Najlepsze książki literatury latynoamerykańskiej

najlepsze książki z literatury latynoamerykańskiej

Literatura latynoamerykańska zawsze reprezentowała ten najbardziej magiczny i osobliwy aspekt liter. Zdefiniowany w dużej mierze przez tak zwany "boom latynoamerykański" z lat 60., który znalazł swojego głównego ambasadora w magicznym realizmie, druga strona stawu znajduje w tych najlepsze książki z literatury latynoamerykańskiej najlepszym przedstawicielom, jeśli chodzi o zagłębianie się w historie zaginionych ludzi, wyjątkowych postaci i krytyce politycznej.

Dwadzieścia wierszy miłosnych i rozpaczliwa piosenka Pablo Nerudy

Gabriel García Márquez powiedział o nim, że był «największy poeta XX wieku«, A z czasem uważamy, że się nie pomylił. Urodzony w Chile, Neruda opublikował dwadzieścia wierszy miłosnych i rozpaczliwą piosenkę, która miała zaledwie 19 lat czyniąc nienaganny użytek z wersetu aleksandryjskiego i wcielając w wersety swoją wizję miłości, śmierci lub natury. Na wieczność pozostają jego teksty i konwulsyjne życie 1963 Nagroda Nobla w dziedzinie literatury.

Pedro Páramo - Juan Rulfo

Sprzedaż Pedro Páramo
Pedro Páramo
Brak recenzji

Po opublikowaniu pierwszego zestawu opowiadań, zwanych El llanero en llamas, meksykański Juan Rulfo pomógł stworzyć podwaliny pod magiczny realizm dzięki tej pierwszej powieści opublikowanej w 1955 roku. Osadzone w Comala, mieście w pustynnym stanie Colima w Meksyku, Pedro Páramo odpowiada na imię ojca, którego Juan Preciado przybył, szukając zbyt cichego miejsca. Jedna z najlepiej sprzedających się książek w historii Ameryki Łacińskiej jest z kolei kroniką epoki, lat po rewolucji meksykańskiej.

Sto lat samotności - Gabriel García Márquez

Zainspirowany pracą Rulfo, Gabo rozpoczął twórczą drogę w latach pięćdziesiątych XX wieku, której kulminacją była publikacja (i sukces) w 50 roku książki Sto lat samotności, prawdopodobnie najbardziej wpływowe dzieło Ameryki Łacińskiej XX wieku. Szkielet kontynentu, takiego jak Ameryka Południowa, został uchwycony za pomocą magicznej pieczęci Macondo, kolumbijskiego miasta, w którym rodzina Buendia a ich różne pokolenia służyły do ​​opowiadania historii o pasji, dominacji i przemianie, które definiują jeden z nich najpotężniejsze powieści literatury uniwersalnej.

Dom duchów - Isabel Allende

Sprzedaż Dom duchów ...
Dom duchów ...
Brak recenzji

Wydany w 1982 r. Pierwsza powieść Isabel Allende, pisarka, która wyemigrowała ze swojego rodzinnego Chile podczas krwawej dyktatury, stała się bestsellerem i przy okazji ekranizacji filmowej wydanej w 1994 roku. życia i nieszczęść czterech pokoleń rodziny Trueba w burzliwych okresach postkolonialnego Chile. Postacie, których przepowiednie, zdrady i romanse definiują Chile, które pisarka starała się obnażyć w wielu swoich pracach.

Królestwo tego świata - Alejo Carpentier

Po kilku latach w Europie Carpentier włożył do plecaka wpływy surrealizmu, które wyzwoliły się, gdy przybył na rodzinną Kubę, a ceremonie voodoo na pobliskim Haiti zainspirowały istnienie naprawdę cudowne, koncepcja, która mimo przypominania magicznego realizmu jest inna. Dowodem na to jest historia opowiedziana nam w The Kingdom of this World, historia osadzona na kolonialnym Haiti widziana oczami niewolnika Ti Noél i rzeczywistość, w której nieoczekiwane i nadprzyrodzone przeplatają się z codziennym życiem niesprawiedliwego świata. .

Gra w klasy, Julio Cortázar

Sprzedaż Rayuela
Rayuela
Brak recenzji

Uważany przez wielu za «anty-światło«, Lub« contranovela »według samego Cortázara, Gra w klasy przenosi stare dziecięce zabawy na strony książki, w której magia, miłość i odmienność tworzą hipnotyczną całość. Definiowanie fabuły gry w klasy jest (prawie) niemożliwe jego osobliwa struktura i wszechstronny styl, jedna z pierwszych powieści surrealistycznych w literaturze argentyńskiej, podąża śladami Horacio Oliveiry przez kosmos, który Cortázar miał objąć tytułem Mandala. Chodziło zawsze o rozbrojenie czytelnika.

