Heeft Shakespeare zoveel woorden en zinnen uitgevonden als beweerd wordt?

Shakespeare

Volgens een Australische geleerde gebruikte Shakespeare geen uitdrukkingen als 'het is in het Grieks voor mij' of 'een zinloze zoektocht'.

In een gepubliceerd artikel op de website van de Universiteit van Melbourne door Dr. David McInnism se beschuldigt het Oxford English Dictionary van vooringenomenheid over het citeren van Shakespeare als de maker van honderden Engelse woorden. The Oxford English Dictionary (OED: Oxford English Dictionary) heeft meer dan 33000 Shakespeare-citaten, zegt McInnis, waarvan ongeveer 1.500 ze 'het vroegste bewijs van het Engelse woord' noemen en ongeveer 7.500 gedefinieerd als 'het eerste bewijs van een bepaald gebruik van betekenis ”.

“Maar de OED is bevooroordeeld: vooral in het begin hebben literaire voorbeelden de voorkeur en de bekendste daarvan. De complete werken van Shakespeare waren vaak geplaveid in de vroegste voorbeelden van het gebruik van woorden, hoewel de woorden of uitdrukkingen zijn mogelijk eerder gebruikt door minder bekende mensen en door minder literaire mensen. '

Volgens de auteur van het artikel heeft Shakespeare niet alle woorden en zinnen uitgevonden die in zijn tijd aan hem werden toegeschreven en die nog steeds aan hem worden toegeschreven.

'Zijn toehoorders moesten in ieder geval de essentie begrijpen van wat hij wilde zeggen, dus zijn woorden waren meestal woorden die in omloop waren of logische combinaties van reeds bestaande concepten. '

De uitdrukking 'het is Grieks voor mij' ('het is Grieks voor mij') verwijst bijvoorbeeld naar een onverstaanbare toespraak die Julius Caesar hield toen Casca tegen Cicero zei: 'Degenen die hem niet begrijpen, glimlachen naar elkaar en schudden hun hoofd. maar wat mij betreft was het Grieks voor mij. '

Het werk, dat McInnis dateert uit 1599, is het vroegste voorbeeld van de frase in het Oxford English Dictionary, maar deze frase werd ook gebruikt in Robert Greene's The Scottish History, gedrukt in 1598 en mogelijk geschreven in 1590..

"Daarin vraagt ​​een man een dame of ze van hem zal houden en ze antwoordt dubbelzinnig:" Ik kan niet haten. " Hij drong aan en vroeg of ze met hem wilde trouwen, maar ze deed alsof ze het niet begreep: "het is in het Grieks voor mij, mijn heer"Was zijn laatste antwoord."

Van zijn kant werd Shakespeares toneelstuk "Romeo en Julia" door de OED aangehaald als het eerste voorbeeld van de zin van een vergeefse zoektocht in 1595. Deze zin werd door Mercurius tegen Romeo gezegd en is de volgende:

'Nee, als jouw vindingrijkheid de jacht op wilde ganzen pionnen, denk ik dat ik verdwaald ben; Nou, je hebt zeker in één opzicht meer van een wilde gans dan ik in alle vijf de mijne. Was ik met jou met de gans aan het spelen? '

Maar McInnis wijst erop het gebruik van deze uitdrukking in 1593 door de Engelse peta Gervase Markham als hij het over etikettering heeft. Evenzo merkt McInnis op dat de woorden van Shakespeare soms gedenkwaardig en origineel zijn, terwijl er andere zijn, zoals in het geval van de zinsnede "om jezelf voor de gek te houden", waar hij opmerkt dat de toneelschrijver die uitdrukking lijkt te hebben uitgevonden.

"Dan, Heeft Shakespeare al die woorden echt uitgevonden? Nee niet echt. Hij heeft er een paar uitgevonden; de meest voorkomende kwamen bij hem op als een combinatie van de meest memorabele of de meest gebruikte, en we kunnen vaak eerdere toepassingen vinden die het Oxford English Dictionary nog niet heeft genoemd. Shakespeare's talent ligt in zijn kennis van de menselijke natuur, in zijn vermogen om geweldige verhalen te vertellen, en in zijn creatie van prachtige karakters., niet alleen vanwege een vaardigheid die hij al dan niet heeft om nieuwe woorden te gebruiken. "

Een woordvoerder van de OED zei dat er een volledige herziening gepland staat die momenteel aan de gang is en dat probeert elk woord te herzien om, volgens opmerkingen, "de nauwkeurigheid van definities, afleidingen, uitspraken en historische citaten te verbeteren"

“Een aanzienlijk deel van het werk is het doen van nieuw onderzoek vanuit een breed scala aan digitale bestanden en bronnen. Deze onthullen veel bewijs dat niet werd gezien door de oorspronkelijke redacteuren van het woordenboek, die vanaf het begin elk type tekst, literair of niet, als geldig bewijs accepteerden. Als onderdeel van het proces we hebben eerder bewijs gevonden voor veel woorden en uitdrukkingen die eerder aan Shakespeare werden toegeschreven"


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.

  1.   silvinarubio 59 zei

    Ik denk dat het duidelijk is dat Shakespeare niet al die woorden heeft bedacht, zoals vermeld in het artikel, zijn vermogen was om die woorden samen te voegen om welsprekend mensen te bereiken.