मारिया मोन्टेसिनो। एक अपरिहार्य निर्णय को लेखक संग साक्षात्कार

फोटोग्राफी: मारिया मोन्टेसिनोस। लेखकको वेबसाइट।

मारिया Montesinos नामको नयाँ उपन्यास छ एक अपरिहार्य निर्णय। यसमा साक्षात्कार उसले हामीलाई उनको बारेमा र धेरै कुरा बताउँछ। म तपाईंलाई धन्यवाद दिन्छु मलाई सहयोग गर्न को लागी तपाईको धेरै समय र दया।

मारिया मोन्टेसिनोस - साक्षात्कार

  • हालको साहित्य: तपाईको पछिल्लो पुस्तकको शीर्षक छ एक अपरिहार्य निर्णय। तपाई हामीलाई यसको बारेमा के भन्नुहुन्छ र यो विचार कहाँबाट आयो?

मारिया माउन्टSम हैनS: यो उपन्यास को विचार धेरै वर्ष पहिले, Huelva मा Riotinto खानी को यात्रा को समयमा देखा पर्यो। मैले खानीहरूको सङ्ग्रहालयको भ्रमण गरें जहाँ यो निक्षेप कसरी शोषण गरिएको थियो र कुन अवस्थामा गरिएको थियो भनेर देखाइएको छ; म पुरानो खानी रेलवेमा पुगें जुन रियोटिन्टो नदीको नदीको किनारासँग समानान्तर चल्छ, रगत जस्तै रातो, जसको मार्ग ह्युल्भा बन्दरगाहमा समाप्त भयो, र म के भएको थियो त्यो बाटोमा हिंडें। पूर्व ब्रिटिश उपनिवेश जहाँ रियो टिन्टो कम्पनीका कर्मचारीहरू बस्थे, बीचमा खानीको मालिक 1873 र 1954। स्पेनी राज्यले XNUMX औं शताब्दीको अन्त्यमा त्यस समयमा पूँजीको खाँचो परेकोले, ह्युल्भाको धनी तामा खानीहरू रहेको भूमिको माटो र माटो ब्रिटिश कम्पनीलाई बेचेको थियो। 

Yo थाहा थिएन त्यो कथा, र त्यो पनि तथ्य त्यहाँ ब्रिटिश उपनिवेश थियो युनाइटेड किंगडममा तिनीहरूको जीवनको छवि र समानतामा बनाइएको — साना घरहरू वा कुटेजहरू, अंग्रेजी क्लब, टेनिस कोर्ट-। अन्य उपनिवेशहरूमा जस्तै तिनीहरू संसारभरि थिए, अंग्रेजी तिनीहरू गाउँलेहरूको पीठमा बस्ने गर्थे Riotinto को खानीहरू र अन्य वरपरका सहरहरूबाट, आफैं र तिनीहरूको कठोर भिक्टोरियन चलनहरूमा बन्द, यस क्षेत्रका मानिसहरूबाट अलग गरिएको — “आदिवासीहरू” जसलाई तिनीहरूले घृणा गर्थे — उपनिवेशलाई घेरेका पर्खालहरूले। 

त्यो ठाउँको वरिपरि घुम्दा म अचम्म लाग्न थालेँ ती मानिसहरू कस्तो हुन्थ्यो, तिनीहरूको जीवन त्यहाँ कस्तो हुन्थ्यो, क्षेत्रका मानिसहरूसँग उसको सम्बन्ध कस्तो हुनेछ, र मलाई लाग्यो कि त्यहाँ राम्रो कथा थियो। यसमा सबै सामग्रीहरू थिए: एक च्यातिएको परिदृश्य, शक्तिशाली रियो टिन्टो कम्पनी र खानीहरू बीचको द्वन्द्व, गाउँका बासिन्दाहरूलाई गम्भीर रूपमा असर गर्ने खानी सञ्चालनबाट निस्कने धुवाँले गर्दा वातावरणीय प्रदूषणको समस्या, र दुई संस्कृतिहरू बीचको द्वन्द्व। संसारलाई बुझ्ने दुई तरिका।

