La edición en español suma una nueva pieza al panorama literario con la aparición de Feltrinelli Editores, un sello que arranca con vocación internacional y que tendrá presencia tanto en España como en varios paÃses de América Latina. Su propuesta se apoya en un catálogo que mezcla clásicos del siglo XX con obras contemporáneas y ensayos que dialogan con la polÃtica y la vida pública.
Con sede en Barcelona y el respaldo del Grupo Feltrinelli, la nueva apuesta editorial busca consolidarse como un puente cultural entre Europa y el ámbito hispanohablante. El proyecto retoma la tradición de la histórica casa italiana y la adapta al contexto actual, con la idea de que los libros sigan siendo una herramienta de intervención cultural y debate social.
Un nuevo sello en español con raÃces italianas
Feltrinelli Editores nace en el marco de la alianza con Anagrama, editorial integrada en el Grupo Feltrinelli desde 2016, y se incorpora al circuito en lengua española con un enfoque claramente literario y global. La dirección editorial recae en Silvia Sesé, mientras que la edición del sello estará a cargo de José Hamad, responsables de trazar la lÃnea y seleccionar los tÃtulos que conformarán el catálogo.
El proyecto prolonga en el ámbito hispanohablante la trayectoria de la editorial italiana fundada por Giangiacomo Feltrinelli en 1955, reconocida por su compromiso antifascista y por entender la edición como un acto polÃtico y cultural. Esa herencia se traslada ahora a Barcelona, desde donde se coordinará la expansión del sello hacia los mercados de España y América Latina.
Según el comunicado difundido, la nueva marca editorial hereda la idea de que publicar libros es una forma de intervenir en la conservación cultural de su tiempo. De ahà que su selección de tÃtulos pretenda equilibrar autores con una obra ya consolidada y nuevas voces emergentes, siempre con la literatura internacional como eje central.
Feltrinelli Editores se presenta, además, como una continuidad natural de los puentes tendidos durante décadas entre Europa y América Latina por el grupo italiano. La vocación internacional no se limita al origen de los autores, sino también a la circulación de los libros y a la organización de actividades que acompañen las publicaciones en ambos lados del Atlántico.
En esta nueva etapa en lengua española, el sello aspira a reunir tÃtulos que estimulen el pensamiento crÃtico y la imaginación, manteniendo una lÃnea coherente con los valores históricos de Feltrinelli, pero adaptando sus apuestas a los debates y sensibilidades del presente.

Primeros lanzamientos: clásicos, ficción actual y pensamiento
El debut de Feltrinelli Editores en el mercado de habla hispana llegará el 6 de mayo, fecha en la que se publicarán los primeros tÃtulos del sello en España y América Latina. La selección inicial mezcla una obra fundamental del siglo XX con novedades literarias y ensayos contemporáneos.
Uno de los lanzamientos más simbólicos será «El doctor Zhivago», de Boris Pasternak, novela que ocupa un lugar destacado en la historia de la casa Feltrinelli por haber sido difundida originalmente por la editorial italiana en plena censura soviética. Su llegada en esta nueva edición en español refuerza el vÃnculo entre la memoria de la editorial y su apuesta actual.
Junto al clásico de Pasternak, el sello pondrá en circulación «Principio, medio, fin», la nueva novela de Valeria Luiselli, que marca el regreso de la autora a la ficción después de varios años centrada en otros proyectos. La obra se integra en la lÃnea de literatura internacional que la editorial quiere impulsar desde el arranque.
El catálogo inaugural se completa ese mismo mes con «En palabras sencillas», de Richard Ford, un ensayo en el que el escritor estadounidense analiza cómo la literatura se cruza con la polÃtica y las tensiones de la vida pública. El libro ha sido concebido expresamente para abrir la colección Feltrinelli Lectures.
Esta nueva colección, Feltrinelli Lectures, se plantea como un espacio para reunir textos de reflexión de algunos de los autores más relevantes del momento, con la intención de ofrecer al lector ensayos breves pero densos en ideas. La obra de Ford, además, estará acompañada por una conferencia pública en Barcelona el 26 de mayo, lo que refuerza la dimensión cultural del proyecto más allá del simple lanzamiento de libros.
Una propuesta con sede en Barcelona y proyección transatlántica
La elección de Barcelona como sede no es casual: la ciudad se consolida asà como uno de los ejes de la actividad del Grupo Feltrinelli en español, complementando el trabajo que Anagrama viene desarrollando desde hace décadas. Desde allà se coordinarán las publicaciones y las acciones que el sello emprenda en el conjunto de España y en distintos paÃses latinoamericanos.
Feltrinelli Editores arranca con una clara intención de reforzar los vÃnculos entre Europa y América Latina a través de la circulación de libros y autores. Dentro de este marco se inscribe la gira de Valeria Luiselli, que presentará «Principio, medio, fin» en España entre el 6 y el 13 de mayo, y más tarde en México, Argentina, Uruguay y Chile entre el 1 y el 18 de junio.
