De beste bøkene i latinamerikansk litteratur

beste bøker av latinamerikansk litteratur

Latinamerikansk litteratur har alltid representert det mest magiske og særegne aspektet ved bokstaver. Definert i stor grad av den såkalte "Latinamerikanske boom" på 60-tallet som fant sin viktigste ambassadør i magisk realisme, den andre siden av dammen finner i disse beste bøker av latinamerikansk litteratur til de beste representantene når det gjelder å fordype seg i historiene om tapte folk, unike karakterer og politisk kritikk.

Tjue kjærlighetsdikt og en desperat sang, av Pablo Neruda

Gabriel García Márquez sa om ham at han var «største dikter i det tjuende århundre«, Og med tiden tror vi at det ikke ble tatt feil. Født i Chile, Neruda publiserte dette Tyve kjærlighetsdikt og en desperat sang med bare 19 år å gjøre upåklagelig bruk av det alexandrinske verset og legemliggjøre hans visjon om kjærlighet, død eller natur i vers. For evigheten forblir tekstene hans og det krampaktige livet til 1963 Nobelpris i litteratur.

Pedro Páramo, av Juan Rulfo

Etter publiseringen av et første sett med historier kalt El llanero en llamas, hjalp den meksikanske Juan Rulfo med å legge grunnlaget for magisk realisme takket være denne første romanen som ble utgitt i 1955. Sett i Comala, en by i ørkenstaten Colima, i Mexico, reagerer Pedro Páramo på navnet til faren at Juan Preciado ankom på jakt etter et for stille sted. En av de mest solgte latinamerikanske bøkene i historien er i sin tur kronikken til en epoke, den fra årene etter den meksikanske revolusjonen.

Hundre år av ensomhet, av Gabriel García Márquez

Inspirert av Rulfos arbeid begynte Gabo en kreativ bestigning på 50-tallet som skulle kulminere i utgivelsen (og suksessen) i 1967 av Hundre år av ensomhet, muligens det mest innflytelsesrike latinamerikanske verket i det XNUMX. århundre. Skjelettet til et kontinent som Sør-Amerika ble fanget gjennom det magiske stempelet til Macondo, en colombiansk by hvor familien Buendía og deres forskjellige generasjoner tjente til å fortelle historiene om lidenskap, dominans og overgang som definerer en av de mektigste romanene i universell litteratur.

The House of the Spirits, av Isabel Allende

Publisert i 1982, Isabel Allendes første roman, en forfatter som emigrerte fra hjemlandet Chile under sitt blodige diktatur, ble en bestselger og i anledning en filmatisering utgitt i 1994. Historien, som kombinerer virkelige og andre mer imaginære elementer som et resultat av magisk realisme, forteller livet og ulykken til de fire generasjonene av Trueba-familien i de turbulente periodene i det postkoloniale Chile. Karakterer hvis spådommer, svik og romanser definerer et Chile som forfatteren har prøvd å avsløre i mange av hennes verk.

Riket til denne verden, av Alejo Carpentier

Etter flere år i Europa la Carpentier i ryggsekken innflytelsen fra en surrealisme som ble frigjort da han ankom hjemlandet Cuba, og voodoo-seremoniene i nærliggende Haiti inspirerte eksistensen av det virkelig fantastiske, et konsept som til tross for ligner magisk realisme, er annerledes. Bevis på dette er historien som blir fortalt oss i The Kingdom of this World, en historie som foregår i kolonitiden Haiti sett med øynene til slaven Ti Noél og en realitet der det uventede og overnaturlige blander seg med det daglige i en urettferdig verden .

Hopscotch, av Julio Cortázar

Betraktet av mange som «antinovel«, Eller« contranovela »ifølge Cortázar selv, overfører Hopscotch gamle barndomsspill til sidene i en bok der magi, kjærlighet og forskjellig utgjør en hypnotisk helhet. Mens det å definere plottet til Hopscotch er (nesten) umulig gitt dens særegne struktur og allsidige stil, en av de første surrealistiske romanene i argentinsk litteratur, følger Horacio Oliveiras fotspor gjennom et kosmos som Cortázar var i ferd med å omfatte under tittelen Mandala. Tanken var alltid å avvæpne leseren.

