6 handleidingen van de Spaanse taal. Educatieve boeken ook om weg te geven.

Enkele essentiële handleidingen voor de Spaanse taal.

Enkele essentiële handleidingen voor de Spaanse taal.

Voor professionals, leken, het grote publiek en fans van de correct gebruik van Spaans vooral. Deze manuales van de Spaanse taal zijn de meer referentie. Waarom geef je ze deze kerst ook niet weg? De Prijzen ze zijn altijd meer betaalbare voor de pocket edities.

La RAE, Fundéu, Instituto Cervantes... Fundamentele namen in het veld publiceren deze titels, die in geen enkele boekwinkel ontbreken. Onmisbaar voor wie we zijn schrijvers, copywriters, proeflezers, redacteuren, journalisten, enz. Of voor iedereen met een minimum van bezorgdheid over taalkundig correct, dus soms in strijd met de politiek correcte.

Koninklijke Academie van de Spaanse taal

La Academie is nu binnen handbereik van een sleutel voor iedereen die naar zijn woordenboek moet kijken en voor alle taalkundige vragen die zich kunnen voordoen. Maar hij heeft natuurlijk zijn enorme werk gepubliceerd. We zeggen al dat de pocketedities betaalbaarder en vooral beter beheersbaar zijn. En ze laten niets achter van het fundamentele en gebruikelijke dat gewoonlijk wordt geraadpleegd. Maar daar moet je ook rekening mee houden de duizelingwekkende evolutie van taal gaat altijd sneller dan het proces van weerspiegeling "officieel".

Nieuwe basisgrammatica

En drie delen harde pasta en ook in Pocket editie. Het was te zien in 2009.

Uitgebreide beoordeling van grammaticale constructies typisch Spaans over de hele wereld, met zijn klank-, morfologische en syntactische varianten. Zijn voornemen is niet op te leggen, maar om gids en raadt toepassingen aan of raadt ze af redenen geven.

Basisspelling

Was te zien in 2010. Het meest opvallende was de opname van nieuwe inhoud met betrekking tot de editie van 1999. Voornamelijk degene die betrekking hebben op verbindingen, woorden of uitdrukkingen met voorvoegsels, reeksen die in een of meer woorden kunnen worden geschreven, hetzij met dezelfde betekenis, hetzij met verschillende betekenissen, enz.).

Het gaat ook over de spelling van buitenlanders of eigennamen. En bovenal slaagt erin zijn educatieve en informatieve doel te behouden.

Goed gebruik van Spaans

Uitgelicht in 2013. Met betrekking tot de norma taalkunde, is bedoeld voor alle Spaanstaligen van elk niveau. Met snelle toegang tot informatie is uw uitleg intuïtief en duidelijk. Zij zijn korte hoofdstukken in duidelijke taal met veel voorbeelden. Bovendien worden waarschuwingstips over de meest voorkomende afwijkingen uitgelicht.

Instituto Cervantes

Gemaakt in 1991, esta instelling bevordert het onderwijzen, bestuderen en gebruiken van Spaans over de hele wereld. Hij heeft een aantal sterk aanbevolen titels gepubliceerd.

Het juiste Spaanse boek

Publicado en 2012 samen met uitgeverij Espasa. De ondertitel Sleutels om goed in het Spaans te schrijven en te spreken zegt het al allemaal. Deze sleutels worden voorgesteld om zowel mondelinge als schriftelijke expressie te verbeteren. Net als de vorige is het geschreven in een aangename en zeer eenvoudige stijl en volgt de academische norm van de RAE.

Adviseert over Spellingsrichtlijnen, schrijven, correct spreken, non-verbale taal… En het toont ook praktische voorbeelden van correct en incorrect gebruik. Zijn analyse van de taal van sociale netwerken en nieuwe vormen van communicatie zoals e-mail, sms, blogs, etc.

Het Instituto Cervantes heeft al een reeks van praktische gidsen en deze titel maakt ze compleet.

De 500 meest voorkomende twijfels in het Spaans

Na het succes van de vorige is dit weer een werk van eenvoudige en nuttige vraag. Het wordt gesteld in de vorm van vraag en antwoord op een eenvoudige, praktische en zeer wendbare manier. Enkele voorbeelden zijn:

Het wordt gezegd dat horas extra's u extra uren?, het betekent hetzelfde Islamistisch dat islamitisch? Kunt u de @ gebruiken om naar beide geslachten tegelijk te verwijzen? Worden demonstratieven geaccentueerd?

Mogelijk is de meest aan te raden titel voor alle soorten lezers.

Meer handleidingen van de RAE en de Fundéu

Meer handleidingen van de RAE en de Fundéu

Fundéu

La Dringende Spaanse Stichting is een non-profit instelling met als hoofddoel het juiste gebruik van Spaans in de media promoten. Werd geboren in 2005, na een overeenkomst tussen het Efe-agentschap en de BBVA-bank. Ze werkt geadviseerd door de Koninklijke Spaanse Academie. Hun dagelijkse aanbevelingen en reacties op vragen van lezers zijn de directere, efficiëntere en snellere tool wat is er nu.

Dringend Spaans handboek

Deze handleiding is in 1985 gepubliceerd, maar de Fundéu heeft hem opnieuw uitgegeven met updates en herzieningen. Het is bedoeld om een evenwicht tussen het huidige Spaans en dat van zoveel geërfde historische rijkdom. Het is ook gestructureerd in de vorm van vragen en antwoorden zoals: is het gepast om afkortingen te gebruiken op sociale media? Welke woorden zijn cursief geschreven?

Waarom zou je ze weggeven?

Door zijn karakter informatief en didactisch. En omdat in de wereld van vandaag met zoveel manieren van communiceren, Het is niet alleen essentieel om de evolutie van onze taal te kennen, maar ook om het meest correcte gebruik ervan te kennen. En leer vooral die toepassingen te onderscheiden en te onderscheiden van de politiek correcte. Maar ook omdat ze essentieel zijn voor bestrijding van armoede en taalonwetendheid, ook algemeen, wat de laatste tijd de overhand lijkt te hebben op alle expressieniveaus.


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.