प्रसिद्ध कार्यहरूको शीर्षकहरूमा परिवर्तन

लाग्छ

पुस्तकको शीर्षक छनौट गर्न कहिल्यै सजिलो भएको छैन, अहिले कहिले पनि होइन। तल मैले केहि प्रसिद्ध पुस्तकहरू कम्पाइल गरेको छु जुन मौलिक रूपमा अर्को शीर्षक हुनु पर्ने थियो तर प्रकाशक वा लेखक आफैंको कारणले, यसलाई शीर्षकमा परिवर्तन गर्ने निर्णय गरियो जुनसँग हामी हालसालै यो जान्दछौं।

 

जेन अस्टेन, १ 1813१। बाट गर्व र पूर्वाग्रह

प्रारम्भिक शीर्षक: पहिलो प्रभाव

वर्तमान शीर्षक: गर्व र पूर्वाग्रह

१ "1796 in मा" पहिलो छाप "पूरा भए पनि, १ten११ मा प्रकाशित भएको" सेन्स एन्ड सेन्सिबिलिटी "लेख्न नसकेसम्म अस्टिनले उनको पुस्तक प्रकाशित गर्न कसैलाई भेटाइन। तेसैले यो सम्भव छ कि शीर्षक नयाँ विचार प्रतिबिम्बित गर्न को लागी परिवर्तन भयो.

फ्रान्सिस हडसन बुर्नेट, १ 1911 ११ बाट सिक्रेट गार्डन

प्रारम्भिक शीर्षक: मालकिन मरियम (मरियमको प्रेमी)

वर्तमान शीर्षक: सीक्रेट गार्डन

El पहिलो शीर्षकले मुख्य चरित्रलाई सन्दर्भ बनायो र कसरी उनी परिवर्तन भइरहेको थियो पुस्तक भर। जे होस्, अर्कोतिर त्यहाँ एक अध्याय शीर्षक छ "मैरी, मेरी, बिल्कुल विपरीत" जो एक लोकप्रिय अंग्रेजी लोरीलाई जनाउँछ।

चार्ल्स डिकेन्स, १ Little 1857 द्वारा लिखित डोरेट

प्रारम्भिक शीर्षक: कसैको गल्ती छैन

वर्तमान शीर्षक: सानो डोरोट (सानो डोरेट)

सानो डोरोट एक सामाजिक टिप्पणी भन्दा धेरै हो र चरित्रहरू सबै एक समाजको शिकार हुन्छन् जसले उनीहरूलाई आफैंलाई दोषी बनाउँछ, यसैले पहिलो पदक आयो, "यो कसैको गल्ती छैन"। शीर्षक परिवर्तन डिकेन्स द्वारा बनाईएको थियो समाजको कसैको गल्ती भन्दा सबैको गल्ती थियो भनेर बुझे.

The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald, १ 1925 २।

प्रारम्भिक शीर्षक: पश्चिम अन्डामा ट्राइमलिचियो

वर्तमान शीर्षक: महान Gatsby

यो सोचेको थियो कि पहिलो शीर्षकले सन्दर्भ बनायो यो मान्छे बुझ्न को लागी धेरै अँध्यारो थियो। लेखकले उपन्यासमा ट्राइम्लचियोको बारेमा एक वाक्यांश पनि समावेश गरे तर शीर्षक परिवर्तन गर्न सहमत भए।

फोर्ड माडोक्स फोर्ड, १ 1915 १। बाट राम्रो सिपाही

प्रारम्भिक शीर्षक: सबैभन्दा दुखद कथा

वर्तमान शीर्षक: राम्रो सैनिक

उपन्यास प्रकाशित हुने भएकोले पहिलो विश्वयुद्ध भइसकेपछि प्रकाशकले फोर्डलाई शीर्षक परिवर्तन गर्न भने। उनले "द गुड सोल्जर" लाई मजाकको रूपमा सुझाव दिए तर सम्पादकले यस शीर्षकलाई मन परायो।, त्यसैले यो एक रह्यो।

