Kremy Hiacynty Urodził się w Barcelonie, ale dzieciństwo spędził we Francji. Ma doktorat z literatury, a także krytyk literacki. Pracował w gazetach takich jak Kulturalne, Bezstronne, Le Magazine Littéraire, El Mercurio y Le Monde. Prowadził również zajęcia z języka hiszpańskiego i literatury, gdzie miał premierę z Powrót do Paryża, jego pierwsza powieść. Dziękuję bardzo Twój czas i życzliwość, aby ten wywiad gdzie mówi o niej io wszystkim trochę.
Hiacynta Cremades - Wywiad
- ACTUALIDAD LITERATURA: Powrót do Paryża to twoja ostatnia powieść. Co nam o tym mówisz i skąd wziął się ten pomysł?
KREMY JACINTA: Powieść mówi Powrót Teresy do Paryża, gdzie spędziła całe dzieciństwo i młodośćpo śmierci matki Maite. Wraca z córką Lucíą, której dzięki historiom zawartym w pudełkach opowiada historię swojej matki, która opuściła rodzinną Barcelonę, by porzucić rodzinną tradycję i rozpocząć nowe życie.
Jest to powieść, która jednocześnie łączy życie jesteś trzy kobiety z tej samej rodziny: Maite, która przyjeżdża do Paryża w maju 68, Teresa pamiętająca swoje dzieciństwo z lat 80. i Lucia na początku 2000 roku. Część mojego powrotu do Paryża, gdzie również przeżyłem swoje dzieciństwo i młodość. Jest to zatem powrót do rodzinnych korzeni, na pytania egzystencjalne i znaczenie przekazu.
- AL: Czy możesz wrócić do tej pierwszej książki, którą przeczytałeś? A pierwsza historia, którą napisałeś?
JC: Mam obraz, który czyta mamie Le Petit Nicholas, a nie odwrotnie, oboje leżeli w hotelowym łóżku podczas podróży do Grecji.
Moja pierwsza powieść była rodzajem plagiatu Zjazd Freda Uhlmana, historię, którą przeczytałem o przyjaźni między żydowskim chłopcem a nazistowskim chłopcem, która wywarła na mnie głębokie wrażenie. Dzięki Bogu, że tego nie skończyłem, inaczej wylądowałbym w lochu porywacza.
- GLIN: Główny pisarz? Możesz wybrać więcej niż jedną i ze wszystkich epok.
JC:Lubię kobiety, nic na to nie poradzę! Siostry Bronte, Karmen Martin GaiteElizabeth strut i Nancy Hustona.
- GLIN: Jaką postać w książce chciałbyś poznać i stworzyć?
JC: Bardzo bym chciał poznać Hrabia Monte Christo. I stwórz kobietę z alcuza zdobyty przez Dámaso Alonso.
- AL: Jakieś szczególne zwyczaje lub zwyczaje, jeśli chodzi o pisanie lub czytanie?
JC: piszę przez Mañana y Lew przez popołudnie. Nie byłby w stanie zrobić tego na odwrót.
- AL: A Twoje ulubione miejsce i czas, aby to zrobić?
JC: Od dzień, w domu, który mamy w pole z Avili.
- AL: Czy są inne gatunki, które lubisz?
JC: powieść, historia, test To właśnie one lubię najbardziej.
- AL: Co teraz czytasz? I piszesz?
JC: Czytam Siostry Borgo Sud przez Donatellę Di Pietrantonio, Dzienniki Chirbes i Kolekcjoner cudów zdobyte przez Rafaela Narbonę. A ja jestem pisanie powieść o Irlandii których bohaterowie nadal mieszkają w Paryżu.
- AL: Jak myślisz, jak wygląda scena wydawnicza i co zadecydowało, że spróbujesz publikować?
JC: Myślę, że doświadczamy eksplozji wydawców o bardzo różnych profilach, jeśli chodzi o publikowanie. Wszyscy są zaangażowani w publikację tekstu, literatury, historii, eseju. Są tam z miłości do literatury i to jest cud.
- GLIN: Czy moment kryzysu, którego doświadczamy, jest dla Ciebie trudny, czy uda Ci się zachować coś pozytywnego dla przyszłych historii?
JC: Społeczeństwo tak bardzo się zmieniło, że trzeba będzie mówić, pisać, o przed i po człowieku. Muszę się postarać, żeby to było pozytywne. Najlepszą rzeczą jest zasięg, jaki mamy do intelektualnych treści internetu, choć jest to również nasz wielki upadek. Prawda jest taka, że gdyby pozwolili mi wybrać czas narodzin, nie wybrałbym tego...