7 hiszpańskich filmów na podstawie świetnych książek

Dziewczyna

Wielokrotnie narzekamy na nasze kino, jego niezdolność do rozwoju branży z potencjałem i naznaczenie nas sagą w rodzaju Igrzysk śmierci czy Harry'ego Pottera, hollywoodzkich przykładów celuloidu, który co roku dostosowuje nowe książki na duży ekran.

Jeśli jednak zagłębimy się w annały hiszpańskiego kina, znajdziemy też świetne dzieła, które zaadaptowały równie godne polecenia książki, niezależnie od tego, czy były pisarzami rodzimych autorów, czy też nie, choć ich zadaniem jest zawsze ciągnąć w naszym kierunku.

Opierając się na owocnej passie filmowe adaptacje takich dzieł jak Palmeras en la Nieve czy samo Blood Wedding Skompilowałem je 7 hiszpańskich filmów na podstawie świetnych książek który pogodzi nas z naszym kinem.

Tristana

Nominowany do Oscara dla najlepszego filmu nieanglojęzycznego w 1970 roku adaptacja dzieło Benito Péreza Galdósa Luisa Buñuela została rozstrzygnięta z wielką akceptacją krytyków i publiczności, odtwarzając historię tego miłosnego trójkąta utworzonego przez sierotę Tristanę, starca, który ją chroni i młodego malarza, w którym ten pierwszy się zakochuje. Ciekawa interpretacja Catherine Deneuve jednej z najbardziej reprezentatywnych postaci kobiecych Galdósa, której Tristana została opublikowana w 1892 roku.

Ul

Opublikowane w Buenos Aires w 1951 r. Przez Camilo Jose Cela aw Hiszpanii cztery lata później, po obejściu cenzury, która zawetowała odniesienia do seksualności i homoseksualności w książce, jeden z najbardziej znamienite dzieła Nagrody Nobla Mówi o okresie powojennym, o rodzinach, które się rozpadły, o klasach robotniczych naznaczonych najbardziej krwawym epizodem naszego XX wieku. Adaptacja z José Sacristánem i Victorią Abril w rolach głównych została wydana w 1982 roku i okazała się wielkim sukcesem kasowym. Złoty Niedźwiedź na festiwalu w Berlinie. Ach! I nie mylić tego z innym świetnym filmem z naszego kina: The Spirit of the Beehive.

Święte niewinne

Wyreżyserowany przez Mario Camusa, adaptacja dzieła innego z mistrzowie powojennej literatury, Miguel Delibesopowiadał o smutkach, głodzie i nędzy chłopskiej rodziny schwytanej przez właściciela ziemskiego w latach następujących po wojnie domowej. Świetna robota jak na film na takiej wysokości Paco Rabal i Alfredo Landa jako zwycięzcy Festiwalu Filmowego w Cannes Rok 1984, rok premiery jednej z najlepszych adaptacji naszego kina.

Snow White

Wyzwanie związane z hiszpańską adaptacją historii brata Grimma polegało na zdolności adaptacji historii być może zbyt dobrze znanej wszystkim. Jednak ta Królewna Śnieżka, przynajmniej moim zdaniem, to poezja, sentyment i nostalgia bez potrzeby otwierania ust przez aktorów do transmisji. Godna adaptacja tej uniwersalnej historii, którą wszyscy znamy, przeszła przez filtr mantyli i walk byków w reżyserii Pabla Bergera z Malagi.

Palmy na śniegu

Chociaż wielu nazwało „długą” i „przesadną” obiecującą adaptacją książki autorstwa lekka gaba Wydany w 2012 roku nie ulega wątpliwości, że przynajmniej jeden z najbardziej oczekiwanych filmów minionych Świąt spełnił swój zamiar, przenosząc nas do konwulsyjnej i egzotycznej Gwinei Równikowej połowy XX wieku. Mario Casas, Berta Vázquez, Adriana Ugarte czy Macarena Gómez to główni bohaterowie filmu.

Dziewczyna

Adaptacja Blood Wedding - Federico García Lorca i obejrzana kilka tygodni temu, Oblubienica w reżyserii Pauli Ortiz zabiera nas na odludne wrzosowiska Turcji przebranej za pustynię Almerii, po której wędruje rój młoda kobieta, jej przyszły mąż i mężczyzna, w którym jest zakochana, zawarte w konwencjach, pojawienie się wiedźmy podczas upadku księżyca i stłumione pragnienia. Godna adaptacja tego, co jest jednym ze sztandarowych dzieł Lorki, w którym między innymi wyróżnia się serdeczna interpretacja Inmy Cuesty.

Juliet

Najnowszy film Almodóvara przyszedł, aby rozwiać złe recenzje poprzedniego filmu reżysera La Manchy, The Passenger Lovers, dzięki trzeźwej i zwartej fabule, która bierze swoją historię z trzech historii z książki Alice Munro's Getaway, w której występuje postać Juliet: Przeznaczenie, wkrótce i cisza. Rezultat przekonał krytyków (choć nie tak bardzo publiczność), po raz kolejny demonstrując zdolność reżysera Volvera do uczynienia innych kobiecych wszechświatów swoimi.

Te 7 hiszpańskich filmów na podstawie świetnych książek Są już częścią historii naszego kina (a przynajmniej niektóre z nich oznaczają intencje, które należy zapamiętać w przyszłości). Dobra wymówka, aby w ten weekend zagłębić się w naszym kinie (lub księgarniach)

Która z tych adaptacji podobała Ci się najbardziej?

 


Treść artykułu jest zgodna z naszymi zasadami etyka redakcyjna. Aby zgłosić błąd, kliknij tutaj.

Komentarz, zostaw swój

Zostaw swój komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

*

*

  1. Odpowiedzialny za dane: Miguel Ángel Gatón
  2. Cel danych: kontrola spamu, zarządzanie komentarzami.
  3. Legitymacja: Twoja zgoda
  4. Przekazywanie danych: Dane nie będą przekazywane stronom trzecim, z wyjątkiem obowiązku prawnego.
  5. Przechowywanie danych: baza danych hostowana przez Occentus Networks (UE)
  6. Prawa: w dowolnym momencie możesz ograniczyć, odzyskać i usunąć swoje dane.

  1.   Alberto Diaz powiedział

    Cześć Alberto.
    Widziałem tylko „The Holy Innocents” i „Snow White” i zatrzymałem pierwszą. Widziałem też w La 2 de TVE kilka tygodni temu inną adaptację hiszpańskiej książki Miguela de Unamuno „La tía Tula” i spodobała mi się. W rzeczywistości Cayetana Guillén Cuervo bardzo dobrze ujął ten film.
    Literackie pozdrowienie z Oviedo.

logiczne (prawda)