لوئس کرنوډا د نومبر په 5 ، 1963 په ښار کې ومړ میکسیکو. زه په سییلا او دا وو د د 27 تولید. نن ورځ زه هغه په یاد لرم چې د هغه ارقام او د هغه کار بیاکتنه کوي او روښانه کول د هغه 4 شعرونه.
د
لوئس کرنوډا
هغه خپل هیوادوال ته لوستل کیده ګوستااو اډولوفو بیکر کله چې هغه د ماشومتوب په توګه له شعر سره مینه پیدا کړه دمخه یې په ځوانۍ کې هغه په لومړي ځل خپل خپرونې په غربي مجله او همکاري یې وکړه حقیقت, میډیاډیا o لیترالد مانویل الټولاګیری. هغه و د فرانسوي ادب تر اغیزې لاندې ، په یاد ولرئ چې د هغې یو لمسی فرانسوی وو. په کورنیو جګړو کې هغه امریکا ته جلاوطن شو ، چیرې چې هغه د ښوونکي په توګه کار کاوه ، او وروسته میکسیکو ته لاړ ، چیرې چې هغه مړ شو.
د هغه لومړی شعرونه په 1927 کې د سرلیک لاندې خپور شو د هوا پروفایل. د ځوانان tenmos یو سیند ، یوه مینه y منع شوي خوندونه، کوم چې د دوی پیروي څرګندوي سوریالیزم. په دې کې پختي عالي وريځي, د کورنۍ جګړې په اړه. د هغه وروستۍ مرحله، دمخه په میکسیکو کې ، شامل دي د مکسیکو په موضوع کې تغیرات ، له ژوند کولو پرته ژوند وکړئ y د ساعتونو حساب سره.
4 XNUMX. شعرونه
د مينې ساحل
لکه په بحر کې د باد
د هغه ډیر شوق لیوالتیا لري چې راپورته کیږي
راتلونکي ستورو ته ،
د څپې کچه جوړه کړې
چېرته چې خدائ پاک پښې ته نزدې کيږي
هم خپله ب formه
فرښته ، شیطان ، د یو خوب شوي مینې خوب ،
په ما کې یو لیوالتیا چې یو ځل یې راپورته کړې
بادونو ته د دې خولې څپې
اوس هم د دې لیوالتیا نبض احساس کوم ،
زه ، ترټولو مینه ،
د مینې په څنډو کې ،
له ر aا پرته چې ما ګوري
خامخا مړ یا ژوندی ،
زه د دې څپو غور کوم او غواړم چې سیلاب راولم.
په لیونۍ هیله
راښکته شئ ، لکه د فرښته زينې لاندې د پرښتې په شان
د هماغه مينې پای ته چې هيڅ يو يې نه دی ليدلی.
***
د اوښکو لامل
شپه د غمجن لپاره پولې نلري.
د هغه سیوري د فوم په څیر په بغاوت کې ،
ضعیف دېوالونه مات کړئ
د سپين والي څخه شرم؛
شپه چې له شپې پرته بل هیڅ نه شي.
ایا مینه وال ستوري سلیش کوي
شاید دا جرئت یو غم خپور کړي.
مګر تاسو ، شپه ، د غوښتنو لخوا پرمخ وړل شوې
حتی د اوبو ژیړتیا ،
تاسو تل انتظار باسي څوک پوهیږي چې شپې کومې شپې وي.
د غارونو هاخوا لړزېده
د وزو تر منځ ناګیو سره آباد ،
ناروغ بستر
له شپې پرته بل هیڅ شی ته نه کتل
لکه څنګه چې دوی د خپلو شونډو ترمینځ هوا بندوي.
شپه ، ځلیدونکې شپه ،
دا د کونجونو څنګ ته د هغه کلکې مسمانوي ،
انتظار ، څوک پوهیږي
زما په څیر ، د هرچا په څیر.
***
زه غواړم چی په سویل کی یوازی واوسم
شاید زما ورو سترګې به نور جنوب ته ونه ګوري
د سپک منظرې منظرې چې په هوا کې ويده دي ،
د څانګو سیوري کې د ګلونو په څیر مړو سره
یا د سختو اسونو په سر کې تښتیدل.
جنوب یو صحرا دی چې د سندرو ویلو پر مهال ژاړي
او دا غږ د مړه مرغۍ په شان نه اوریدل کیږي.
د بحر په لور هغه خپلې ترخې خواهشات لارښوونه کوي
د بې هوښه بازۍ پرانيستل چې ورو ژوند کوي.
په سویل کې دومره لیرې غواړم چې ګډوډ شئ.
باران له نیم خلاص خلاص ګل پرته نور هیڅ نه لري؛
دا ډیر بد بوی لري ، په هوا کې سپینې خندا.
دا تیاره ، د هغې ر lightا مساوي ښکلاګانې دي.
***
چیرته چې فراموش ژوند کوي
چیرته چې فراموش اوسیږي
په پراخه باغونو کې پرته له سهار څخه
چیرې چې زه اوس یم
د جالونو په مینځ کې د یوې تیږې یادونه
په کوم چې باد د هغه بې خوبۍ څخه تښتیدلی.
چیرې چې زما نوم پریږدی
بدن ته چې د پیړیو په وسله کې ډیزاین شوی ،
چیرې چې خواهش شتون نلري.
په هغه لویه سیمه کې چیرې چې مینه ، ویره لرونکي فرښته ،
د فولادو په څیر مه پټوه
د هغه وزر زما په سینه ،
لکه څنګه چې عذاب وده کوي د هوایی فضل څخه ډک موسکا کول.
هرچیرې دا لیوالتیا چې د هغه په عکس کې مالک ته اړتیا لري پای ته رسیږي ،
خپل ژوند بل ژوند ته وسپارئ ،
د سترګو سره مخ کیدو پرته بل هیڅ افق نه دی.
چیرې چې غمونه او خوښۍ د نومونو پرته نور ندي ،
اصلي جنت او ځمکې د حافظې په شاوخوا کې؛
چیرې چې په پای کې زه پرته له دې چې خپل ځان پیژنم آزاد یم ،
په دوکه کې ننوتل ، نه شتون ،
لږ ماشوم د غوښې په څیر نشتون.
هلته ، ډیر لرې؛
چیرته چې فراموش ژوند کوي.
لومړی د تبصره کولو لپاره وئ