Falamos com Ana Rivera Muñiz e Fátima Martín Rodríguez, Prêmio Torrente Ballester 2017

Foto principal cortesia de Ana Rivera.

O asturiano Ana Lena Rivera Muniz e o tenerife Fatima Martin Rodriguez foi o vencedores do XXIX Prêmio Torrente Ballester 2017, concedido pela primeira vez ex aequo no último dezembro. Seus respectivos romances O que os mortos estão em silêncio y O ângulo da névoa eles mereciam o prêmio por "sua qualidade literária", de acordo com o júri do concurso.

Temos sorte de ter Ana Lena Rivera Muñiz nesta humilde equipe de escritores de Actualidad Literatura. Hoje Conversamos com os dois autores sobre o prêmio, seus trabalhos, carreiras e projetos futuros.

No passado XXIX edição do Prêmio Torrente Ballester narrativa em espanhol, um total de 411 trabalhos inéditos de autores de mais de 18 países participaram. Este prêmio nasceu em 1989 e é dotado de 25.000 euros e a edição da cópia vencedora.

Fátima Martin Rodríguez (Santa Cruz de Tenerife, 1968)

Canaria, Bacharel em Ciências da Informação, pela Universidade Complutense de Madrid, e com estudos iniciados em Belas Artes, pela Universidade de La Laguna. O autor de O ângulo da névoa, romance galardoado com o Prémio Torrente Ballester 2017, foi formado na Escola de Criação Literária das Ilhas Canárias. Recebeu o Prêmio Orola de Experiências em 2012 e o 3º prêmio no Concurso de Microrrontas do Campo Cultural em 2011. Desenvolveu projetos de fotografia e artes visuais como Luz das palavras (fotografia e poesia haicai com o Coletivo Coordenado F / 7 e o poeta Coriolano González Montañés), e Arquétipos, trabalhos selecionados nos Descobrimentos PHOTOESPAÑA 2012, entre outros.

Ana Lena Rivera Muñiz (Astúrias, 1972)

Asturiana e residente em Madrid, é licenciada em Direito e Administração de Empresas pelo ICADE e autora da série de romances policiais protagonizada por Gracia San Sebastián. Seu primeiro caso, O que os Mortos estão em silêncio, O sucesso não poderia ter sido maior com a atribuição do Prémio Torrente Ballester 2017 e do prémio finalista do Prémio Fernando Lara em maio do mesmo ano.

Nossa entrevista

Propomos algumas perguntas para que nos falem mais sobre a sua trajetória profissional e literária, seus projetos futuros e outros aspectos mais particulares. E agradecemos antecipadamente por suas respostas interessantes mais do que seguras.

Ainda saboreando o prêmio e o sucesso? Conte-nos como foi a experiência.

Ana: A emoção de ver o seu trabalho reconhecido num prémio com o prestígio da Torrente Ballester é um incomparável banho de espírito. Esta é uma profissão muito solitária e ver-se reconhecido por tantas pessoas e de um nível literário como um chute de serotonina. As circunstâncias especiais deste prémio concedido a dois escritores ao mesmo tempo foram um luxo acrescido: permitiram-me conhecer Fátima, minha sócia, uma escritora excepcional, com quem partilhar ideias, projectos e sonhos que ninguém fora desta mundo e deste ofício pode entender e sentir.

Fatima: Foi um acontecimento inesperado que superou todas as minhas expectativas. Eu apareci neste grande concurso sonhando em ser um dos dezoito finalistas selecionados, mas nunca poderia imaginar esse resultado com meu primeiro romance; ainda precisa ser assimilado. A cerimônia de premiação em La Coruña foi muito emocionante e o Conselho Provincial nos apoiou muito. O fato de ter sido entregue pela primeira vez a dois autores ex aequo Tem sido muito positivo e não para de dar bons momentos. Minha colega vencedora do prêmio, Ana Lena, é uma escritora incrível e admirável. Conhecer-nos tem permitido unir objetivos e trocar experiências. Desde o primeiro momento, a afinidade foi absoluta e, sem dúvida, uma fonte de oportunidades que compartilhamos a cada passo.