विलियम गोल्डिंग्स, १ 1954 XNUMX द्वारा लर्ड अफ द फ्लाइज

प्रारम्भिक शीर्षक: Withing बाट अपरिचितहरू

वर्तमान शीर्षक: फ्लाइको प्रभु

शीर्षक मूल रूपमा सोचेको थियो धेरै स्पष्ट र धेरै बेवास्ता त्यसोभए सम्पादक "लर्ड्स अफ द फ्लाइ" भन्ने उपाधि लिएर आए जुन “बेलसबब” को हिब्रूबाट अनुवाद गरिएको हो जुन भूतको समकालीन नाम हो।

एडोल्फ हिटलर, १ 1925 २। द्वारा Mein Kampf

प्रारम्भिक शीर्षक: झूट, मूर्खता र कायरता विरुद्ध चार र आधा वर्षको संघर्ष

वर्तमान शीर्षक: मेइन क्याम्फ

हिटलरको सम्पादक धेरै छोटो शीर्षक सुझाव गरियो जस्तै "मेन कम्फ", जुन "मेरो लडाई" को अनुवाद हो, लिखित लम्बाइ भन्दा राम्रो शीर्षक जुन उसले जेलमा लेख्न थाल्छ।

हार्पर ली, १ 1960 .० द्वारा मोकिंगबर्ड मार्न

प्रारम्भिक शीर्षक: एटिकस

वर्तमान शीर्षक: एक मोकिंगबर्ड मार्न

टोट किल ए मोकिंगबर्डमा नाटकमा एटिकस सबैभन्दा प्रमुख पात्र हो भन्ने तथ्यलाई बावजुद, लीले निर्णय गरे उनी आफ्नो उपन्यास एकल चरित्रको नाम राख्न चाहँदैनथे त्यसैले उनले यसलाई पुस्तकबाट एक संदर्भमा परिवर्तन गरे।

मार्गरेट मिशेल, १ 1936 .XNUMX द्वारा द विन्ड अफ द दीभन

प्रारम्भिक शीर्षक: भोलि अर्को दिन हो

वर्तमान शीर्षक: हावाको साथ गयो

प्रारम्भिक शीर्षक उपन्यासको अन्तिम रेखा थियो, जबकि मिशेलले त्यो निर्णय गरे म यसको शीर्षक कविता को तेस्रो श्लोक को पहिलो लाइन को रूप मा लिन चाहान्थें "गैर योग क्वालिस इराम बोने सब रेग्नो Cynarae" अर्नेस्ट डोसन द्वारा।

 


लेखको सामग्री हाम्रो सिद्धान्तहरूको पालना गर्दछ सम्पादकीय नैतिकता। त्रुटि क्लिक गर्न रिपोर्ट गर्नुहोस् यहाँ.

टिप्पणी गर्न पहिलो हुनुहोस्

तपाइँको टिप्पणी छोड्नुहोस्

तपाईंको ईमेल ठेगाना प्रकाशित हुनेछैन।

*

*

  1. डाटाका लागि उत्तरदायी: मिगुएल gelन्गल ग्याटन
  2. डाटाको उद्देश्य: नियन्त्रण स्पाम, टिप्पणी प्रबन्धन।
  3. वैधानिकता: तपाईंको सहमति
  4. डाटाको सञ्चार: डाटा कानुनी बाध्यता बाहेक तेस्रो पक्षलाई सूचित गरिने छैन।
  5. डाटा भण्डारण: डाटाबेस ओसीन्टस नेटवर्क (EU) द्वारा होस्ट गरिएको
  6. अधिकार: कुनै पनि समयमा तपाईं सीमित गर्न सक्नुहुनेछ, पुन: प्राप्ति र तपाईंको जानकारी मेटाउन।

bool (सत्य)