Jakie są przyimki

Jakie są przyimki

Przyimki pomagają nam uporządkować nasze pomysły w tekście w spójny sposób. Jest to termin gramatyczny, który może być bardzo przydatny w pisaniu dowolnego tekstu. Musimy je znać, aby wiedzieć, że używamy ich właściwie. Nie wiedząc, jak mówić językiem, możemy wywnioskować, czy robimy to poprawnie, czy nie.

Ale daleko od żmudnego artykułu na ten temat, Tutaj podamy przykłady użycia przyimków w języku hiszpańskim. Pamiętaj, że przyimki to lista słów, których wszyscy nauczyliśmy się na pamięć w szkole. To z pewnością ułatwi ich zapamiętanie.

Jakie są przyimki

Przyimki to kategorie gramatyczne lub klasy słów, które służą do łączenia fraz (zwykle nominalnych) lub zdań.. Fraza to struktura wyrazów, których główna kategoria nazywa się jądrem i pełni funkcję składniową w zdaniu. Na przykład: wyrażenie rzeczownikowe to: „[pies] szczeka” ([pies] rodzajnik określony + rzeczownik lub rzeczownik).

Ponadto Przykładem wyrażenia przyimkowego jest „Moja siostra lubi czekoladę”; struktura wprowadzona przez przyimek [Do mojej siostry] jest frazą przyimkową aw tym przypadku mieści się w nim fraza rzeczownikowa [moja siostra]. Inny przykład: „Morderca został aresztowany przez policję” [fraza przyimkowa: przez policję].

Jednakże, przyimki w języku hiszpańskim bardzo często wprowadzają zdania. Przykłady: „Dziewczyna, o której ci opowiadałem, pracuje na miejskim basenie” [zwroty przyimkowe: ta, o której ci opowiadałem / na miejskim basenie] / „Życie w mieście jest lepsze niż zapamiętałem” [fraza przyimek: tego, co zapamiętał].

Znudzona dziewczyna ucząca się

cechy

Przyimki w języku hiszpańskim to: do, przed, pod, pasuje, z, przeciw, od, w trakcie, w, pomiędzy, w kierunku, do, przez, zgodnie z, bez, tak, dalej, po, w porównaniu i przez.

Niektóre z nich wyszły z użycia. Możemy je znaleźć w niektórych klasycznych utworach, czy też w tekstach prawniczych. Powinno oznacza "obok" (Dom jest kabina rzeka) i so "gitara basowa". Rzadko będziemy używać „ataków” lub słyszeć to od kogoś innego, ale „tak” jest nadal powszechne w języku prawnym lub proceduralnym, a zatem w mediach: „Dwie kobiety nie mogą wrócić do swojego kraju so kara śmierci". Ze swojej strony „versus” to anglicyzm, który powinien być używany tylko w określonych momentach (zawody sportowe lub mecze): „W dzisiejszym meczu zmierzą się z Realem Madryt przeciwko Atletico Madrid".

Przyimki mają niezmienna forma (nigdy się nie zmieniają), dlatego nie mają płci ani numeru i jego funkcją jest związek między słowami, frazami i zdaniami, jak już widzieliśmy. Można je skrócić w ten sposób: a + el (al) i de + el (del).

Zwykle używamy przyimków do wyrażenia ruchu, miejsca i czasu. Najczęściej: pojechałem na wakacje do Florencji (ruch), mieszkam w Madrycie (miejsce), koncert zaczyna się o dziewiątej (godzina).

Możemy również znaleźć przysłówki przyimkowe. Przysłówek jest modyfikatorem czasownika, a przyimki mogą również często uzupełniać czasownik. Dlatego możemy znaleźć przysłówki z pojawieniem się przyimka, szczególnie w celu określenia położenia czegoś. Oto najczęstsze hybrydowe przysłówki przyimkowe: góra/góra, dół/dół, przód/przód, tył/tył, wewnątrz/wewnątrz, na zewnątrz/na zewnątrz, naprzeciw.

również, Istnieje więcej konstrukcji, które zawierają przyimki i są nazywane frazami przyimkowymi., ale także łączniki tekstowe: z powodu, aby, na siłę, pomimo, około, obok, wokół, przed, w stosunku do, w obliczu, przed, po, jak, aby, w w środku, zamiast, z powodu, w odniesieniu do…

Notatnik

Zastosowania i przykłady

A

Wykorzystuje: sposób (Piszę a maszyna bo lubię), movimiento (Dużo podróżuje a Toledo, bo tam pracuję), części dnia (Przychodzą sprawdzić kocioł a południe), bezpośredni przedmiot osoby (Rozumiem a sąsiad każdego ranka), wiek (Wyszłam za mąż a wiek 25 lat), dokładny czas / czas (Klasa to a osiem), wyrażenie miejsca / odległości / dnia / temperatury / częstotliwości (Łazienka jest al tło / jest a 200 km / Jesteśmy a Wtorek / Jesteśmy a 20. / ćwiczę dwa razy a tydzień), komplement pośredni (A moja rodzina lubi morze), harmonogram (otwarte od 9 a 8) przestrzeń (z Madrytu a Alicante to prawie 500 km).

