اندریا مارکولونګو
اندریا مارکولونګو یو ایټالوی ژورنالیست، مقاله لیکونکی او لیکواله ده. دې مدیترانې لیکوالې په 2016 کې د ژبې نړۍ کې انقلاب وکړ ، کله چې هغې د مقالې لړۍ خپره کړه لویه ژبه. 9 ragioni per amare il greco - وروسته په توګه ژباړل شوی د خدایانو ژبه: د یونان سره مینه کولو نهه دلیلونه-. له هغه وخت راهیسې، مارکولونګو لپاره پیژندل شوی نړۍ او نورې خپرونې لکه "نوي یوناني هیروین".
د Andrea Marcolongo په اړه خبرې کول، په ورته وخت کې، د ژبو په اړه خبرې کول، په ځانګړې توګه لاتیني او لرغوني یونان.. هغه څه چې د لیکوال لومړنۍ ځانګړتیا پکې شامله ده، دقیقا، د هغې اړتیا د یوې ژبې ساتل دي چې - د هغې په وینا - انسانانو ته د منطق، فلسفې او سیاست د تدریس مسولیت په غاړه لري. له همدې امله هغه د افلاطون د ژبې د زده کړې په اړه د متنونو لیکلو ستونزمن کار په غاړه واخیست.
د
د اندریا مارکولونګو ژوندلیک
زیږون، زده کړې او لومړنۍ دندې
اندریا مارکولونګو د جنوري په 17، 1987 کې د شمالي ایټالیا د لومبارډي په کریما کې زیږیدلی. ځکه چې هغه ډیره ځوانه وه، هغې د یونان، دودونو او ژبې څخه الهام اخیستی. له هغه وروسته، هغه د دې سیمې اصلي لیکوالان مطالعه کړل، د لومړي ځل لپاره یې ورسره ولیدل هیرر, Herodotus, Anaxagoras, Thucydides او افلاطون. وروسته، د دې بالکان ځمکې ته ورته لیوالتیا به هغه د دې لامل شي چې د یونیورسیټی ډیګلی سټودی دی میلانو څخه په کلاسیک ادبیاتو کې فارغ شی.
د فراغت وروسته هغه تورین ته لاړ، چیرته چې هغه په سکولا هولډن کې د کیسې ویلو کې تخصص درلود. له هغه وخت راهیسې، په څو محلي ورځپاڼو کې د همکارۍ سربیره، د سیاستوال ماتیو رینزي او دیموکراتیک ګوند لپاره د افسانوي لیکوال په توګه کار کاوه. هغې دا وروستی فعالیت د 2013 او 2014 ترمینځ رامینځته کړ ، مخکې لدې چې خپله پاملرنه تحقیق ته واړوي او د مقالو بشپړولو ته یې پام وکړي چې هغه به په ادبي ډګر کې واچوي.
د خدایانو ژبه: د یونان سره مینه کولو نهه دلیلونه
د د خدایانو ژبه: د یونان سره مینه کولو نهه دلیلونهپه 2016 کې خپور شوی، یوازې په ایټالیا کې 150.000 کاپي پلورل شوي. په همدغه کال هغه د پاویا په پوهنتون کې د سیزیر انجلیني جایزه کې د لینز کلب ځوانانو جایزه وګټله. وروسته، دا کار د پام وړ شمیر ژبو ته ژباړل شوی، په شمول بلجیم، فرانسوي، الماني، انګلیسي او هسپانوي. وروستی د پینگوین رینډم هاوس خپرونکي لیبل لخوا کار شوی و.
د مختلفو نظرونو تر منځ تیریدل
د خپل وجود په اوږدو کې، د اندریا مارکولونګو مقالو خورا مثبت بیاکتنې ترلاسه کړې. په هرصورت، ښه استقبال منفي تبصرو ته پام نه کويپه ځانګړې توګه د کلاسیکستانو لخوا، چې دوی یې د غلط په توګه نښه کوي.
حتی د لیکوال لخوا د خپرونو لخوا ستاینه شوې ده لکه Le فیګارو, نیو یارک. مریم نوریس - د بیاکتنې لپاره مسؤله ده چې د مارکولونګو د انتخاب په اړه جوړه شوې وه T.N.Y.- دې ته "د فوري کلاسیک" په نوم یادیږي.