Estas actividades sirven para subrayar el carácter transatlántico del proyecto, que no se limita a la traducción y publicación de obras, sino que busca generar encuentros, debates y presencia pública de los escritores en diferentes ciudades. La agenda de presentaciones previstas en España y América Latina se enmarca en esta estrategia de visibilidad compartida.
El sello también se apoya en la experiencia previa del grupo en el impulso de catálogos con fuerte identidad polÃtica y cultural. La vocación antifascista de la casa madre italiana y su defensa de la libertad de expresión quedan integradas en el relato con el que la nueva marca en español se presenta ante librerÃas y lectores.
En este contexto, la combinación de narrativa, ensayo y reflexión pública pretende configurar un catálogo donde la literatura se relacione de forma directa con las preocupaciones sociales y polÃticas de nuestro tiempo, sin renunciar al cuidado estilÃstico y a la diversidad de géneros.
Catálogo en expansión hasta 2026: autores consagrados y nuevas voces
Más allá de los primeros tÃtulos de mayo, Feltrinelli Editores ha adelantado que su catálogo seguirá ampliándose de forma escalonada hasta 2026, con libros de autores ya premiados y nombres emergentes de la escena internacional. La idea es ir incorporando obras que refuercen tanto la dimensión literaria como el componente de reflexión crÃtica.
Entre los lanzamientos previstos figura «La carne», de David Szalay, novela galardonada con el último Premio Booker y que se suma a la apuesta por una narrativa contemporánea de alto impacto. Su llegada en español pretende acercar a un público más amplio una de las voces más comentadas en la ficción actual.
El sello también prepara la publicación de «Breve historia herética de la música clásica», de Alessandro Baricco, un volumen que revisa el canon musical desde una mirada poco convencional. Con este tÃtulo, Feltrinelli Editores amplÃa su radio de acción hacia ensayos que cruzan arte, historia y crÃtica cultural.
En el terreno de las nuevas voces, destaca «Todos siguen aquû, de Liadan Nà Chuinn, autora irlandesa que firma bajo seudónimo y cuya primera obra ha recibido una buena acogida de la crÃtica; su incorporación al catálogo se inscribe en la creciente atención a la narrativa hispanoamericana y refuerza la intención del sello de abrir espacio a perspectivas renovadoras procedentes de distintas tradiciones literarias.
El programa editorial incluye además obras como «Twist», de Colum McCann; «Últimos especÃmenes antes de la extinción», de Maria Reva; y «Regreso a Trieste», de Federica Manzon. Con estas publicaciones se busca diversificar la oferta, equilibrando géneros, procedencias y estilos narrativos dentro de una misma lÃnea de exigencia literaria.
Una lÃnea editorial marcada por la intervención cultural
En la presentación del sello, se subraya que Feltrinelli Editores asume una concepción de la edición como herramienta de intervención en la esfera pública. No se trata solo de poner libros en circulación, sino de defender una determinada idea de la lectura como acto que puede influir en el debate social y en la memoria cultural compartida.
Este planteamiento enlaza con la tradición italiana de la casa matriz, que desde sus inicios se ha caracterizado por combinar rigor intelectual, vocación popular y compromiso polÃtico. El nuevo sello en español recoge ese legado, pero lo actualiza con una selección centrada en problemas y discusiones contemporáneas, desde la ficción hasta el ensayo.
La apuesta editorial pasa por dar cabida tanto a autores con una trayectoria consolidada como a escritores que están empezando a destacar en sus respectivos paÃses. La combinación pretende ofrecer al lector un catálogo reconocible, pero abierto a la sorpresa y a la incorporación de nuevas sensibilidades literarias.
Al mismo tiempo, el proyecto se sitúa dentro de una tendencia más amplia en el mundo del libro, donde los sellos transnacionales buscan articular catálogos compartidos entre Europa y América Latina. La presencia simultánea de los tÃtulos en distintos territorios de habla hispana forma parte central de la estrategia de Feltrinelli Editores.
Todo este conjunto de decisiones configura una propuesta que se orienta a mantener viva la identidad histórica del grupo Feltrinelli mientras despliega nuevas lÃneas en español, tanto en narrativa como en ensayo, abriendo el juego a lecturas que conecten contextos, generaciones y geografÃas.
Con su puesta en marcha en Barcelona y un calendario de publicaciones que arranca el 6 de mayo, Feltrinelli Editores se incorpora al mapa editorial en español como un sello que combina herencia antifascista, ambición internacional y una cuidada selección de tÃtulos. La mezcla de clásicos como «El doctor Zhivago», novedades como la nueva novela de Valeria Luiselli, ensayos de autores como Richard Ford y obras de firmas emergentes dibuja un catálogo pensado para lectores que buscan literatura exigente y, al mismo tiempo, atenta a las tensiones culturales y polÃticas de nuestro tiempo.