O que você acha que este prêmio traz além desse sucesso e reconhecimento?

Ana: A oportunidade de alcançar os leitores, que é o objetivo final desta aventura. Fico fascinado em pensar que cada leitor que lê minha história vai torná-la sua, construir sua própria aventura e ser único. Haverá tantos O que os mortos são silenciosos À medida que os leitores o leem e cada um deles vai passar algum tempo sozinho com sua imaginação, consigo mesmo, fora do turbilhão diário que nos arrasta a todos.

Fatima: Subscrevo cada uma das palavras de Ana. Tem sido algo inusitado: receber este prêmio maravilhoso e o nascimento de seu primeiro romance, que começará a viver nos leitores. Além disso, tem sido especialmente gratificante para mim consegui-lo com um trabalho que acontece nas Ilhas Canárias. Acho que vai oferecer aspectos fascinantes e desconhecidos da minha terra. Percebo também a responsabilidade que um prêmio dessa altura dá nos projetos futuros que considero.

O que você pode dizer em duas frases sobre O que os mortos são silenciosos y O ângulo da névoa?

Ana: É um romance clássico de intriga, com um toque tradicional, com muito ritmo, com tensão, humor e um polêmico lado humano que o acompanha em suas reflexões muito tempo depois de lê-lo.

Fatima: O ângulo da névoa É inspirado na expedição francesa de 1724 que mediu o Monte Teide pela primeira vez. Desliza entre as aventuras de exploração e o romance que surge entre os seus três protagonistas, dois cientistas franceses e uma jovem canária, Emilia de los Celajes.

Em quais novos projetos você está envolvido?

Ana: Escrevendo o terceiro romance e preparando o segundo, Um assassino se esconde em sua sombra, para mostrá-lo aos leitores.

Fatima: No meio de escrever meu segundo romance, Os Habitantes Ultramarinos, e prestes a apresentar um livro de histórias com um grupo de escritores, Histórias curtas para casais chatos ou histórias chatas para casais curtos.

Alguma pretensão com seus romances ou você apenas gosta de contar histórias?

Ana: Meu objetivo é ter um tempo agradável e depois levar algo com eles para sempre. Quero dar aos meus leitores uma história que os envolva tanto que produza uma limpeza mental, que se esqueçam dos problemas do dia-a-dia durante a leitura, que vivam a história como se fosse deles e que a aceitem com eles quando terminarem a última página e o livro descansam na estante. O propósito é que o leitor se identifique com o bom e o mau, para que a linha seja tão borrada que gostos e desgostos se misturem, pois a maioria de nós não é perfeita nem horrível. São romances para questionar os motivos, as feridas emocionais e as vicissitudes da vida que podem transformar uma pessoa comum em criminosa.

Fatima: Não tinha pensado em escrever enredos históricos, mas me sinto muito confortável neles, apesar do grande tempo que devora a documentação que precisa ser consultada. Foi fascinante construir o romance, uma descoberta constante, tecendo para romper, caminhando para voltar atrás e, além disso, essa viagem ocorreu em todos os sentidos: no tempo, na geografia, nas sensações. Graças a esse processo conheci pessoas muito interessantes, fui a muitos lugares para observá-las, valorizei dados que não conhecia, costumes, usos em desuso, enfim, tem sido emocionante. E quando for publicado, espero que os leitores compartilhem essa aventura e a vivam tanto quanto eu. Continue a jornada, continue escrevendo, e tudo o que for lido será sublime.

Qual foi o primeiro livro que você lembra ou leu? E aquele que vai marcá-lo de forma decisiva para se dedicar à escrita?

Ana: Eu fui dos Mortadelos para Agatha Christie. O primeiro livro que li sobre ela foi Um Gato no Pombal, Eu me lembro perfeitamente.

