Fernando de Rojas: l-awtur tal-liġijiet

Ferdinand de Rojas

Fernando de Rojas (c. 1470-1541) huwa magħruf bħala l-awtur ta’ La Celestina (1499), klassika universali tal-letteratura Spanjola. Madankollu, l-awtur tagħha ġiet ikkontestata ħafna u ġiet ikkunsidrata l-possibbiltà li dan ix-xogħol jista’ jitqies bħala anonimu. Għalkemm kien hemm ħafna dubji dwar il-ħajja ta’ dan l-awtur u dwar min kiteb dwar l-imħabba ta’ Calisto u Melibea, deher ċar li Rojas huwa l-veru kreatur ta’ La Celestina.

Madankollu, kien impossibbli li jiġu attribwiti aktar xogħlijiet letterarji lilu lil hinn minn dan. Il-valur ta La Celestina irriżulta li kien aktar minn biżżejjed biex jinkludi lill-ġurist Fernando de Rojas fil-lista tal-aktar kittieba importanti tal-letteratura Spanjola. U hawn ngħidulek ftit aktar dwar dan l-awtur.

Fernando de Rojas: kuntest u ħajja

Diskussjoni dwar l-oriġini Lhudija tal-awtur

Fernando de Rojas huwa maħsub li għandu oriġini Lhudija. Din l-ipoteżi tingħata biżżejjed veraċità, għalkemm mhix l-unika waħda. Bl-istess mod, Rojas kien se jkun 'il bogħod mill-aħħar qraba Lhud tiegħu. U huwa li l-awtur laħaq għoli ta 'poter fis-servizz pubbliku impossibbli għal persuna minn familja reċentement konvertita. Imbagħad huwa stmat li seta’ kien Lhudi tar-raba’ ġenerazzjoni.

Fl-1492 it-tkeċċija tal-Lhud minn Spanja ġiet ordnata mir-Renki Kattoliċi. Ħafna familji kienu sfurzati jikkonvertu għall-fidi Nisranija, iżda minkejja li għamlu, pjuttost ftit nies ġew akkużati li Ġudaizzaw, jew li huma kripto-Lhud, u li jipprattikaw ir-reliġjon Lhudija ġewwa djarhom. Dan is-suspett kellu wkoll piż fuq il-familja ta’ Fernando de Rojas. Għalkemm hemm ukoll verżjoni oħra li tgħid li missieru kien hidalgo jismu García González Ponce de Rojas. Fil-fatt, hemm talbiet mill-familja biex tipprova n-nobbli tagħhom.

Ħafna nies oħra ġew ippersegwitati miċ-ċittadini nsara nfushom li, mal-iċken assunzjoni, ġrew biex jiddenunzjaw lill-ġirien tagħhom. Kien ukoll il-każ tal-familja politika ta’ Rojas. Għax iżżewweġ lil Leonor Álvarez de Montalbán, li kienet bint konvertit akkużat li pprattika r-reliġjon Lhudija, Álvaro de Montalbán. Dan ir-raġel ipprova jġib lil ibnu, ġurista rinomat, biex jgħinh. Imma Fernando de Rojas ftit seta’ jagħmel għal missieru.

Din kienet il-klima li kienet nefaħ fi żmien l-awtur u, għalkemm kif rajna bl-ebda mod ma kien aljeni għal dan il-kuntest ta’ intolleranza reliġjuża, Fernando de Rojas irnexxielu jmexxi ħajja komda mal-familja tiegħu stess, u jipparteċipa fil-ħajja pubblika.

Statwa tal-Ġustizzja

ħajja tal-awtur

Fernando de Rojas twieled f'La Puebla de Montalbán, f'Toledo, bejn l-1465 u l-1470. Dwar l-oriġini tagħha kien hemm ħafna diskussjoni dwar jekk kinitx familja ta 'hidalgos jew konvertiti. Ftit li xejn hu magħruf dwar it-tfulija u l-adoloxxenza tiegħu.. Biex titgħallem ftit aktar dwar it-taħriġ tiegħu, jew jekk il-kompożizzjoni tal-uniku xogħol attribwit lilu saħansitra tappartjeni lilu, La Celestina, irridu mmorru għall-qari u l-istudju tad-dokumenti taż-żmien.

Pereżempju, kellu grad universitarju, ovvjament, għax kien avukat u kellu karigi differenti ta’ rilevanza pubblika, bħal Sindku ta’ Talavera de la Reina (Toledo). Ukoll, fit-test ta' La Celestina hemm diskors dwar il-baċellerat Fernando de Rojas, li llum ikun it-titlu ta’ gradwat jew gradwat. Imbagħad jiġi dedott ukoll li spiċċa l-istudji tiegħu fl-istess ħin li kkompona dan ix-xogħol għax kien diġà gradwat bejn wieħed u ieħor meta ħareġ La Celestina fl-1499. Minħabba l-kontenut ta’ dan l-istess xogħol, huwa maħsub li studja fl-Università ta’ Salamanca. Xi żmien wara kien imur Talavera de la Reina.

