Charles Baudelaire. 5 poeżiji biex tiċċelebra għeluq sninek

Charles Baudelaire, poeta, rumanzier, kritiku tal-arti u wieħed mis-swar il-kbar tal-kultura Franċiża, Twelidt ġurnata bħal-lum f'Pariġi fl-1821. Huwa kien meqjus bħala missier il-poeżija moderna u x-xogħol ta ’referenza tiegħu huwa Il-fjuri tal-Ħażen, ippubblikat fl-1857. Illum nagħżel 5 poeżija biex taqra fil-memorja tiegħek.

5 poeżija

It-talb ta ’pagan

Tħallix il-fjammi tiegħek imutu;
Saħħan qalbi torox,
Voluptuousness, torment krudili!
Diva! supplicem exaudî!

Goddess fl-arja mxerrda,
Fjamma mill-art tagħna,
Isma 'ruħ moħlija
Dak iqajjimlek il-kanzunetta tal-ħadid,

Voluptuousness, kun ir-reġina tiegħi!
Ħu Mermaid Maskra
Magħmul mil-laħam u l-brokkat,

Jew ferra ’l-ħolm profond tiegħek
Fil-likur bla forma u mistiku,
Voluptuousness, fantażma elastika!

Il-qerda

Ħdejja mingħajr mistrieħ id-Demon huwa aġitat;
Madwar il-flotta tiegħi bħal arja impalpabbli;
Niblagħha u nħoss il-pulmuni jinħarqu
Ta 'xewqa li timlihom ħatja u infinita.

Ħu, xi kultant, għax taf bl-imħabba tiegħi għall-Arti,
Mill-iktar dehriet ta ’mara seduttiva,
u jirrikorru għal skużi specious ta 'adulterju
Xofftejja jidraw il-filtri mrażżna.

Bogħod mill-ħarsa ta ’Alla, jeħodni hekk,
Qtugħ ta 'qalb u mitluf minħabba għeja, lejn iċ-ċentru
Mill-pjanuri profondi u solitarji ta ’dwejjaq,

U tarmi quddiem għajnejja, mimlija konfużjoni,
Ħwejjeġ u feriti mtebbgħin miftuħa,
U l-apparat imdemmi li jgħix fil-Qerda!

Għadni ma nsejtx ...

Għadni ma nsejtx, viċin il-belt,
Il-Mansion abjad tagħna, żgħir aktar kwiet,
L-Istokk Pomona u l-Antik Afrodita
Jgħarraq il-pudur tiegħu wara weraq skars,
U x-xemx, fil-għabex, frizzanti u superb
Li, wara l-ħġieġ fejn ir-raġġi tiegħu kienu miksura,
Deher, student kbir fis-sema kurjuż,
Biex nikkontemplaw l-ikliet twal u solitarji tagħna,
Li tefa 'r-riflessjonijiet tawwali sbieħ tagħha
Fuq it-twill blind u fuq it-tvalja frugali.

Allegorija

Hija mara sabiħa u mill-isbaħ,
Dak fit-tkaxkir tal-inbid iħalli xagħru.
Id-dwiefer tal-imħabba, il-veleni tad-den,
Huma jiżolqu mingħajr ma jippenetraw il-ġilda tal-granit tiegħek.
Huwa jiċċajta dwar il-mewt u d-diżgrazzja:
Il-monsters, li l-idejn ta ’qsim il-qalb u ħarxa tagħhom,
Huwa dejjem irrispetta, fil-logħob fatali tiegħu,
Il-maestà rude ta 'dak il-korp arroganti.
Imxi bħal alla, poġġi bħal sultana;
Fidi Moħmedjana tiddepożita fit-tgawdija
u bl-armi miftuħa li jispikkaw is-sider,
Bil-ħarsa tiegħu jistieden lir-razza mortali.
Emmen jew, aħjar minn hekk, taf, lil din il-verġni għerja,
Meħtieġa, madankollu, fil-marċ tad-dinja,
Dik is-sbuħija fiżika hija rigal sublimi
Min jaf jikseb il-klemenza minn kull ignominja.
Kemm l-Infern, il-Purgatorju jinjora,
U meta jasal iż-żmien li tidħol fil-Lejl,
Huwa se jħares dritt lejn il-wiċċ tal-Mewt,
Bħal twelid - mingħajr mibegħda jew dispjaċir.

Il-metamorfosi tal-vampir

Il-mara, intant, minn fommha tal-frawli
Tikteb bħal serp fost l-embers
U għaġna siderha fuq il-kurpetti iebsa,
Huwa qal dawn il-kliem mimlijin bil-musk:
«Xofftejja mxarrba u naf ix-xjenza
Li titlef is-sensi fil-qiegħ ta 'sodda,
Nixxef id-dmugħ kollu fuq sider trijonfali.
U nagħmel id-daħka tax-xjuħ b'daħq tat-tfal.
Għal dawk li jikkontemplawni imqajjem u mikxuf
Nissostitwixxi x-xemx, il-qamar, is-sema u l-istilel.
Jien, l-għeżież raġel għaref tiegħi, hekk tgħallimt fil-pjaċir,
Meta nifga raġel f’dirgħajk il-biża ’
Jew meta l-gdim jitilqu mill-bust tiegħi,
Timida u diżappuntata u fraġli u robusta,
Li f'dawk il-koperturi li jċedu l-emozzjoni,
Impotenti l-anġli ntilfu għalija. »

Meta kien iġbed il-mudullun mill-għadam tiegħi
u bil-languid ħafna ddur lejha
Sabiex inħenn lura, rajt biss
Ifur bil-pus, ġilda tal-inbid li twaħħal.
Għalaqt iż-żewġ għajnejn bi terrur silġ
u meta ridt niftaħhom għal dik iċ-ċarezza,
In-naħa tiegħi, minflok il-manikin b’saħħtu
Dak deher li għamel provvista ta 'demm,
Biċċiet ta 'skeletru ħabtu f'konfużjoni
Li minnu żdied it-temp vane
Jew bħala poster, fit-tarf ta 'virga tal-ħadid,
Li jixxengel ir-riħ fl-iljieli tax-xitwa.


Il-kontenut tal-artikolu jaderixxi mal-prinċipji tagħna ta ' etika editorjali. Biex tirrapporta żball ikklikkja hawn.

2 kummenti, ħalli tiegħek

Ħalli l-kumment tiegħek

Your email address mhux se jkun ippubblikat. oqsma meħtieġa huma mmarkati bl *

*

*

  1. Responsabbli għad-dejta: Miguel Ángel Gatón
  2. Għan tad-dejta: Kontroll SPAM, ġestjoni tal-kummenti.
  3. Leġittimazzjoni: Il-kunsens tiegħek
  4. Komunikazzjoni tad-dejta: Id-dejta ma tiġix ikkomunikata lil partijiet terzi ħlief b'obbligu legali.
  5. Ħażna tad-dejta: Bażi tad-dejta ospitata minn Occentus Networks (UE)
  6. Drittijiet: Fi kwalunkwe ħin tista 'tillimita, tirkupra u tħassar l-informazzjoni tiegħek.

  1.   Cecilia Carchi qal

    Il-poeżija ta ’Baudelsire hija mimlija mużikalità u influwenzat ħafna l-awturi ta’ wara li, minkejja li tbiegħdu minn din il-kitba, kienu mimlijin bil-ħsejjes tagħha.

  2.   Lucas qal

    Beatu poeta Charles Baudelaire