Carta de Bukowski contra o trabalho

Carta de Bukowski contra o trabalho

Em 1969, John Martin, editora de Pardal preto fez o seguinte oferta para Charles Bukowski por carta. A nota dizia que ele foi oferecido $ 100 por mês para a vida do escritor, para que deixasse o trabalho que exercia na época (era carteiro nos correios dos Estados Unidos e aí já trabalhava há cerca de 15 anos) para se dedicar exclusivamente à escrita. Bukowski, é claro, aceitou a oferta e dois anos depois entregou à editora Pardal preto seu primeiro romance "O carteiro".

A carta

A carta de resposta a John foi mais ou menos assim:

12 de agosto de 1986

Oi John:

Obrigado pela carta. Às vezes não dói tanto lembrar de onde viemos. E você conhece os lugares de onde eu venho. Mesmo as pessoas que tentam escrever ou fazer filmes sobre isso, não acertam. Eles chamam de "Das 9 às 5". Nunca é das 9 às 5. Nesses lugares não tem hora das refeições e, na verdade, se você quer manter o emprego, não sai para comer. E tem as horas extras, mas as horas extras nunca são devidamente registradas nos livros, e se você reclamar, há outro idiota disposto a tomar o seu lugar.

Você conhece o meu velho ditado: "A escravidão nunca foi abolida, apenas foi expandida para incluir todas as cores."

O que dói é a perda constante de humanidade daqueles que lutam para manter empregos que não desejam, mas temem uma alternativa pior. Simplesmente acontece que as pessoas se esvaziam. Eles são corpos com mentes temerosas e obedientes. A cor sai de seus olhos. A voz é feia. E o corpo. O cabelo. As umas. Os sapatos. Tudo.

Quando eu era jovem, não conseguia acreditar que as pessoas deram suas vidas em troca dessas condições. Agora que estou velho, ainda não acredito. Por que eles fazem isso? Para sexo? Para uma televisão? Para um carro com pagamentos fixos? Para as crianças? Crianças que farão exatamente as mesmas coisas?

Desde sempre, quando era muito jovem e ia de trabalho em trabalho, era ingénuo o suficiente para às vezes dizer aos meus colegas: “Ei! O patrão pode vir a qualquer momento e nos expulsar assim assim mesmo, não vê?

A única coisa que fizeram foi olhar para mim. Ele estava oferecendo a eles algo que eles não queriam trazer à mente.

Agora, na indústria, há muitas dispensas (siderúrgicas mortas, mudanças técnicas e outras circunstâncias no local de trabalho). As dispensas chegam a centenas de milhares e seus rostos são chocantes:

“Fiquei aqui 35 anos ...”.

"Não é justo…".

"Não sei o que fazer…".

Os escravos nunca são pagos o suficiente para se libertar, mas apenas o suficiente para sobreviver e voltar ao trabalho. Eu pude ver isso. Por que não eles? Percebi que o banco do parque era tão bom quanto, que ser bartender era tão bom quanto. Por que não estar aqui antes de me colocar lá? Porque esperar?

Escrevi com nojo de tudo isso. Foi um alívio tirar toda aquela merda do meu sistema. E agora estou aqui: um "escritor profissional". Depois dos primeiros 50 anos, descobri que existem outras repugnâncias além do sistema.

Lembro-me de uma vez, trabalhando como empacotador em uma empresa de suprimentos de iluminação, de repente um de meus colegas disse: "Nunca serei livre!"

Um dos chefes estava andando por aí (seu nome era Morrie) e ele deu uma risada deliciosa, gostando do fato de que esse cara estava preso para o resto da vida.

Então, a sorte de finalmente sair daqueles lugares, não importa quanto demore, me deu uma espécie de felicidade, a alegria jubilosa do milagre. Eu escrevo agora com uma mente e um corpo velhos, muito depois de muitos acreditarem em continuar com isso, mas como comecei tão tarde, devo a mim mesmo ser persistente, e quando as palavras começam a falhar e eu tenho que buscar ajuda subindo as escadas e não consigo distinguir um azulejo de um grampo, ainda vou sentir que algo dentro de mim vai se lembrar (não importa o quão longe eu tenha ido) como eu entrei no meio de assassinato e confusão e tristeza por pelo menos , uma morte generosa.

Não ter perdido completamente a vida parece ser uma conquista, pelo menos para mim.

Seu menino

meada


Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*

*

  1. Responsável pelos dados: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidade dos dados: Controle de SPAM, gerenciamento de comentários.
  3. Legitimação: Seu consentimento
  4. Comunicação de dados: Os dados não serão comunicados a terceiros, exceto por obrigação legal.
  5. Armazenamento de dados: banco de dados hospedado pela Occentus Networks (UE)
  6. Direitos: A qualquer momento você pode limitar, recuperar e excluir suas informações.