De invalshoek van de Bruma, winnaar van de roman van de Torrente Ballester Prize 2017.

Fatima Martín, auteur van El Ángulo de la Bruma, XXIX Torrente Ballester-prijs voor roman in het Spaans.

Fatima Martín, auteur van El Ángulo de la Bruma, XXIX Torrente Ballester-prijs voor roman in het Spaans.

Vorige week verscheen hij in Coruña, De hoek van de mist, nieuw winnaar van de Torrente Ballester Award 2017 in het Spaans, van de Canarische Eilanden Fatima Martin.

De hoek van de mist is een gefictionaliseerde historische roman over de eerste expeditie die probeerde de berg Teide te meten. Het echte verhaal van de Franse expeditie wordt, zoals in elke historische roman, vermengd met de denkbeeldige recreatie van hun ervaringen op het eiland, liefdesverhaal inbegrepen.

Synopsis:

Claude Dufour, Franse ontdekkingsreiziger, ontvangt verbluft door Cuba, de krant van een vriend, Julien de Marivaux, dood dertien jaar voor tijdens de expeditie van 1724 naar de Canarische Eilanden die de Meridiaan van Oorsprong op het eiland El Hierro lokaliseerde en voor de eerste keer de berg Teide meet. Zo werden alle geheimen gewekt die hen verenigden met Emilia, de jonge Canarische vrouw die de slapeloosheid van beide jonge mensen aanwakkerde.

"De mist 1724

De nagels braken. De pijn verstikte hem, maar hij kon er niet aan denken. Hij moest weerstand bieden, de rotsen grijpen, want het waren rotsen, zo kwam hij tot intuïtie. De duisternis werd strakker, maar een lichtzwaard van de maan doorboorde de nevels. De vingers piepten van verwonding, maar moesten zich vastklampen aan de rotsblokken. De kou van het water was metaalachtig, het brak van woede in zijn gezicht, het trof hem met golven. Het gehuil van de storm nam toe en er was het kraken van de tuigage van het schip, het slaan van gebarsten zeilen, het gebons van wanhoop dat ongedaan werd gemaakt. '

Het verhaal achter de plot:

De hoek van de waas is een roman gebaseerd op gebeurtenissen die plaatsvonden tijdens het eerste derde deel van de XNUMXe eeuw. Zijn scènes spelen zich af in de wetenschappelijke expeditie vanuit Frankrijk onder leiding van pater Feuillée, die de berg Teide voor het eerst opmaakte, zij het ten onrechte, en bevond zich de meridiaan van oorsprong op het eiland El Hierro. EEN liefdes plot het begint onder de drie hoofdrolspelers, twee Franse wetenschappers en een jonge Canarische vrouw, moedig en vastberaden.

 “De documentatie is uitputtend geweest om hun scenario's op te bouwen in verschillende delen van de wereld en vooral op de Canarische Eilanden. Deze inspanning is ook nuttig geweest om de eigenaardigheden van die tijd te herscheppen, met als prioriteit het verzekeren van behendig schrijven. "

Een complex aspect, en dat heeft de Torrente Ballester Prize-jury benadrukt

"De alchemie van traditie en haar literaire roeping door middel van een wijs geconstrueerd verleden"

Het is zijn structurele ontwikkeling geweest die schommelt tussen twee belangrijke data: 1724 en 1737. Het articuleert een spel van intriges dat op een gedoseerde manier wordt onthuld en culmineert in een zeer onverwacht einde.

De roman gebruikt alleen de bestaande taal op het moment dat deze wordt ontwikkeld, de eerste helft van de XNUMXe eeuw. Als voorbeeld, de palabra lava het maakte nog geen deel uit van onze taal. Kun je je voorstellen dat je schrijft over de afmeting van een vulkaan, op een vulkanisch eiland, zonder woorden als te gebruiken lava?

De oorsprong was een klein verhaal van twee pagina's in een literaire werkplaats.

El Ángulo de la Bruma, een historische roman over de eerste expeditie die probeerde de berg Teide te meten.

Wat lezers zeggen:

De roman binnen 48 uur na plaatsing op Amazon uitverkocht.

Volgens de woorden van de schrijver Jorge Eduardo Benavides,

"Van de eerste tot de laatste pagina, De hoek van de waas is een roman van goed verzorgd perceel die ons meeneemt naar de afgelegen Canarische Eilanden van de XNUMXe eeuw om ons een incident te vertellen dat gebaseerd is op echte gebeurtenissen: de expeditie van Louis Feuillée om voor het eerst de hoogte van de Teide te meten. Maar na dit avontuur met echte en denkbeeldige personages, vertelt Fátima Martín, met een elegant en nauwkeurig proza, over een ander avontuur…. ”.

De jury van de wedstrijd, onder voorzitterschap van de vice-president en hoofd van cultuur van de provinciale raad, Goretti Sanmartín, en bestaande uit Mercedes Fernández-Albalat, Xuan Bello, June Fernández, Belén Gopegui, Vicente Luis Mora en de romanprijs voor de literaire kwaliteit.

De auteur:

Fatima Martín is een Canarische journalist (Santa Cruz de Tenerife, 1968), met verschillende gepubliceerde korte verhalenboeken op zijn naam. Zijn nieuw project, duikt ook in de geschiedenis van de eilanden. Het is niet gerelateerd aan de vorige, noch schitteren historische figuren erin, maar de auteur heeft een onuitputtelijke bron van percelen in haar land ontdekt. Deze keer, de XNUMXe eeuw barst los met zijn industriële revolutie, waarbij de Canarische Eilanden een verplichte tussenstop zijn in de maritieme steenkoolhandel totdat het Suezkanaal opengaat.

"Het is een meer intiem werk dat geen afstand doet van intriges of geheimen"

Hij schrijft ook verhalen voor een ander gezamenlijk boek met verschillende auteurs over heroïsche en mythische personages die in de eenentwintigste eeuw verschijnen.


Wees de eerste om te reageren

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.