Ante

Wykorzystuje: przed (Dzieci są ante reżyser / Maria się rozbija ante problemy)

Bajo

Wykorzystuje: lugar (Rower jest niski drzewo).

z

Wykorzystuje: instrument (wykonuję wszystkie telefony) z mój telefon komórkowy), spółka (Relacja na żywo z mój chłopak).

Contra

Wykorzystuje: sprzeciw / szok (To nie w porządku, że Mariana działała przeciwwskazane jego brat).

De

Wykorzystuje: posiadanie (Ta książka jest de Manuela), materiał (Tabela jest de drewno), harmonogram (Biblioteka jest otwarta de 9 do 8), Orygenes / pochodzenie (Idę na zewnątrz de codziennie rano w domu / Hans jest de Niemcy), uzupełnienie nazwy (torba de owoce / książka de matematyka), część (Chcesz trochę de ciasto?), spowodować (Zmarł de nowotwór), przestrzeń (De Z Madrytu do Alicante jest prawie 500 km / wyłączam telewizor de ten pokój), część dnia w stosunku do godziny (Jest 5 de popołudnie).

z

Wykorzystuje: lugar (z balkon nie widzę apteki), czas (Nie widzę moich braci z Boże Narodzenie), rozpoczęcie tymczasowej akcji (Pracował z od marca do października).

Podczas

Wykorzystuje: tymczasowe przedłużenie (Dolores nic nie paliła) podczas ciąży).

En

Wykorzystuje: lugar (Odpoczelismy en Majorka / Łóżko jest en sypialnia / Litery są en stół / skarpetki są en pralka), czas (będziemy latać en Czerwiec do Malagi / odrabiam lekcje en 30 minut).

Między

Wykorzystuje: tymczasowe relacje (Między wrzesień i listopad drzewa są piękne), osobisty (Między Rosa i Julián doprowadzą mnie do szaleństwa), obiektów (jestem niezdecydowany między czerwony i niebieski zegar).

W kierunku

Wykorzystuje: Ulica (Musimy iść do Salamanka), Przybliżony czas (byłem z Martą do szósta).

Pacjent

Wykorzystuje: punkt końcowy działania tymczasowy lub nie / lugar (pracuję od marca w górę Październik / Będę pracować w górę szósta / Jedliśmy w górę mieć dość / będę chodzić w górę park i pójdę do domu).

Przez

Wykorzystuje: przez / z (zrobiłem papierkową robotę przez certyfikat elektroniczny).

do

Wykorzystuje: cel, powód (Ćwiczę dla nabrać formy), odbiorca (Ta sukienka jest dla Sara), ramy czasowe (Muszę to dokończyć dla rano), Ulica (Idę dla Girona w weekend), opinia (Dla mnie że nie przyjdą na wesele).

przez

Wykorzystuje: spowodować (uczę się niemieckiego przez pracował), części dnia (Pracował przez popołudniami), czas / przybliżone miejsce (pojadę do Madrytu przez Listopad / Lubię chodzić przez plaża), przez (Wyszedł przez główne drzwi), frecuencia (Trzy razy udzielam lekcji gry na gitarze przez tydzień), medio (Żegluję przez Internet), podstawienie (zmienił samochód przez motocykl), umowa / niezgoda (przez mnie nie przyjść).

Przez

Wykorzystuje: sposób (Zrobię to zgodnie z powiedz mi).

Grzech

Wykorzystuje: brak (Zazwyczaj jako rury) grzech Sól).

O

Wykorzystuje: lugar (Kamera jest na łóżko), podejście (zostaliśmy na godzina dziewiąta), referencia / o (Uwielbiam rozmawiać na kino).

Później

Wykorzystuje: z tyłu (Rzeka jest trans ta góra).

Przez

Wykorzystuje: poprzez (Wysyłamy dokumentację przez fax / Przyjedziemy do Alicante przez Albacete).


Treść artykułu jest zgodna z naszymi zasadami etyka redakcyjna. Aby zgłosić błąd, kliknij tutaj.

2 komentarzy, zostaw swoje

Zostaw swój komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

*

*

  1. Odpowiedzialny za dane: Miguel Ángel Gatón
  2. Cel danych: kontrola spamu, zarządzanie komentarzami.
  3. Legitymacja: Twoja zgoda
  4. Przekazywanie danych: Dane nie będą przekazywane stronom trzecim, z wyjątkiem obowiązku prawnego.
  5. Przechowywanie danych: baza danych hostowana przez Occentus Networks (UE)
  6. Prawa: w dowolnym momencie możesz ograniczyć, odzyskać i usunąć swoje dane.

  1.   Fernando powiedział

    Bardzo ciekawy artykuł. Jak zawsze przez używanie ich przez cały dzień i nie zdając sobie z tego sprawy, używamy ich w sposób wadliwy. A kiedy nadużywamy języka, nasze myślenie jest śmiertelnie zubożone. Dziękuję za ten prosty i niezbędny artykuł.

    1.    Belen Martin powiedział

      Witaj Fernando! Bardzo dziękuję za komentarz. Tak jest zawsze w przypadku zagadnień związanych z językiem, którego wszyscy używamy, ale o którym niewielu wie. Warto się nad tym trochę zastanowić.