Comecei a escrever para ela, para Agatha Cristhie. A coleção inteira estava em minha casa. Ainda os tenho todos, em um estado lamentável pela quantidade de vezes que os li e reli. Não acho que poderia escolher apenas um. Depois fui para George Simenon com o comissário Maigret, para Stanley Gardner com Perry Mason e, portanto, toda uma evolução desde as mãos de autores de intrigas psicológicas até hoje. Amo os renomados autores espanhóis e não tanto que tenham optado por este gênero, fujo bastante dos nórdicos, que são austeros e muito focados em assassinos com transtornos de personalidade, embora isso não tenha me impedido de Stieg Larsson fisgado com sua personagem Lisbeth Salander ou devorar toda a coleção Henning Mankell e se tornar um fã de seu detetive Walander. Um que me marcaria fora do gênero? Nada se opõe à noite por Delphine de Vigan. Só de ver na minha estante, revivo as sensações que me deu. É uma abertura no canal de sua vida com uma mãe bipolar, seus traumas, seus ferimentos, seus sentimentos.

Fatima: Lembro-me dos livros na casa dos meus avós, eles eram professores da escola e tinham as estantes cheias deles. Foram muitas: foram fábulas, histórias, piadas. Talvez o culpado por ter gostado de histórias de aventura e lendas foi Ivanhoe. Depois vieram os mitos arturianos, as ilhas misteriosas, as viagens ao fim do mundo, ao espaço ou ao futuro. Cresci com Júlio Verne, Emilio Salgari, até algumas batalhas de Galdós preencheram algum verão. Mas há autores que, ao lê-los, representaram um antes e um depois porque abalaram minhas crenças. Isso não torna nada igual quando você pretende escrever. Algo assim foi produzido por Gabriel García Márquez quando li Crônica de uma Morte Anunciada. Tudo estava lá, era o farol. Reli e aprendo sempre algo novo em todos os seus elementos: o enredo, o narrador-cronista, a aldeia-universo dos personagens, a linguagem. Tudo isso temperado com a mais eficaz intriga, pois atinge um interesse constante, embora se saiba o fim do romance. Prodigioso.

Quem são seus principais autores? E o mais influente no seu trabalho?

Ana: Muitos, mas acima de tudo, aguardo ansiosamente cada livro de José María Guelbenzu em sua série policial estrelada por Mariana de Marco, cada nova aventura Brunetti em Veneza liderada por Donna León, ou Jean-Luc Bannalec com seu comissário Dupin na França da Bretanha, e Petra Delicado , em Barcelona, ​​Alicia Giménez-Barlett que me fisgou há muitos anos.

Fatima: Não há um único escritor ou escritor que o ilumine. É verdade que Gabriel García Márquez é um prodígio. Mas o mundo não acabou aí, pelo contrário, começou. Muitos escritores me impressionaram, por exemplo, Cortázar, Kafka ou Lorca.

Você tem alguma mania ou hábito de escrever?

Ana: Virginia Woolf costumava dizer que uma mulher deve ter dinheiro e um quarto próprio para poder escrever romances. Eu preciso de tempo e silêncio. Várias horas em silêncio e tudo começa a sair. Nunca sei o que vou escrever ou o que vai acontecer no romance. É um processo muito divertido porque escrevo com a emoção do leitor que não sabe o que vai acontecer na próxima cena.

Lembro-me de um dia em que estava escrevendo no meio de O que os mortos são silenciosos e decidi reler o que estava vestindo para continuar de forma consistente. Comecei a ler tanto que comecei a sentir a tensão do leitor e me perguntei: "Não é X o assassino?" Até que percebi que eu era o escritor e que o assassino seria quem eu decidisse. Às vezes penso que não decido nada, que o romance está escrito em algum canto da minha mente e eu apenas transcrevo no computador.

Fatima: LOL. O que Ana é surpreendente? É genial. É verdade que quando você entra em "transe", você salta da realidade para outro mundo paralelo. Às vezes parece que a mão escreve sozinha e que você está canalizando uma trama que se espalha pelo ar. Tenho facilidade de me concentrar e posso escrever em qualquer lugar e com qualquer ruído. Na verdade, as pessoas que me procuram diariamente sempre me veem com meu computador a reboque. Tenho cadernos por todo lado para pegar as "revelações". O que preciso deixar claro é o fim do romance. O resto não sei, não sei as causas, nem quem, nem como, mas tudo o que acontece é destinado a esse fim, um íman que devora todo o romance.

