȘI ANUNA

Oh, doamna mea, Anunna, cei mari

Zei,

Bătând ca liliecii în fața ta,

sunt zburate spre stânci.

Nu au curajul să meargă

în fața privirii tale cumplite.

Cine îți poate îmblânzi inima furioasă?

Nu mai puțin Dumnezeu.

Inima ta răuvoitoare este dincolo

cumpătare.

Doamnă, mătaseți regatele fiarei,

ne faci fericiți.

Furia ta este dincolo de tremur

O, fiica cea mare a lui Suen!

Cine v-a negat vreodată

reverenţă,

Doamnă, suprem pe pământ?

INANNA ȘI EBIH

În munți unde nu ești

venerat

vegetația este blestemată.

Le-ai transformat

bilete mari.

Pentru tine râurile sunt umflate cu sânge

iar oamenii nu au ce bea.

Armata de munte vine spre tine

captiv

în mod spontan.

Tinerii sănătoși defilează

înaintea ta

în mod spontan.

Orașul dansant este plin de

Tormenta,

conducând tineri

spre voi, captivi.

Alte poezii ale femeilor pe care ar trebui să le cunoașteți

Bucurați-vă de citirea poeziilor scrise de femei

Femeile au făcut întotdeauna parte din lume și, prin urmare, au fost și ele creatoare. Au inventat obiecte, au realizat arte multiple (literatură, muzică, pictură, sculptură ...).

Concentrându-ne pe literatură, femeia a lăsat o urmă în pasul ei. În poezie, există multe nume feminine care se remarcă, cum ar fi: Gloria Fuertes, Rosalía de Castro, Gabriela Mistral ...

Dar adevărul este că nu sunt singurii. Prin urmare, aici vă lăsăm pe alții poezii scrise de femei pentru ca tu să descoperi.

«Mă ridic» (Maya Angelou)

Puteți să mă descrieți în istorie

cu minciuni răsucite,

Mă puteți trage în coșul de gunoi

Totuși, ca praful, mă trezesc.

Insolenta mea te descurcă?

Pentru că merg ca și cum aș avea fântâni de petrol

Bombând în sufrageria mea.

La fel ca lunile și soarele,

Cu certitudinea mareelor,

Ca speranțele care zboară sus

În ciuda tuturor, mă ridic.

Ai vrea să mă vezi distrus?

Cu capul plecat și ochii plecați?

Iar umerii se prăbușeau ca lacrimile.

Slăbit de țipetele mele sufletești.

Aroganța mea te jignește?

"Inelul" (Emily Dickinson)

Aveam un inel pe deget.

Briza dintre copaci era neregulată.

Ziua a fost albastră, caldă și frumoasă.

Și am adormit pe iarba fină.

Când m-am trezit, am părut uimită

mâna mea curată între după-amiaza senină.

Inelul dintre degetul meu dispăruse.

Cât am acum în lumea asta

Este un suvenir de culoare aurie.

„Milionari” (Juana de Ibarbourou)

Ia-mi mâna. Să mergem la ploaie

desculț și îmbrăcat puțin, fără umbrelă,

cu părul în vânt și corpul în mângâiere

oblic, răcoritor și mic, al apei.

Lasă vecinii să râdă! De când suntem tineri

și ne iubim amândoi și ne place ploaia,

vom fi fericiți cu o bucurie simplă

a unei case de vrăbii care se adună pe drum.

Dincolo sunt câmpurile și drumul de salcâm

iar somptuosul al cincilea al bietului domn

milionar și obez, care cu tot aurul său,

Nu am putut cumpăra o uncie din comoară

inefabil și suprem pe care ni l-a dat Dumnezeu:

fii flexibil, fii tânăr, fii plin de iubire.

„Capriciul” (Amparo Amorós)

Vreau să fiu încă pregătit și să călătoresc

într-un avion privat de lux

a lua corpul să se bronzeze

la Marbella și apar noaptea

la petrecerile pe care le scot revistele

între nobili, băieți de joacă, fete drăguțe și artiști;

căsătorește-te cu un conte chiar dacă este urât

și dă picturile mele unui muzeu.

Am luat perrenga să plec

pe coperta Vogue pentru purtare

coliere sclipitoare cu diamante

în cele mai uimitoare decolteuri.

Alții care sunt mai răi au realizat-o

pe baza semnării unui soț bun:

cei bogați și bătrâni sunt de acord

dacă atunci îi poți ține departe

să te lege de un kurd iubitor

montând astfel o aventură scandaloasă.

Mama, mama, totuși așezat vreau să fiu

și de astăzi am să-l propun!

„Grădina conacului” (Sylvia Plath)

Fântânile uscate, trandafirii se termină.

Tămâie a morții. Ziua ta vine.

Perele se îngrașă ca niște Buddha minimi.

O ceață albastră, remora din lac.