यद्यपि, त्यतिबेला मैले लेखनमा आफूलाई समर्पित गरेको थिइनँ, न त मैले एक युगमा सेट गरिएको उपन्यास, राजतन्त्र पुनर्स्थापनाको सामना गर्न तयार महसुस गरें, त्यो समयमा मलाई थाहा थिएन। यो धेरै वर्ष भयो र केहि उपन्यास पछि मैले सोचें कि उनको समय आएको छ र उसले आफ्नो दिमागमा रहेको कथा बताउन सक्छ। 

उपन्यास 1887 र 1888 बीच सेट गरिएको छ।, Riotinto मा एक भाग्यशाली मिति, किनभने पहिलो अभिव्यक्ति प्रदूषण विरुद्ध स्थानीय जनता सल्फरयुक्त धुवाँजसलाई सैन्य रेजिमेन्टले खसाल्यो।

  • AL: के तपाइँ तपाइँको कुनै पनि पहिलो पढाइ सम्झन सक्नुहुन्छ? अनि तपाईंले लेखेको पहिलो कथा ?

MM: हो अवश्य पनि। म बाल्यकालदेखि नै ठूलो पाठक हुँ। मेरो पहिलो पढाइका सम्झनाहरू ब्रुगुएरा पब्लिशिङ हाउसबाट उत्कृष्ट चित्रित उपन्यासहरूको ती फासिकहरू हुन्: Ivanhoe, वाल्टर स्कट द्वारा; माइकल स्ट्रोगोफ, जुल्स वेर्न; राजकुमार र गरीब, डिकेन्स द्वारा... म मेरो बुबासँग रास्ट्रो डे म्याड्रिड गएँ र तिनीहरूलाई आफ्नै लागि किनें।

मसँग मेरो स्कूल पछिको खाजाको ज्वलन्त सम्झना छ, हातमा स्यान्डविच लिएर भान्साको टेबलमा बसेको र मेरो अगाडि भिग्नेटहरूको खुला फासिकल पढेको। त्यतिबेलाका सबै युवा सङ्ग्रहहरूको म ठूलो पाठक थिएँ, पाँच, द होलिस्टरहरू, आदि, र त्यहाँबाट म कुनै पनि शीर्षकमा गएँ जसले मेरो ध्यान लास रोजास पुस्तकालयमा खिच्यो, जहाँ हामी बस्थ्यौं। मैले सबै पढें, मलाई यो मनपर्यो। मैले एक लेखक लिएँ र यदि मलाई मन पर्यो भने, मैले उनका सबै पुस्तकहरू खाएँ: मलाई याद छ पर्ल एस। बीक, अगाथा क्रिस्टी, वा लेखकहरू 50-60s रोमान्स उपन्यास कि मेरी हजुरआमाले दिदीबहिनीहरू जस्तै पुस्तकालयमा राख्नुभयो Linares Becerra (लुइसा र कोन्चा) वा मारिया टेरेसा सेसे

La मैले लेखेको पहिलो कथा म पन्ध्र वर्षको हुँदाको कुरा हो किशोर उपन्यास कि मैले मेरो शहरमा साहित्यिक प्रतियोगितामा पेश गरें कि, पक्कै पनि, मैले जितेको छैन। म यसलाई घरमा राख्छु र जब म यसलाई पुन: पढ्छु म कोमलता र लाजको मिश्रण महसुस गर्छु।

