Heinrich Heine, de laatste Duitse romantische dichter. 6 gedichten

Heinrich Heine Hij stierf in Parijs op een dag als vandaag in 1856 en was een van de meest prominente Duitse dichters en essayisten van zijn tijd. Er zijn er die erover nadenken, samen met Goethe, de hoogste vertegenwoordiger van de Duitse tekst. Vandaag, in zijn herinnering, er is een selectie van 6 van zijn gedichten.

Heinrich Heine

Hij werd geboren in Düsseldorf in 1797. Hij publiceerde zijn eerste boek in 1822, getiteld gedichten. Toen hij zijn diploma rechten had afgerond, besloot hij zich volledig aan het schrijven te wijden. In zijn werk is het grote beïnvloeden dat de filosoof Wilhem F. Hegel en hij was ook bevriend met Karl Marx. Uit die meest filosofische tijd is een van zijn beroemdste werken, Boek met liedjes.

Later, in 1827, maakte hij een reis naar Engeland en Italië en uiteindelijk wennen Parijs in 1831. Daar schreef hij zijn satirische gedichten, Duitsland, een winters verhaalBallades in 1851. Postuum, al in 1869, zijn Laatste gedichten. Dit is mijn selectie van 6 van hen.

6 gedichten

De gewonde ridder

De gewonde ridder
Veel verhalen heb ik gehoord;
geen, zoals deze, wreed:
een goed geboren heer
hij is verliefd zwaar gewond,
en zijn vrouw is hem ontrouw.
Voor ontrouw en verraderlijk,
welke dwaas aanbidt
zou moeten kleineren;
wat een beruchte zwakte
je eigen pijnlook.
Ik wil een klacht verplaatsen
zo tegen het steekspel schreeuwen:
«Ik hou van een mooi meisje;
wie vindt er een fout in,
kom naar buiten en sluit je tegen me aan ».
Misschien zou iedereen zijn mond houden;
maar niet zijn ongemak:
en eindelijk zouden hun wapens hebben
wat te kwetsen, als ze wilden vechten,
zijn ellendige hart.

De Diana

Versla de trommel zonder angst,
En knuffelt de barman:
Hier is de hele wetenschap;
Deze, uit het beste boek,
Het is de ware betekenis.
Dat is het geluid van je trommel
Word wakker met de slapende wereld:
Hij speelt met vurigheid Diana.
Vooruit, altijd rechtop!
Het is soevereine wetenschap.
Hegels is de diepte
Meer afgewerkt gevoel;
Ik heb het geleerd en het is bewezen:
Ik ben een jongen van de wereld,
En een getapte trommel.

Ze hielden van elkaar met een waanzinnige passie

Ze hielden van elkaar met een waanzinnige passie;
ze was een hoer; hij een dief;
toen hij een of andere misdaad bedacht,
ze zou op het bed gaan liggen en lachen.

Ik bracht de dag door in staking en zonder gretigheid,
en de nacht in de armen van de dappere;
toen de politie hem meenam,
vanaf het balkon keek ze hem aan en lachte.

Hij stuurde hem vanuit de gevangenis om te zeggen
dat ik niet zou kunnen leven zonder zijn liefde;
opzij en aan de andere kant bewoog ze
nieuwsgierig hoofd, en lachen.

Om zes uur hingen ze hem op; bij het klinken
zeven uur, ze namen hem mee om te begraven;
toen het op dezelfde dag acht sloeg,
ze werd dronken en lachte.

sueños

Ik heb ooit gedroomd van brandende liefdes
met mooie lussen, mirten en reseda
zoete lippen en bittere woorden
droevige melodieën van droevige liedjes.
Lang geleden verspreid en inert is mijn droom
verspreid is al de liefste in droom
het enige dat in mij overblijft is wat ooit
met ontembare vurigheid schonk ik tedere rijmpjes in.
Ben je links, weesliedje?
Verdwijn toch en ga op zoek naar de droom die ik veel heb verloren
en als je het vindt, zeg hallo voor mij.
Ik stuur een vluchtige slag naar de vluchtige schaduw.

Doe op mijn borst, meisje, leg je hand

Doe op mijn borst, meisje, leg je hand.
Voel je geen sombere rusteloosheid van binnen?
Is dat in mijn ziel dat ik een vakman draag
dat gaat mijn doodskist spijkeren.

Werk de hele dag onvermoeibaar;
en 's nachts werkt hij zonder ophouden;
dat je snel klaar bent, leraar, mijn ziel verlangt,
en laat me rustig rusten.

Ah, mevrouw Fortuna! Nutteloos
je toont jezelf minachtend. Uw gunsten
Ik zal overwinnen met een dappere geest
zoals alle dappere vechters.
In het gevochten gevecht zul je tam worden;
Ik heb al het juk gesmeed waartoe u een juk zult hebben;
maar als je ziet dat mijn planten ontwapend zijn,
Ik voel een dodelijke wond in mijn hart.
Het rode bloed gutst in een lange rivier
en de zoete adem van een vitale adem ...
en als de triomf waar ik naar verlangde al van mij is,
geef mijn kracht op en sterf, voel ik.


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.

  1.   Gustavo Daniel Iglesias zei

    Na Goethe is hij voor mij naast Holderlin de beste Duitse dichter. op dezelfde hoogte.