د هغې د نورو دندو تر څنګ، دواړه د ژورنالیست په توګه او د یو غیبي لیکوال په توګه، اندریا مارکولونګو د خپلو کارونو خپرولو ته دوام ورکړ. دا قضیه ده د ایرویکا اندازه. Il mito degli Argonauti e il coraggio che spinge gli uomini ad amare —چې هسپانوي ته يې ژباړه ده د اتلولۍ اندازه د ارګوناټس افسانه او زړورتیا چې سړي مینه ته هڅوي. دا کار په 2018 کې خپور شو، او په ډیرو ژبو ژباړل شوی.
د خپل مسلک په جریان کې، لیکوال په څو ډلو کې د پوهنې، کلتور او لیکونو په خپرولو کې برخه اخیستې ده. مارکولونګو د فرانسې د سمندري ځواکونو د لیکوالانو مرستیال دی. دا د دفاع وزارت پورې تړلې ټولنه ده چې موخه یې د سمندر کلتور ساتل دي. د دې رول څخه مننه، لیکوال د فریګیټ کپتان په توګه افتخاري لقب لري. هغه د لا سټامپا د اونیزې ضمیمې توتولیبري لپاره د بهرنیو متنونو او ادبیاتو بیاکتنه هم کوي.
د Andrea Marcolongo لخوا کار کوي
- عالي ژبه. 9 ragioni per amare il greco - د خدای ژبه: د یونان سره مینه کولو نهه دلیلونه (2016)؛
- د ایروک اندازه کول. د ارګوناتی افسانه او زړه چې نړۍ په مینه کې ګرځوي - د اتلولۍ اندازه د ارګوناټس افسانه او زړورتیا چې سړي مینه ته هڅوي (2018)؛
- د الفونټ ډیل پیرول - د ګډوډۍ ژوندي پاتې کیدو لپاره ایتمولوژي (2019)؛
- د Eena زخم - د مقاومت هنر: هغه څه چې عینیډ موږ ته د بحران د بریالي کیدو په اړه درس راکوي (2020)؛
- د پارول سفر - د کلمو سفر (2021)؛
- د جمناسټیک هنر. د لی علی ایی پیډی سره ایتینا ماراتون ورکړئ - د چلولو سوانح عمري (2022).
د اندریا مارکولونګو ترټولو غوره کارونه
د خدای ژبه (2016)
د دې ټولګه تمرینونه د پخوانیو یونانیانو ژبې ته د مینې لیک دی، د کوم له لارې چې متمدن سړي د کلمې په مننه د خپلو نظریاتو تنظیم کول زده کړل. حتی نن ورځ موږ ډیری اصطلاحات کاروو چې په یونان کې رامینځته شوي. د لاتین سره یوځای، دا یو له هغو ژبو څخه دی چې موږ ته یې د خبرو اترو اجازه راکړې.
په دې معنی، Andrea مارکولونګو یوناني الفبا په عصري بڼه بدلوي او لوستونکي ته فرصت ورکوي چې خپلې مطالعې ته دوام ورکړي، ترڅو هغه ټکي چې موږ یې دومره وده کړې له لاسه ورنکړو. په هرصورت، د لیکوال تکړه ذهن د انالوژیکي مقالې جوړوي چې موخه یې د لوستونکي سره یو څه لوبې کول دي ترڅو هغه ته زده کړي چې څنګه په لرغوني یونان کې فکر وکړي.
د ګډوډۍ ژوندي پاتې کیدو لپاره ایتمولوژي (2019)
اندریا مارکولونګو د کلمو کتلوګ کولو، مطالعې او خزانې کولو لپاره د هغه د لیوالتیا لخوا مشخص شوی دا چې زموږ څخه مخکې نسلونو کارولې، ځکه چې همدا ژبه نن ورځ په ډیرو هیوادونو کې کارول کیږي. په د ګډوډۍ ژوندي پاتې کیدو لپاره ایتمولوژي، لیکوال نهه نوي کیسې بیانوي، هر یو د مختلف کلمې په اړه.
د مارکولونګو په وینا، هغه دا خورا مهم یا زاړه نه ګڼي، بلکې هغه څه دي چې هغې ته یې خوند ورکړی دی. لیکوال دا ټکي په شعوري ډول غوره کړي دي، ځکه چې د دوی څخه مننه ، هغه کولی شي لوستونکي ته د تاریخ ، افسانې ، سیاست ، د هیر شوي خلکو تصور او توضیحات وړاندې کړي چې دا ورته مفکورې څنګه عصري کیدو ته ورسیدې ، تل د دوی د کوربه هیوادونو څخه د منلو لاندې یو څه پټ وي.