E, ao terminar, pede ao seu ambiente uma opinião, conselho ou correção?

Ana: Quando termino, tenho um Clube Betareaders, que lê o romance e me fala sobre seus sentimentos como leitores e as gafes que encontram nele. Alguns são pessoas próximas, outros nem conheço, e para mim são um tesouro. Acredito que sem eles meus romances estariam inacabados.

Tenho a extrema sorte de ter como mentores dois escritores brilhantes de duas gerações diferentes, José María Guelbenzu e Lara Moreno, e cada um deles apontam minhas incoerências e me fazem ver erros em meus próprios romances que, sem eles, eu nunca chegaria corrigir e lapidar para deixá-los como o leitor merece recebê-los.

Fatima: Durante o processo de escrita O ângulo da névoa Tive o conselho de um dos meus professores de literatura, o grande escritor Jorge Eduardo Benavides, que tem sido um grande guia para "diagnosticar" o romance. Formei uma equipe de quatro ferozes leitores do meu meio (mãe, marido, irmã e amiga), todos diferentes em sua visão e em seus gostos literários que serviam de bússola.

Como você pode definir seus estilos?

Ana: Fresco, fluido, rápido, contemporâneo, moderno. Em meus romances, o leitor faz uma pausa no momento certo em floreios, as coisas acontecem rapidamente como em um roteiro de televisão.

Fatima: É difícil definir essa questão. Posso usar um termo das artes plásticas: expressionismo. Gosto de explorar as nuances das palavras, a sua força, gosto de brincar com a sinestesia, as metáforas, embora ache que hoje em dia a simplicidade, a linguagem nua é valorizada.

Que livro você está lendo agora?

Ana: Você me pega em um momento que não costuma acontecer: estou com dois livros e nenhum dos dois é um romance policial. Um é Morte do pai por Karl Ove Knausgard. É um livro para ler devagar, com atenção, o autor abre uma grande porta para as suas emoções e deixa-nos olhar para dentro. O outro é um presente da editora Galaxia, Um cara espertode Xosé Monteagudo. Eles compensam isso eu acabei de terminar Restos mortais por Donna León e O Ofício do Mal por Robert Galbraith (JK Rowling).

Fatima: Eu tenho uma mesa de cabeceira invadida: A lenda da ilha sem voz, da Vanessa Monfort, aquela que eu já avancei e com quem estou me envolvendo, e na fila, A cor do leitepor Nell Leyson, e 4, 3, 2, 1por Paul Auster.

Você tem coragem de dar algum conselho a esses escritores que estão apenas começando?

Ana: Deixe que escrevam o que gostariam de ler, porque assim vão acreditar no seu trabalho e saber que antes de terminar já têm o seu primeiro leque incondicional. Certamente há mais pessoas que gostam do mesmo que eles e esses serão seus leitores. Do contrário, correm o risco de que seu trabalho não goste deles ou de ninguém e nenhuma história mereça isso.

Fatima: A pergunta mais difícil. Para quem começa, não pare. É uma corrida de longa distância, de puxar os pauzinhos, de se descobrir, de se separar e se recompor, mas não pode ser interrompida. Devemos quebrar o mito do medo da página em branco. Você tem que se sentar e rabiscar palavras. De repente, tudo aparecerá. E quando nasce uma história, releia, corrija, defenda, promova e vá o mais longe possível, porque já temos o “não” sem fazer nada.

Bem, agradecemos por suas respostas e gentileza. E desejamos a você muito mais sucesso em suas carreiras literárias.


Seja o primeiro a comentar

Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*

*

  1. Responsável pelos dados: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidade dos dados: Controle de SPAM, gerenciamento de comentários.
  3. Legitimação: Seu consentimento
  4. Comunicação de dados: Os dados não serão comunicados a terceiros, exceto por obrigação legal.
  5. Armazenamento de dados: banco de dados hospedado pela Occentus Networks (UE)
  6. Direitos: A qualquer momento você pode limitar, recuperar e excluir suas informações.