Și traversezi ora peștilor,

mândrele secole ale porcului:

deget, frunte, labă

răsare din umbră. Istoria se alimentează

acele santuri invinse,

acele coroane de acant,

iar corbul își potolește hainele.

Heather Shaggy pe care o moștenești, elitre de albine,

doi sinucideri, lupi pocăiți,

ore negre. Stele dure

că îngălbenirea se urcă deja în cer.

Păianjenul pe frânghie

lacul traversează. Viermii

își lasă camerele în pace.

Păsări mici converg, converg

cu darurile lor spre granițe dificile.

„Auto-eutanasie sentimentală” (Gloria Fuertes)

Am ieșit din drum
să nu te împiedici,
pentru că nu striga
versuri mai plângătoare.
Am petrecut multe zile fără să scriu,
fără să te văd,
fără să mănânce, dar să plângă.

„Plângeți-vă de noroc” (Sor Juana)

În ce mă urmărești, lume, ce te interesează?
Cum te jignesc când încerc doar
pune frumuseți în înțelegerea mea
și nu înțelegerea mea în frumuseți?

Nu prețuiesc comori sau bogății,
și așa mă face mereu mai fericit
pune bogății în înțelegerea mea
decât înțelegerea mea în bogății.

Și nu estimez frumusețea care a expirat
Este o pradă civilă a veacurilor
nici nu-mi place bogăția fementida,

luând pentru cele mai bune în adevărurile mele
consumă deșertăciuni ale vieții
decât să consumi viața în deșertăciuni.

«Dragostea care tace» (Gabriela Mistral)

Dacă te-aș ura, ura mea ți-ar da
în cuvinte, răsunător și sigur;
dar te iubesc și dragostea mea nu are încredere
la această vorbă despre bărbați, atât de întunecată.

Ai vrea să se transforme într-un țipăt,
și vine atât de adânc încât s-a desființat
curentul său arzător, leșinat,
înainte de gât, înainte de piept.

Sunt la fel ca un iaz plin
și ți se pare o fântână inertă.
Totul pentru tăcerea mea tulburată
ceea ce este mai urât decât intrarea în moarte!

„Mângâierea pierdută” (Alfonsina Storni)

Mângâierea fără cauză pleacă de la degete,
îmi iese din degete ... În vânt, când trece,
mângâierea care rătăcește fără destinație sau obiect,
mângâierea pierdută care o va ridica?

Aș putea iubi diseară cu milă infinită,
Aș putea să-l iubesc pe primul care a sosit.
Nu vine nimeni. Ele sunt doar căile înflorite.
Mângâierea pierdută se va rostogoli ... se va rostogoli ...

Dacă în ochi te sărută în seara asta, călător,
dacă un oftat dulce scutură ramurile,
dacă o mână mică te apasă pe degete
care te ia și te lasă, care te realizează și pleacă.

Dacă nu vezi acea mână, nici acea gură de sărut,
dacă aerul țese iluzia sărutării,
oh, călător, ai cărui ochi seamănă cu cerul,
În vântul topit, mă vei recunoaște?

„Se spune că plantele nu vorbesc” (Rosalía de Castro)

Se spune că plantele nu vorbesc, nici fântânile, nici păsările,
Nici el nu flutură cu zvonurile sale și nici cu strălucirea stelelor,
Ei o spun, dar nu este adevărat, pentru că întotdeauna când trec,
Mie murmură și exclamă:
Acolo merge visul nebunesc
Cu primăvara eternă a vieții și a câmpurilor,
Și destul de curând, destul de curând, părul tău va fi gri,
Și vede, tremurând, rece, că înghețul acoperă pajiștea.

Sunt fire de păr cenușii pe capul meu, există îngheț în pajiști,
Dar continuam să visez, somnambul sărac, incurabil,
Cu eternul izvor al vieții care se stinge
Și prospețimea perene a câmpurilor și a sufletelor,
Deși unele sunt ofilite și deși altele sunt arse.

Stele și fântâni și flori, nu murmurați despre visele mele,
Fără ei, cum să te admir sau cum să trăiești fără ei?


Lasă comentariul tău

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

*

*

  1. Responsabil pentru date: Miguel Ángel Gatón
  2. Scopul datelor: Control SPAM, gestionarea comentariilor.
  3. Legitimare: consimțământul dvs.
  4. Comunicarea datelor: datele nu vor fi comunicate terților decât prin obligație legală.
  5. Stocarea datelor: bază de date găzduită de Occentus Networks (UE)
  6. Drepturi: în orice moment vă puteți limita, recupera și șterge informațiile.

  1.   Ana Maria Serra el a spus

    Alegere excelentă de autori și poezii. Este vorba de a călători prin timp teme clasice din privirea și realitatea feminină, mereu actuale, exprimate în conformitate cu tehnicile fiecărei ere. Felicitări.