  • AL: एक प्रमुख लेखक? तपाईं एक भन्दा बढि चयन गर्न सक्नुहुनेछ र सबै युगहरूबाट। 

MM: वास्तवमा, म अचल "हेड" लेखक होइन। मेरो मनपर्ने मेरो जीवनको चरणहरू र मेरो पढाइको विकास अनुसार परिवर्तन भइरहेको छ, म कल्पना गर्छु। एक समय थियो जब म माया गर्थे sigrid undset, मिलान कुन्देरा, जेभियर मारियास, सोलेडाड पुएर्टोलस, जोसे सारामागो... यो सधैं धेरै उपस्थित भएको छ कारमेन मार्टिन गाय, जुन मलाई लाग्छ कि मैले सबै कुरा पढेको छु, तिनीहरूका डायरीहरू सहित (म लेखकहरूको डायरीहरूको लतमा छु)। अहिले, मेरा सन्दर्भहरू धेरै परिवर्तनशील छन्। म तिनीहरूलाई धेरै मनपर्छ एडिथ व्हार्टन, एलिजाबेथ स्ट्राउट, सिरी हुस्वेदउनको कथा र निबन्ध दुवै, अल्मुडेना ग्रान्डेस र सारा मेसा, उदाहरणका लागि।  

  • AL: पुस्तकमा कुन पात्र तपाईंलाई भेट्न र सिर्जना गर्न मनपर्दछ? 

MM: ओह! म थोरै धोखा दिनेछु: द हेनरी जेम्स जसले चित्रण गर्दछ कोलम कोइबिन en मास्टर. हेनरी जेम्सको मेरो पढाइ धेरै थोरै भए तापनि म पूर्ण रूपमा बहकाइएको थिएँ। मलाई उहाँलाई भेट्न मन लाग्थ्यो।

  • AL: कुनै विशेष बानी वा बानी यो लेखन वा पढ्न आउँछ जब? 

MM: होइन, मसँग ठूलो पागलपन छैनन लेख्न न पढ्न । सायद, लेख्दा, मलाई मौनता र एकान्त चाहिन्छ, तर मैले प्रमाणित गरेको छु कि म ती दुई शर्तहरू बिना पनि लेख्न सक्छु। 

  • AL: र यो गर्न तपाईंको मनपर्ने स्थान र समय? 

MM: मसँग एउटा ... छ डेस्कटप मेरो घरको एउटा कुनामा जुन मेरो कागज, किताब र नोटबुकहरू कोठाको राम्रो भागमा उपनिवेश नभएसम्म फैलिएको छ। म प्राय: लेख्न बस्छु खाए पछि दिउँसो, हरेक दिन। म अधिक सतर्क, अधिक सक्रिय महसुस गर्छु। 

  • AL: के त्यहाँ अन्य विधाहरू तपाईलाई मन पराउँछन्?

एमएम: हो, मलाई जासूस उपन्यासहरू र लेखकहरूको डायरीहरू मनपर्छ, मैले पहिले भनें।

  • तिमी अहिले के पढ्दै छौ? र लेख्दै?

MM: अहिले म पढ्दै छु पाँच जाडो, को ओल्गा मेरिनो, जसले सन् १९९० को दशकमा सोभियत युनियनमा संवाददाताको रूपमा आफ्ना वर्षहरू बताउँछ। म उहाँलाई धेरै मन पराउँछु, उहाँको लेखनशैली र देशको चरित्रको बारेमा थोरै जान्ने तथ्यको लागि जुन धेरै अपरिचित र बुझ्न नसकिने गरीएको छ। म 

र लेखनको सन्दर्भमा, म अहिले छु केही कथाहरू घुमाउँदैतर म अझै केहि लेखिरहेको छैन।

  • AL: तपाइँ कसरी सोच्नुहुन्छ कि प्रकाशन दृश्य कस्तो छ र तपाइँले प्रकाशन गर्ने प्रयास गर्ने निर्णय के गर्नुभयो?

