Het lied van Mío Cid

Het lied van Mío Cid

Onder de grote werken van de Spaanse literatuur neemt El Cantar del Mio Cid een vrij hoge positie in, aangezien het een van de grootste akte-liederen is die bewaard zijn gebleven uit de Middeleeuwen. Concreet hebben we het over het eerste uitgebreide poëtische literatuurwerk in Spanje, en ook het enige dat bijna volledig bewaard is gebleven, omdat het eerste blad van het origineel en twee interieurs van de codex ontbreekt.

Als u wilt weten meer over El cantar del Mio Cid, zoals zijn geschiedenis, kenmerken, karakters ... of een fragment kennen, vandaag zullen we uw nieuwsgierigheid bevredigen.

Wat is El cantar del Mio Cid

El Cantar de Mío Cid is geclassificeerd als een aktezang. In feite is het het oudste akte-lied dat bijna in zijn geheel bewaard is gebleven en het vertelt het verhaal van een personage tijdens de herovering van het schiereiland. We verwijzen naar Rodrigo Díaz de Vivar, sinds hij uit de gratie viel bij Alfonso VI tot aan zijn dood.

Ondanks het feit dat de Cantar de Mío Cid anoniem is, en een groot werk van Spaanse literatuur in de Romaanse taal, is de waarheid dat sommige specialisten het toeschrijven aan Per Abbat, een minstreel of kopiist die het in 1207 schreef (hoewel het manuscript dat bewaard is gebleven, dat van Per Abbat, dateert uit 1307).

nog, het origineel bevindt zich in de Nationale Bibliotheek (Ze hebben het sinds 1960). De staat van bewaring is nogal "delicaat", omdat er in veel bladeren donkerbruine vlekken zijn als gevolg van de reagentia waaraan het is blootgesteld. Bovendien zijn er, zoals we al eerder zeiden, verschillende hiaten, met name de eerste pagina en twee binnenpagina's.

Het lied van Mio Cid is verdeeld in drie delen:

  • Het lied van ballingschap. Praten over ballingschap en de heroïsche veldslagen die de hoofdpersoon tegen de Moren vocht.
  • Het lied van de bruiloften. Het vertelt het verhaal van het mislukte huwelijk van de dochters van El Cid met de kinderen van Carrión. Er is ook een deel over de Slag om Jérica en de verovering van Valencia.
  • Lied van de verontwaardiging van Corpes. In dit geval concentreert het verhaal zich op het misdrijf van de dochters van de Cid en de rechtvaardiging van de Burgos tegen de kinderen van Carrión.

Wie schreef El cantar de Mio Cid

Wie schreef El cantar de Mio Cid

Helaas weten we niet wie de auteur van El cantar del Mio Cid was. Daarom wordt gezegd dat het anoniem is. Hoewel we eerder hebben opgemerkt, kan het door sommigen worden toegeschreven aan de minstreel Per Abbat. Nu, volgens een onderzoeker, Dolores Oliver Perez, een professor aan de Universiteit van Valladolid, zou de auteur Abu I-Walid al Waqqashi kunnen zijn, een beroemde Arabische dichter en jurist.

Volgens het door hem uitgevoerde onderzoek schreef deze dichter en jurist het in het jaar 1095 in Valencia (aangezien hij in die stad was gevestigd ten tijde van Rodrigo Díaz de Vivar).

De theorieën waarop het is gebaseerd, zijn twee:

  • Enerzijds het feit dat men dat denkt de auteur van El cantar de Mio Cid is gemaakt door een minstreel. Het wordt niet alleen verklaard door Olivar Pérez, maar ook door anderen zoals Menéndez Pidal. We hebben het over de theorie van Per Abbat.
  • Bovendien de auteur moet een jurist zijn geweest, aangezien hij de Latijnse bronnen en die van de Franse tijd kende.

We kunnen zeker niet bevestigen of ontkennen. In feite is er niets anders over aan het licht gekomen, maar het roept wel de twijfel op of hij echt de auteur van dit akte-lied kan zijn geweest.

Wat deze onderzoeker wel duidelijk maakt, is dat dit gezang van daad meer diende als een politiek propagandagedicht en dat het niet alleen bekend was in de Romaanse taal, maar ook in het Arabisch.

Personages uit El Cantar del Mio Cid

Personages uit El Cantar del Mio Cid

Credits: Diego Delso

Alle personages die deel uitmaken van El cantar del Mio Cid hebben één kenmerk gemeen: het zijn echte mensen. In feite, Rodrigo Díaz de Vivar, Alfonso VI, García Ordóñez, Yusuf ibn Tasufín, Jimena Díaz en veel, veel meer bestonden in het echte leven. Nu zijn er enkele die twijfels oproepen (omdat het niet bekend is of ze onder een andere naam bestonden of de creatie van de auteur waren), en andere die direct als fictief werden beschouwd.

