Interview met Ricardo Alía, een van de grote namen van de Spaanse misdaadroman.

Ricardo Alía, chemie en schaken als rode draad in de verhaallijnen van zijn romans.

Ricardo Alía, chemie en schaken als rode draad in de verhaallijnen van zijn romans.

We hebben het voorrecht en genoegen om vandaag op onze blog bij te staan Ricardo Alia (San Sebastián, 1971), schrijver van het zwarte genre met vier succesvolle romans op zijn naam: la Zodiac-trilogie, waar hij zijn kennis van scheikunde gebruikt om een ​​plot te bouwen dat de lezer vasthoudt, en De vergiftigde pion, waarin schaken de grote hoofdrolspeler is.

Actualidad Literatura: Ricardo Alía, een schrijver die zijn passies mengt in zijn boeken, het zwarte genre, chemie en schaken. Schaken als de rode draad van The Poisoned Pawn en de chemie in de Zodiac Trilogy, die je in The Poisoned Pawn niet loslaat, geeft een speciale eigenheid aan je romans, een uniek onderscheidend tintje. Ricardo Alía's drie passies verenigd in zijn boeken?

Ricardo Alia:

Ja, ik ben chemicus van beroep, schrijver van beroep en een gepassioneerd schaker. In mijn boeken probeer ik een aanbeveling van Stephen King (een van mijn referentie-schrijvers) toe te passen: “schrijf over wat je weet”.

AL: The Poisoned Peon speelt zich af in de Spaanse burgeroorlog, met het bombardement op Gernika als trigger voor de gebeurtenissen die later plaatsvonden, aan het einde van de dictatuur en het belangrijkste complot van intriges in de vroege jaren 2000. Heeft het verleden gevolgen decennia later? Weerspiegeling van de evolutie van de Spaanse samenleving?

RL: Een van de reflecties waarmee ik wilde overbrengen De vergiftigde pioen is dat het verleden er is, het vergeet het niet, het achtervolgt je en bereikt je uiteindelijk. Inderdaad, een getrouwe weerspiegeling van de Spaanse samenleving, nu terug met de opgraving van Franco, de wet van het historische geheugen ...

AL: Je zei een paar maanden geleden in een interview: "Dankzij schaken bleef ik weg van ETA-omgevingen." Arturo, de grote schaakmeester, hoofdrolspeler van The Poisoned Pawn, ziet zijn toekomst ook getekend door zijn vroege passie voor schaken.

En alle personages zijn de vrucht van hun ervaringen. Is er een deterministisch tintje in uw romans? Heeft schaken uw leven gemarkeerd als dat van de hoofdrolspeler van The Poisoned Pawn?

RL: Het verleden houdt de karakters van gevangen De vergiftigde pion en bepaalt hun acties. Dit is essentieel voor de lezer om de evolutie van de karakters te "voelen". In de adolescentie vormde schaken mij als persoon, het bracht mij waarden bij die ik vandaag in het leven toepas. Ik heb veel te danken aan de kunst van 64 vierkanten. Ik heb mooie herinneringen aan die jaren.

AL: The Poisoned Pawn is een misdaadroman die kan worden gelezen zonder enige kennis van schaken, ook al is schaken de rode draad van het plot van begin tot eind. Ik verklaar dat het zo is. Hoe maak je het moeilijke gemakkelijk met een onderwerp dat zo ingewikkeld is?

RL: Ik was voorzichtig om de roman niet te verzadigen met schaakreferenties (ik verzamel oude schaakboeken). De lijn die een roman van een schaakboek scheidt, is niet zo dik als het lijkt. In de galeien probeerde ik het manuscript keer op keer te lezen, waarbij ik het schaakspel tussen de hoofdrolspeler en de moordenaar vermeed, en de diagrammen die op de tekst stonden, en ik merkte met opluchting dat de roman als zodanig werkte; zelfs een van de eerste lezers vertelde me dat hij schaken zag als een Macguffin ...

AL: Na The Trilogy of the Zodiac, dat zich afspeelt in San Sebastián, nieuwe personages en een nieuwe locatie voor The Poisoned Peon: London is de setting die je bij deze gelegenheid kiest, hoewel je verbinding maakt met Guernica en de denkbeeldige stad Monroca. Is het moeilijker om te schrijven, een stad en een cultuur te herscheppen die niet van jou is? Wat gebeurt er met de personages in de Zodiac Trilogy? Horen we weer van ze?

