Den litterære opprinnelsen til Beauty and the Beast

Neste fredag ​​åpner over hele verden versjonen live-action fra Disney-animasjonsklassikeren Beauty and the Beast, denne gangen med Emma Watson, en større visning av effekter og en påstått feminisme som gjenoppfinner (enda mer om mulig) historien som vi alle kjenner. Imidlertid er det som gjenstår av det originale materialet de mest evige kjærlighetshistoriene i fiksjonen? Kommer du for å møtes den litterære opprinnelsen til Beauty and the Beast?

Beauty and the Beast, eller den eldste historien i verden

Cupid og psyke

Historien om skjønnheten og udyret den er muligens en av de mest universelle i litteraturen på grunn av dens mange tolkninger og versjoner. Faktisk antas den mytiske fortellingen om oppfinnerens datter som ble forelsket i et prinsedannet monster å ha kommet fra forskjellige greske myter, inkludert Minotauren, den tilfeldige kjærligheten til Amor og Psyke (inkludert i tur og orden i The Golden Ass of Apuleyus, i det XNUMX. århundre e.Kr.) eller historien om Ødipus og hans forhold til Sfinxen.

Myter som fortsatte å sirkulere i middelalderen i form av folkloristiske historier og fortellinger, selv om mange mener at opprinnelsen til "udyret" hadde mye å gjøre med eksistensen av Pedro González, en Tenerife håndleder av Enrique II født med hypertrichosis, en sykdom preget av hårvekst i ansiktet, og han giftet seg med en ung fransk kvinne på XNUMX-tallet.

Merkelig nok ble den første versjonen av historien i 1550 utgitt av den italienske forfatteren  Giovanni Francesco Straparola og inkludert i antologien hans Le piacevoli notti (De hyggelige nettene). I historie, en ung kvinne kjente en misdannet mann med et godt hjerte som hun endte med i kjærlighet med, et komplott som han selv Charles Perrault ville tilpasse seg etter eget skjønn i 1657 med en historie inkludert i Tales of mother goose, hvor vi også finner Blå skjegg, den mørke fetteren til Beauty and the Beast. Problemet var det, som forfatterens tilpasning  Giambattista basilikum, ble begge versjonene en festival med troll, konger og magi helt forskjellig fra den enkle innledende ideen til Straparola.

Med ankomsten av XNUMX-tallet bidro to kvinner til å opphøye den kvinnelige skikkelsen i historien etter år å ha dykket mellom europeiske fortellinger og fabler. Den første av dem, forfatteren Gabrielle-Suzanne Barbo de Villeneuvet, skrev en historie i 1740 som, til tross for å forlenge de magiske universene Perrault og Basile, fordypet seg i figuren til en mer frigjort hovedperson fanget mellom hierarkier av konger og magikere.

Jeg vil legge prikken over i’en  Jeanne-Marie LePrince de Beaumont, en fransk lærer i landflyktighet i England som skulle gi den definitive versjonen i 1756. Beaumonts geni lå i å undertrykke troll og overdreven magi, noe som ga verket et mer hverdagslig preg, og feide bort den overbelastede magien til europeiske folkeeventyr. I denne versjonen hadde Bella to late søstre mens hun, Scarlett O'Hara, var den eneste som hjalp faren sin med landene sine, en kjøpmann som etter å ha mistet seg i skogen tok tilflukt i et slott til han ble oppdaget av dets monstrøse eier mens han plukket en rose til favorittdatteren sin. Resten er historie.

Bare ett år etter at den ble publisert i Frankrike, Beaumonts arbeid ble oversatt til engelsk som Young Misses Magazine, som inneholder dialoger mellom en regjering og flere unge damer av kvalitet, hennes lærde, blir den definitive publikasjonen som ville få Beauty and the Beast til å overskride alle sine tidligere versjoner ved å hevde mer jordiske verdier som integritet, utseende og fordommer.

På denne måten ville den endelige fortellingen om Beauty and the Beast, som var svært kritisk til bekvemmelighetsekteskap, grunneiernes makt og frigjøring av kvinner, være den som Disney i sin tur ville endre på det som var første animasjonsfilm nominert til Oscar for beste film i 1991.

Og denne fredagen kommer en enda mer humanisert tilpasning av klassikeren som vi alle vokste opp med på skjermen for å bekrefte om Beauty and the Beast er den definitive triumfen for femininitet, skjønnhet og ødeleggelse av fordommer. Selv om noe forteller meg at vi vil være med den uoverstigelige versjonen for livet.

Visste du at Beauty and the Beast er min favoritt disney film? Hvilken er din?


Bli den første til å kommentere

Legg igjen kommentaren

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Kontroller SPAM, kommentaradministrasjon.
  3. Legitimering: Ditt samtykke
  4. Kommunikasjon av dataene: Dataene vil ikke bli kommunisert til tredjeparter bortsett fra ved juridisk forpliktelse.
  5. Datalagring: Database vert for Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheter: Når som helst kan du begrense, gjenopprette og slette informasjonen din.