MM: मलाई प्रकाशन परिदृश्य अनुमान छ यो सधैं जटिल छ, एक कारण वा अर्को को लागी। अहिले धेरै प्रकाशित भइरहेका छन्, पुस्तक पसलमा दुई हप्तासम्म पनि समाचारहरू टिक्दैनन्, र कथा सिर्जना गर्न धेरै समय खर्च गर्ने लेखकहरूका लागि यो कहिलेकाहीँ निकै निराशाजनक हुन्छ। 

मैले आत्म-प्रकाशन सुरु गरें 2015 मा मेरा उपन्यासहरू किनभने मैले प्रकाशन क्षेत्रमा कसैलाई नचिनेको र प्रकाशकसँग प्रकाशित गर्ने साथीहरूबाट मेरो सन्दर्भहरू धेरै सकारात्मक थिएनन्। उनीहरूले पाण्डुलिपिहरू लामो समयसम्म रोकिएको, प्रतिक्रियाको अभाव, कहिलेकाहीं अनादरपूर्ण व्यवहार गरेको गुनासो गरे। 

म भाग्यमानी थिएँ कि मेरो पहिलो आत्म-प्रकाशित उपन्यास अमेजनमा यसले काम गर्यो बिक्री र समीक्षाको सन्दर्भमा धेरै राम्रो छ, र मैले प्रकाशकहरूलाई मैले त्यस समयमा प्रकाशित गरेको नवीनतम उपन्यासको बारेमा सम्पर्क नगरेसम्म मैले केही पनि पठाउने विचार गरिनँ, XNUMX औं शताब्दीको अन्त्यमा स्पेनमा सेट गरिएको ऐतिहासिक प्रेम उपन्यास। , Comillas (Cantabria) मा, र जुन पछि को शीर्षक अन्तर्गत प्रकाशित हुनेछ मेरो आफ्नै नियति, त्रयीको पहिलो, जुन पछ्याउनेछ लिखित जोश y एक अपरिहार्य निर्णय, पछिल्लो। 

अब जब मैले पेन्गुइन र्यान्डम हाउसको एडिसिओनेस बी जस्ता प्रकाशकसँग प्रकाशित गरेको छु, मैले भन्नै पर्छ कि तिनीहरूसँगको मेरो अनुभव शानदार, त्रुटिहीन छ। म त्यसको लागि विशेषाधिकार महसुस गर्छु।

  • AL: के हामीले सामना गरिरहेका संकटको क्षण तपाईंको लागि गाह्रो भैरहेछ वा तपाईं भविष्यका कथाहरूको लागि केहि सकारात्मक राख्न सक्षम हुनुहुनेछ?

MM: यो गाह्रो भइरहेको छ किनभने म मानिसहरूको त्यो ठूलो समूहमा छु निरुत्साहले हामीलाई अलिकति उदास बनाएको छ, कहिलेकाहीँ चिन्ता पनि। पक्कै पनि भविष्यको लागि म भित्र केहि रहनेछ, तर अहिले, मेरो लेखनमा एउटै मात्र उद्देश्य छ यथासम्भव यथार्थबाट टाढा जानुहोस् जसले मलाई घेरेको छ। 


लेखको सामग्री हाम्रो सिद्धान्तहरूको पालना गर्दछ सम्पादकीय नैतिकता। त्रुटि क्लिक गर्न रिपोर्ट गर्नुहोस् यहाँ.

टिप्पणी गर्न पहिलो हुनुहोस्

तपाइँको टिप्पणी छोड्नुहोस्

तपाईंको ईमेल ठेगाना प्रकाशित हुनेछैन। आवश्यक फिल्डहरू चिन्ह लगाइएको छ *

*

*

  1. डाटाका लागि उत्तरदायी: मिगुएल gelन्गल ग्याटन
  2. डाटाको उद्देश्य: नियन्त्रण स्पाम, टिप्पणी प्रबन्धन।
  3. वैधानिकता: तपाईंको सहमति
  4. डाटाको सञ्चार: डाटा कानुनी बाध्यता बाहेक तेस्रो पक्षलाई सूचित गरिने छैन।
  5. डाटा भण्डारण: डाटाबेस ओसीन्टस नेटवर्क (EU) द्वारा होस्ट गरिएको
  6. अधिकार: कुनै पनि समयमा तपाईं सीमित गर्न सक्नुहुनेछ, पुन: प्राप्ति र तपाईंको जानकारी मेटाउन।