Iżżewweġ fl-1512 ma’ Leonor Álvarez de Montalban. u qabel diġà kien stabbilixxa f’Talavera de la Reina fejn seta’ jgawdi rikonoxximent professjonali. Hawnhekk hemm ħafna dokumentazzjoni dwar l-awtur li ħadem bħala avukat u sindku f’din il-belt, wettaq kompiti ta’ prestiġju soċjali kbir. Ma’ martu kellu total ta’ sebat itfal.

Huwa żamm librerija kbira, u x-xogħol tiegħu fuq La Celestina juru l-imħabba tagħhom għall-ittri u l-letteratura, lil hinn mill-prestazzjoni tagħhom fil-liġi. Madankollu, mhuwiex marbut ma' testi jew awturi oħra, stampaturi jew ċrieki letterarji. Huwa kurjuż kif test wieħed irnexxielu jgħollih fil-letteratura Spanjola, wara li kiteb ix-xogħol kbir tiegħu ta’ età żgħira.

Fernando de Rojas miet fl-1541, u enfasizza fit-testment tiegħu l-fidi Nisranija li jistqarr..

Kotba qodma

Xi konsiderazzjonijiet dwar La Celestina

Jsemmi l-persuna tiegħu bħala l-awtur ta' La Celestina jiġu speċjalment min-nies ta’ madwarhom. Fi kwalunkwe każ, ħadd ieħor ma sostniet li huwa s-sjieda tax-xogħol, iżda lanqas l-isem ta’ Fernando de Rojas ma deher fuq il-qoxra tal-ewwel edizzjonijiet ta’ dan il-ktieb.

Ix-xogħol ħareġ fl-ewwel verżjoni bħala Kummiedja ta 'Calisto u Melibea u mbagħad f’ieħor bit-titolu ta’ Tragikummiedja ta' Calisto u Melibea, forsi bħala konsegwenza diretta tal-karattru tax-xogħol, u indirettament minħabba l-ispirtu tas-soċjetà Spanjola. Barra minn hekk, it-test għadda minn bidliet fl-istruttura u l-kontenut minħabba li żdied minn 16-il att għal 21. Ftit edizzjonijiet minnhom kollha huma ppreservati u l-opinjonijiet u l-ġudizzji huma diversi dwarhom, inklużi Għad hemm dubju jekk kienx Fernando de Rojas li kien verament inkarigat minn dawn il-modifiki kollha; peress li qed jitkellem dwar l-eżistenza ta’ żewġ awturi oħra.

Il-kelma taqbila, li tidher fid-dizzjunarju bid-definizzjoni li ġejja: “pimp (mara li tirranġa relazzjoni ta’ mħabba)”, ġejja minn dan ix-xogħol li għadda fl-istorja minkejja l-misteri kollha madwar l-awtur tiegħu. Huwa dramm fil-versi li s-suċċess tiegħu huwa palpabbli mill-bidu bil-multipli traduzzjonijiet u ħarġiet mill-ġdid tiegħu. bit-Taljan, il-Ġermaniż, l-Ingliż, il-Franċiż, l-Olandiż u l-Latin.

Hija storja ultra-realistika u qawwija, iżda aċċettata, li kkawża sorpriża dak iż-żmien u mmotivat sequels oħra.. Influwenzat ukoll awturi u xogħlijiet oħra. La Celestina Kellha wkoll bosta adattamenti f’formati artistiċi differenti u tibqa’ ħaj bħala xogħol universali fil-ħajja u l-kultura aktar minn 500 sena wara l-pubblikazzjoni tagħha.


Il-kontenut tal-artikolu jaderixxi mal-prinċipji tagħna ta ' etika editorjali. Biex tirrapporta żball ikklikkja hawn.

2 kummenti, ħalli tiegħek

Ħalli l-kumment tiegħek

Your email address mhux se jkun ippubblikat.

*

*

  1. Responsabbli għad-dejta: Miguel Ángel Gatón
  2. Għan tad-dejta: Kontroll SPAM, ġestjoni tal-kummenti.
  3. Leġittimazzjoni: Il-kunsens tiegħek
  4. Komunikazzjoni tad-dejta: Id-dejta ma tiġix ikkomunikata lil partijiet terzi ħlief b'obbligu legali.
  5. Ħażna tad-dejta: Bażi tad-dejta ospitata minn Occentus Networks (UE)
  6. Drittijiet: Fi kwalunkwe ħin tista 'tillimita, tirkupra u tħassar l-informazzjoni tiegħek.

  1.   Luciano tant qal

    L-istupidità tradizzjonali Spanjola dwar jekk hekk u hekk jew hekk u hekk, anke protagonisti tal-istorja, bħall-awtur ta’ La Celestina, kinux Lhud...

    1.    Belen Martin qal

      Iva, hekk hu, Luciano. Dejjem tirrepeti l-istess storja. Grazzi tal-kumment!