Alan Pitronello. Intervju med forfatteren av Winds of Conquest

Foto: Alan Pitronello. Facebook-profil

Alan Pitronello ble født i Viña del Mar, Chile, i 1986, har italiensk opprinnelse og har bodd i Argentina, Belgia, Italia, Sveits og Spania. studerte historie og geografi ved universitetet i Valencia, hvor han spesialiserte seg i moderne historie. Han ble tildelt VIII-prisen av Historisk roman om Úbeda av den andre ekspedisjonen og har også vært en del av juryen. I dette intervju Han forteller oss om den andre tittelen han publiserer, erobringsvinder. Jeg takker deg veldig for tiden og vennligheten du har viet meg.

Alan Pitronello – Intervju

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Din nye roman har tittelen erobringsvinder. Hva forteller du oss om det og hvor kom ideen fra?

Alan Pitronello: Dette er min andre roman etter den andre ekspedisjonen, som jeg hadde æren av å motta VIII Úbeda historiske romanpris. Vinder av erobring sporet av erobringsprosessen fortsetter. Ideen oppsto fra min lidenskap for XNUMX-tallet og min interesse for å fortelle om den latinamerikanske arven i Amerika gjennom en reise- og eventyrroman.. Jeg ble født i Chile, familien min kommer fra italienske og spanske immigranter og vi deler mestiserøtter. Historien om erobringen, hard og blodig, og noen ganger til og med grusom, tilhører oss alle.

  • AL: Kan du gå tilbake til den første boka du leste? Og den første historien du skrev?

AP: Som barn husker jeg at jeg leste Skatteøya, de Stevenson og noen piratromaner tilpasset fra Salgari. Det var ikke mye tegneserier eller tegneserier. Lesesmaken kom senere, i ungdomsårene, med rollespill, fantasyromaner og sånt.

Om det første jeg skrev, det var på initiativ av min mor. ba meg skrive en dagbok, slik at jeg skulle huske tingene som skjedde med meg på skolen. Jeg har det fortsatt.

  • AL: En hodeskribent? Du kan velge mer enn ett og fra alle epoker.

AP: Stefan Zweig. For meg er han mester i fortelling, i å vite hvordan man ærlig og enkelt kan fortelle kompleksiteten til væren og menneskelig eksistens. Jeg kommer alltid tilbake til ham for å lære hvordan jeg skal beskrive følelser. Ansett gårsdagens verden en må lese. Jeg har også en liste over latinamerikanske forfattere som liker Cortazar, García Márquez o Bolano, Blant andre. 

  • AL: Hvilken karakter i en bok hadde du likt å møte og skape?

AP: Jeg skulle gjerne ha møtt magikeren Hopscotch, Julios roman Cortazar. Spontant, gal, røyker, litt uskyldig, metafysisk. Jeg skulle gjerne sett silhuetten hans krysse Pont des Arts. På den andre siden er kapteinen en karakter jeg elsker og gjerne ville ha skapt Jack Aubrey, fra romanene til Patrick O'Brian. Jeg ville hatt det veldig gøy.

  • AL: Noen spesielle vaner eller vaner når det gjelder skriving eller lesing?

PA: For skrive behov for Ambiental musikk og en kopp med kaffe. Til lese Jeg drar hjemmefra klokken ett kafeteria, til en park. Jeg pleier ikke å lese og skrive på samme sted.

  • AL: Og ditt foretrukne sted og tid til å gjøre det?

AP: Jeg liker å skrive Tidlig om morgenen, ved mitt vanlige bord.

  • AL: Er det andre sjangre du liker?

AP: Samtidsromanen, romanen Svart, The magisk realisme. Jeg liker også test.

  • AL: Hva leser du nå? Og å skrive?

AP: Jeg leser chilensk poet, av Alejandro Zambra, mens jeg forbereder en ny historisk roman. Jeg skriver også en annen mer moderne roman.

  • AL: Hvordan tror du forlagsscenen er og hva bestemte deg for å prøve å publisere?

AP: Forlagslandskapet har alltid vært det komplisert, både for forfattere og lesere og bokhandlere. Volumet av nyhetene er slik at store verk som ikke får den oppmerksomheten de fortjener, ofte blir oversett. Jeg trodde på historien min og la alle mine krefter på å prøve å polere den og fullføre den. Som ny forfatter rådet de meg til å sende den til en pris slik at den ble verdsatt av en jury. Jeg var heldig som vant og at romanen min ble utgitt av Ediciones Pàmies.

Jeg oppmuntrer alltid de som skriver og de har ikke publisert ennå, fortsett å tro på historiene deres og ikke gi opp. Hvis en historie er god og velskrevet, kommer det før eller siden en redaktør som tror på den.

  • AL: Er kriseøyeblikket vi opplever vanskelig for deg, eller vil du kunne beholde noe positivt for fremtidige historier?

AP: Vel, media viser oss en ufullstendig virkelighet. Til tross for de forferdelige hendelsene som skjer, som krigen i Ukraina, ser jeg at et flertall av samfunnet er mer bevisst på problemene, mer sammenhengende og støttende, som ønsker å endre ting. Kanskje jeg er optimistisk, men Jeg har mye håp i mennesket og i sin evne til å overvinne store utfordringer.


Legg igjen kommentaren

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Kontroller SPAM, kommentaradministrasjon.
  3. Legitimering: Ditt samtykke
  4. Kommunikasjon av dataene: Dataene vil ikke bli kommunisert til tredjeparter bortsett fra ved juridisk forpliktelse.
  5. Datalagring: Database vert for Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheter: Når som helst kan du begrense, gjenopprette og slette informasjonen din.

  1.   Marino Bustamante Grove sa

    Alan, jeg er glad for å vite at du eksisterer og til den litterære sjangeren du dedikerer deg til. Jeg vil gjerne lese romanen din og finne ut om den selges i Bogotá.