Geitefesten, av Mario Vargas Llosa

salg Geitefesten ...
Geitefesten ...
Ingen rangeringer

Selv om den peruansk-spanske forfatteren har mer enn tjue verk av høy kvalitet til sin ære, holder La fiesta del chivo ut på grunn av dens eksplisitte natur og forfatterens gode arbeid når han introduserer oss for en av de mørkeste politiske episodene i Latin-Amerika: diktaturet til Rafael Leónidas Trujillo i Den Dominikanske republikk. Segmentert i tre historier og to forskjellige synspunkter, adresserer romanen som ble utgitt i 2000 virkningen av en dominans som ble avgjort med menn som ble kastet mot haier, jenter overskygget av makt eller hevnstørst etter at et mordkonspirasjon avgjort i 1961.

Som vann til sjokolade, av Laura Esquivel

Da magisk realisme så ut til å ha mutert til nye strømninger, ankom den meksikanske Laura Esquivel med en bok som med suksess brukte de beste ingrediensene for å få verden til å bli forelsket: En umulig kjærlighetshistorie, en hovedperson ledet av familiekokken og et tradisjonelt og revolusjonerende Mexico der fantasi og virkelighet eksisterte likt. Ganske en triumf.

Det fantastiske korte livet til Óscar Wao, av Junot Díaz

Gjennom det 2007. århundre kom mange av de beste latinamerikanske verkene fra USA for å opplyse oss om diasporas virkelighet. Det beste eksemplet er forfatteren Junot Díaz og hans bok The Wonderful Brief Life of Óscar Wao, som handler om livet til en dominikansk familie etablert i New Jersey, og spesielt den unge nerden som jentene ikke ønsket seg og somrene i Santo Domingo var de en uhyggelig åpenbaring. Publisert i XNUMX, boken vant Pulitzer-prisen og ble kronet til # 1 i The New York Times i flere uker.

2666, av Roberto Bolaño

Etter død av den chilenske forfatteren Roberto Bolaño i 2003, ble en roman delt inn i fem avdrag planlagt som et hjelpemiddel for forfatterens familie. Til slutt ble de alle publisert i en enkelt bok satt i den fiktive meksikanske byen Santa Teresa, som kunne være Ciudad Juárez. United for drapet på forskjellige kvinner, 2666, som andre verk som The Savage Detectives, tjente til gjør forfatteren til en legende og bekreft transformasjonen av noen spanske bokstaver i en nådestatus.

Hva er for deg de beste bøkene i latinamerikansk litteratur?


Legg igjen kommentaren

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Kontroller SPAM, kommentaradministrasjon.
  3. Legitimering: Ditt samtykke
  4. Kommunikasjon av dataene: Dataene vil ikke bli kommunisert til tredjeparter bortsett fra ved juridisk forpliktelse.
  5. Datalagring: Database vert for Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheter: Når som helst kan du begrense, gjenopprette og slette informasjonen din.

  1.   Oscar Hernandez sa

    Bare en liten avklaring, det er "The Burning Plain" ikke "The Llanero ..."

  2.   Maria scott sa

    Jeg vil gjerne ha mer informasjon om hvor du kan kjøpe bøker i Phoenix Arizona

  3.   Luis sa

    Hei Maria Scott. Du kan kjøpe bøkene i amazon, der finner du flere latinamerikanske forfattere enten på engelsk eller spansk. Hilsener.

  4.   Scott bennett sa

    Takk for at du delte listen. Pablo Neruda vant Nobelprisen for litteratur i 1971, ikke 1963.

  5.   Montserrat Moreno sa

    Octavio Paz, Carlos Fuentes og Galeano mangler… ..

  6.   Julius Gallegos sa

    «Samtale i katedralen» av Mario Vargas Llosa….

  7.   Em sa

    Du savnet min oransje-lime plante og en Galeano bok

  8.   Martha Palacios sa

    Utmerket anbefaling! Jeg vil legge til den nylig publiserte romanen: "Only kisses will cover our mouths" av den argentinske forfatteren Hernán Sánchez Barros. En virkelig ekstraordinær historisk fiksjon.

  9.   adonay7mx sa

    Ingen fra Octavio Paz eller Carlos Fuentes?

  10.   Daniel sa

    Det er absurd at Junot Díaz som skriver på engelsk vises på listen, og det er ingen brasilianske, haitiske osv. Latin-Amerika er nesten en språklig definisjon: spansk, fransk, portugisisk fra Amerika. Å være sønn av en dominikaner eller brasilianer gjør deg ikke latinamerikansk.