Impreza z kozami, Mario Vargas Llosa

Sprzedaż Impreza kozła ...
Impreza kozła ...
Brak recenzji

Chociaż peruwiańsko-hiszpański pisarz ma na swoim koncie ponad dwadzieścia wysokiej jakości dzieł, La fiesta del chivo ma swoją wyraźną naturę i dobrą pracę autora, który wprowadza nas w jeden z najciemniejszych epizodów politycznych w Ameryce Łacińskiej: dyktatura Rafaela Leónidasa Trujillo na Dominikanie. Podzielona na trzy historie i dwa różne punkty widzenia, powieść opublikowana w 2000 roku odnosi się do wpływu dominacji osiadłej z mężczyznami rzucanymi na rekiny, dziewczynami przyćmionymi przez władzę lub pragnieniem zemsty po spisku morderczym ustalonym w 1961 roku.

Jak woda do czekolady Laury Esquivel

Kiedy magiczny realizm zdawał się przemieniać w nowe prądy, meksykańska Laura Esquivel przybyła z książką, której sukces wykorzystał najlepsze składniki, aby świat się zakochał: Niemożliwa historia miłosna, bohater prowadzony przez rodzinnego kucharza oraz tradycyjnego i rewolucyjnego Meksyku, w którym fantazja i rzeczywistość współistniały na równi. Niezły triumf.

Cudowne, krótkie życie Óscar Wao autorstwa Junot Díaz

W XXI wieku wiele najlepszych dzieł latynoamerykańskich pochodziło ze Stanów Zjednoczonych, aby oświecić nas w realiach diaspory. Najlepszym przykładem jest autor Junot Díaz i jego książka The Wonderful Brief Life of Óscar Wao, która traktuje o życiu dominikańskiej rodziny z New Jersey, a zwłaszcza o młodym kujonie, którego dziewczyny nie chciały, oraz o latach letnich. w Santo Domingo były złowrogim objawieniem. Wydany w 2007 r. książka zdobyła nagrodę Pulitzera i przez kilka tygodni był koronowany na pierwszym miejscu w The New York Times.

2666, Roberto Bolaño

Później śmierć chilijskiego pisarza Roberto Bolaño w 2003 roku, powieść podzielona na pięć części została zaplanowana jako źródło utrzymania rodziny autora. W końcu wszystkie zostały opublikowane w jednej książce osadzonej w fikcyjnym meksykańskim mieście Santa Teresa, którym może być Juarez City. Zjednoczeni za morderstwo różnych kobiet, 2666, podobnie jak inne dzieła, takie jak Dzicy detektywi, którym służył zmienić pisarza w legendę i potwierdź transformację niektórych latynoskich liter w stanie łaski.

Jakie są dla Ciebie najlepsze książki o literaturze latynoamerykańskiej?


Treść artykułu jest zgodna z naszymi zasadami etyka redakcyjna. Aby zgłosić błąd, kliknij tutaj.

10 komentarzy, zostaw swoje

Zostaw swój komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

*

  1. Odpowiedzialny za dane: Miguel Ángel Gatón
  2. Cel danych: kontrola spamu, zarządzanie komentarzami.
  3. Legitymacja: Twoja zgoda
  4. Przekazywanie danych: Dane nie będą przekazywane stronom trzecim, z wyjątkiem obowiązku prawnego.
  5. Przechowywanie danych: baza danych hostowana przez Occentus Networks (UE)
  6. Prawa: w dowolnym momencie możesz ograniczyć, odzyskać i usunąć swoje dane.

  1.   Oscar Hernandez powiedział

    Małe wyjaśnienie, to „The Burning Plain”, a nie „The Llanero…”

  2.   Mary Scott powiedział

    Chciałbym uzyskać więcej informacji o tym, gdzie kupić książki w Phoenix w Arizonie

  3.   Luis powiedział

    Cześć Maria Scott. Możesz kupić książki w amazon, tam znajdziesz kilku autorów z Ameryki Łacińskiej w języku angielskim lub hiszpańskim. Pozdrowienia.

  4.   Scott bennett powiedział

    Dzięki za udostępnienie listy. Pablo Neruda zdobył Literacką Nagrodę Nobla w 1971 roku, a nie w 1963 roku.

  5.   Montserrat Moreno powiedział

    Brakuje Octavio Paz, Carlosa Fuentesa i Galeano…

  6.   Juliusz Gallegos powiedział

    „Rozmowa w katedrze” Mario Vargasa Llosy….

  7.   Em powiedział

    Tęskniłeś za moją pomarańczowo-lipową rośliną i książką Galeano

  8.   Marta Palacios powiedział

    Doskonała rekomendacja! Dodałbym niedawno wydaną powieść: „Tylko pocałunki zakryją nam usta” argentyńskiego pisarza Hernána Sáncheza Barrosa. Naprawdę niezwykła fikcja historyczna.

  9.   adonay7mx powiedział

    Żaden z Octavio Paz czy Carlos Fuentes?

  10.   Daniel powiedział

    To absurd, że Junot Díaz, który pisze po angielsku, pojawia się na liście i nie ma Brazylijczyków, Haitańczyków itp. Ameryka Łacińska jest prawie językową definicją: hiszpański, francuski, portugalski w Ameryce. Bycie synem Dominikanina lub Brazylijczyka nie oznacza, że ​​jesteś Latynosem.