Je kunt zelfs personages vinden die echt zijn maar de verkeerde naam hebben, bijvoorbeeld Elvira en Sol, de dochters van El Cid, die eigenlijk Cristina en María heetten.

De belangrijkste van dit nummer zijn de volgende:

  • El Cid. Eigenlijk gaat het over Rodrigo Díaz de Vivar, een heer die in dienst was van Sancho II en Alfonso VI, de koningen van Castilië.
  • Doña Jimena. Ze is de vrouw van El Cid. Daarnaast is ze het nichtje van koning Alfonso VI en vervult ze haar rol als echtgenote.
  • Doña Elvira en Doña Sol De echte namen van de dochters (volgens Menéndez Pidal) zouden Cristina en María zijn, maar hier worden ze op deze manier genoemd. Doña Elvira is 11-12 jaar oud, terwijl haar zus 10-11 jaar oud is als ze getrouwd zijn met de Infantes de Carrión en ze voldoen aan de bevelen die hun vader hen geeft (zoals trouwen met de Infantes).
  • Zuigelingen van Carrión. Het zijn Fernando en Diego González, twee jongens die volgens deskundigen de oneer en lafheid van El Cid vertegenwoordigen.
  • Garcia Ordoñez. Hij is de vijand van El Cid.
  • Alvar Fáñez «Minaya». De rechterhand van El Cid.
  • Dwaas. El Cid's paard, en een van de meest herkende in zang.
  • Colada en Tizón. Het is de naam waaronder de zwaarden van El Cid bekend staan.

Fragment van El cantar de Mio Cid

Fragment van El cantar de Mio Cid

Om te eindigen willen we hieronder een fragment van El cantar de Mio Cid achterlaten, zodat je weet hoe het is. Maar het beste zou dat zijn geef het een kans, want het is een van de beste Spaanse daden uit de middeleeuwen (en een van de beste klassieke werken uit de Spaanse literatuur).

112 Laat de leeuw van de Cid los. Angst voor de kinderen van Carrión. De Cid temt de leeuw. Schaamte voor zuigelingen

El Cid was met zijn gezin in Valencia de grootste

en met hem zijn beide schoonzonen, de kinderen van Carrión.

Liggend op een bank sliep de Campeador,

nu zul je zien wat een nare verrassing hen overkwam

Hij is ontsnapt uit zijn kooi, en de leeuw was los,

Toen hij het van de rechtbank hoorde, verspreidde zich een grote verschrikking.

De mensen van de Campeador omhelzen hun mantels

en omringen de zetel die hun heer beschermt.

Maar Fernando González, het kind van Carrión,

Hij vindt niet waar hij heen moet, alles is gesloten, hij heeft het gevonden,

hij kwam onder de bank, zo groot was zijn angst.

De andere, Diego González, ontsnapte door de deur

met groten schreeuwend: «Ik zal Carrión niet meer zien.

«Achter een dikke balk stapte hij met grote angst binnen

en van daaruit trok hij alle vuile tuniek en mantel uit.

Hierin zijn, ontwaakt degene die op tijd geboren is

en ziet zijn stoel omringd door zoveel mannen.

Wat is dit, laten we zeggen, mesnadas? Wat doe je hier in de buurt? '

'Een grote schrik heeft ons de leeuw bezorgd, geachte heer.'

Mío Cid staat op en stond snel op,

en zonder zijn mantel uit te doen, gaat hij naar de leeuw:

Als het beest hem veel ziet, is hij bang,

zijn hoofd boog voor de Cid, zijn gezicht viel op de grond.

De Campeador pakte hem toen bij de nek,

zoals iemand die een paard in een kooi draagt, het zet.

Ze waren allemaal verbaasd over dat geval van de leeuw

en de groep ridders voor de rechtbank draaide zich om.

Mío Cid vraagt ​​naar zijn schoonzonen en vond ze niet,

hoewel hij ze roept, antwoordt geen stem.

Toen ze ze eindelijk vonden, zijn hun gezichten kleurloos

zoveel grappen en zoveel gelach, nog nooit gezien in de rechtszaal,

Mío Cid Campeador moest het zwijgen opleggen.

Beschaamd waren de kinderen van Carrión,

Ze hadden grote spijt van wat er met hen was gebeurd.


2 reacties, laat de jouwe achter

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.

  1.   Cecilia Carchi zei

    Middeleeuwse literatuur heeft zijn prachtige kant, hier in Guayaquil wordt het werk Mío Cid onderwezen in het eerste leerjaar en de studenten bestuderen de structuur, samenstelling, taal, enz., Als onderdeel van het Middle Education-programma.

  2.   Begoña zei

    Ik vind het erg leuk, mijn grootouders woonden in Santa Águeda. Burgos