Middeleeuwse september III. Spaanse klassieke ballads

Als het mogelijk is dat er iemand is die het De romantiek van de gevangene, nou ... vandaag kun je het hierin doen derde artikel gewijd aan de Spaanse middeleeuwse literatuur. Deze keer gaan we naar Ballades, dat compilatie van teksten, van oorsprong afgeleid van orale traditie, die we ons zeker allemaal herinneren van onze colleges. Maar het is altijd een goed moment om ze te bekijken. Dit zijn drie van de meest bekende.

Een classificatie

Het werd voorgesteld door Menéndez Pidal, maar dat is er sommige romances die tot meer dan één categorie behoren.

  • De historisch ze behandelen historische of legendarische thema's die behoren tot de middeleeuwse Spaanse geschiedenis, enz.
  • De romantisch ze brengen het grootste aantal romans samen en hun thema is zeer gevarieerd.
  • De episch en legendarisch die de heldendaden van historische helden vertellen en gebaseerd zijn op Franse epische liedjes.
  • De traditioneel, vulgair of blind Ze vertellen sensationele gebeurtenissen, zoals misdaden, heldendaden van bandieten, wonderen, enzovoort.
  • De grens Ze vertellen over de gebeurtenissen die plaatsvonden aan de grens van Spanje tijdens de strijd tegen de Moren ten tijde van de herovering.

Meest bekende romances

De romantiek van de gevangene

Een van de meesterwerken van de Spaanse Romancero, vertaald in alle talen, en mogelijk het beroemdste van allemaal.

Dat het in mei was, in mei,
wanneer het heet is,
wanneer de tarwe schijnt
en de velden bloeien,
wanneer de kalender zingt
en de nachtegaal antwoordt,
wanneer de geliefden
ze zullen de liefde dienen,

maar mij, verdrietig, verzorgd,
dat ik in deze gevangenis woon,
Ik weet niet eens wanneer het dag is
noch wanneer de nachten zijn,
maar voor een kleine vogel
dat zong voor mij bij de dageraad.
Een kruisboogschutter vermoordt haar,
God gaf hem een ​​slechte beloning.

Romantiek van graaf Arnaldos

Wie zou er zo'n fortuin hebben
op de wateren van de zee
zoals er graaf Arnaldos was
de ochtend van San Juan!
Met een havik in de hand
de jacht ging jagen.
Ik zag een kombuis aankomen
die wil landen.
De kaarsen brachten zijde,
het optuigen van een cendal;
zeeman die het beveelt
gezegde komt zingen
dat de zee kalm was,
de winden laten gaan,

de vissen die diep gaan
arribalos laat ze lopen,
de vogels die vliegen
ze gaan bij de mast poseren.
Daar sprak de graaf Arnaldos,
Nou, je zult horen wat hij zal zeggen:
- Bij God bid ik, zeeman,
vertel me nu dat liedje.
De zeeman antwoordde:
zo'n antwoord was om te geven:
- Ik zeg mijn liedje niet
maar aan wie gaat met mij mee.

Romantiek van Amenábar en koning Don Juan

Dit is ook een andere van de meest populaire. Het is een Moorse romance met de historische basis dat in 1431 koning Juan II van Castilië in Granada arriveerde met de Moor Abenámar, die werd erkend als koning van de stad.

"Abenámar, Abenámar, Moor van de Morería,
de dag dat je werd geboren waren er grote tekenen!
De zee was kalm, de maan was hoog,
Moor die in zo'n teken is geboren, mag niet liegen.

Daar zou de Moor antwoorden, je zult horen wat hij zou zeggen:
"Ik zal het je zeggen, meneer, ook al kost het me mijn leven,
omdat ik de zoon ben van een Moor en een gevangen christen;
Omdat ik een kind en een jongen was, vertelde mijn moeder me dat
Wat een leugen vertelde hij niet, dat het een grote schurk was:
vraag daarom, koning, wat de waarheid u zou zeggen.
'Ik dank je, Abenámar, voor je hoffelijkheid.'
Welke kastelen zijn dat? Ze zijn lang en glanzend!

"Het Alhambra was, meneer, en de andere was de moskee,
de anderen de Alixares, prachtig uitgesneden.
De Moor die ze honderd dubbele verdiende, verdiende een dag,
en de dag dat hij ze niet werkte, gingen vele anderen verloren.
De andere is Generalife, een moestuin die hij niet eens had;
de andere Torres Bermejas, een kasteel van grote waarde.
Daar sprak koning Don Juan, je zult goed horen wat hij zei:
'Als je wilde, Granada, zou ik met je trouwen;
Ik zal u in alle ernst en bruidsschat geven aan Córdoba en Sevilla.
- Ik ben getrouwd, koning Don Juan, ik ben getrouwd, geen weduwe;
De Moor, die me heel groot heeft gemaakt, hield van me.


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.