RL: Ik herhaal mezelf, het is belangrijk om te schrijven over wat je weet. Eind jaren 90 heb ik een seizoen in Londen doorgebracht en die ervaringen heb ik overgedragen aan De vergiftigde pion. Monroca is gevestigd in Monroy, de stad van mijn vader. Ik wil groeien als auteur en in elke roman verken ik nieuwe werelden en nieuwe personages. Ik denk niet dat ik terug zal gaan naar Zodiac-trilogieMisschien zal hij een prequel schrijven voor Max Medina in zijn Madrid-fase als lid van de Nationale Politie, maar dat zal niet in de nabije toekomst zijn.

AL: Zal ​​de Poisoned Pawn een nieuwe trilogie rond schaken beginnen of gaan de volgende projecten in verschillende richtingen?

RL: Het idee is om beetje bij beetje afstand te nemen van de misdaadroman en andere literaire genres te verkennen. Ik ben een eclectische lezer en dat moet worden weerspiegeld tijdens het schrijven. Nu werk ik aan een gangsterroman die zich afspeelt in Chicago in de jaren 90.

AL: Vertel ons meer over jezelf: hoe is het met Ricardo Alía als lezer? Welke boeken in uw bibliotheek leest u om de paar jaar opnieuw? Is er een auteur waar je een passie voor hebt, een van degenen van wie je hun romans koopt zodra ze zijn gepubliceerd?

RL: Ik heb alleen Gabriel García Márquez en de "bijbel" herlezen Terwijl ik schrijf door S. King; het leven is erg kort en er is veel te lezen. Ik ren naar een boekwinkel met het laatste nieuws van Vargas Llosa, NesbØ, Lemaitre, Don Winslow, Murakami ...

AL: Waarom misdaadroman?

The Poisoned Pawn: een spelletje schaak. London het bord en onbekende mensen de stukken waarmee een moordenaar speelt.

RL: Ik ben gepassioneerd door crime fiction, het is het genre dat mij het meeste plezier geeft bij het lezen en mij veel vrijheid geeft bij het schrijven, maar zoals ik al eerder zei wil ik zelf niet in een hokje stoppen, eigenlijk ben ik begonnen als een "noir 'schrijver bijna bij toeval, want in de la bewaarde hij andere geschriften, maar de redactie MAEVA was op zoek naar een misdaadroman die zich afspeelt in het noorden, de rest is geschiedenis ...

AL: Ondanks het traditionele beeld van de introverte schrijver, opgesloten en zonder sociale blootstelling, is er een nieuwe generatie schrijvers die elke dag tweets en foto's uploadt naar Instagram, voor wie sociale netwerken hun communicatievenster zijn naar de wereld. Hoe is uw relatie met sociale netwerken?

RL: Ik erken dat ik een schrijver in "Salinger-stijl" ben. Als ik kon, zou ik publiceren met een pseudoniem en zonder foto, maar tegenwoordig is dat onmogelijk, we moeten de romans zichtbaar maken en wij schrijvers moeten pushen om het product bekend te maken . Sociale netwerken zijn fundamenteel, ik kom overal, maar niet elke dag, ik heb geen tijd en ik moet het beheren tussen familie, werk, lezen en schrijven, dat zijn de prioriteiten, ik ken gevallen van schrijvers die minder lezen omdat ze dat zijn meer op sociale media, wat ik als een ernstige fout beschouw.

AL: Literaire piraterij: een platform voor nieuwe schrijvers om zichzelf bekend te maken of onherstelbare schade toe te brengen aan de literaire productie?

RL: Het idee dat cultuur vrij zou moeten zijn, is ingebakken in dit land, maar waar leven makers van? Mijn boeken binnen een week na publicatie zijn al illegaal gekopieerd. Het is een endemisch kwaad dat moet worden uitgeroeid vanaf de basis dat piraterij de auteurs veel schade berokkent. Voordat u een boek downloadt, kunt u naar bibliotheken, tweedehands boekhandels of gratis platforms gaan. Ik ben een vaste klant bij het netwerk van gemeentelijke bibliotheken van Barcelona.

AL: papier of digitaal formaat?

RL: Papier, zonder twijfel. Ik begon sterk met het e-boek, maar de waarheid is dat ik nu niet eens weet waar ik het heb. De aanraking van het papier, de omslag, het omslaan van de pagina's, het leespunt, is een onoverkomelijke sensatie.

AL: En om de meest persoonlijke vraag af te maken, wat zijn de dromen van Ricardo Alía vervuld en moeten ze nog worden vervuld?

RL: De persoonlijke en gemakkelijkste J Publishing is de vervulde droom en leven van schrijven is de droom die moet worden vervuld.

Dank je wel, Ricardo Alia, Ik wens dat je successen blijft verzamelen in elke nieuwe uitdaging en dat je lezers blijft vasthouden aan de goed opgebouwde plots waaraan je ons gewend bent.


Wees de eerste om te reageren

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.