Gerakan penyu. Semakan

Gambar-gambar artikel: (c) Mariola DCA.

Ia baru dikeluarkan penyesuaian ke skrin besar daripada novel Benedict Elm, Manuver penyu, dan saya cukup bertuah untuk menghadiri pratonton pada hari Khamis 12 secara pas dengan kehadiran penulis. Pembaca Olmo, saya menghabiskan dua novelnya dalam satu minggu, yang ini dan Tragedi Bunga Matahari, dibintangi oleh inspektor Manuel Bianquette. Jadi apabila saya mendapat tahu mereka akan membuat filem itu, saya sangat gembira, tetapi saya juga bimbang memandangkan bagaimana mereka membelanjakannya untuk filem dengan kebanyakan adaptasi sastera. Mujur kali ini mereka telah berjaya. Saya memberitahunya.

Gerakan penyu – novel

Novel oleh penulis dari Cádiz, kini berpangkalan di Madrid, ialah a tajuk hitam untuk digunakan, dengan klise yang semua peminat paling klasik genre menghargai ya atau ya.

Saya selalu bercakap tentang 3 C: jenayah, kes dan karisma protagonis yang, jika boleh, juga memenuhi keperluan kanonik untuk menjadi perkataan yang adil tetapi tindakan yang memberangsangkan, pergi ke perniagaan anda, jadi sangat hancur dan, sebagai hobi peribadi semata-mata, berbadan besar dan tegap, terutamanya jika ia dimaksudkan dan diterangkan dengan cara ini oleh pengarang. Jadi itu Manuel Bianquette, yang merupakan salah satu daripada haiwan liar yang besar dengan hati yang sama besar, orang buangan yang hancur akibat tragedi dan dengan lebih daripada satu minuman alkohol, Saya hanya boleh menyentuh serat yang dalam.

Lebih memburukkan keadaan, latar untuk cerita mereka mempunyai langit Cadiz, yang bermaksud percutian musim panas pada zaman kanak-kanak terawal saya dan musim tertentu, pendek tetapi sengit dan lama kemudian, di mana saya menyentuh pelabuhannya dalam beberapa pelayaran sebagai pramugari pelayaran. Tetapi novel Cádiz daripada Benito Olmo adalah apa-apa tetapi indah, cerminan lebih daripada gelap masyarakat hari ini di mana desigualdad, The perkauman, yang keganasan dan reput dan rasuah akhlak dalam semua bidang. Walau bagaimanapun, ini masih merupakan elemen universal dalam semua masyarakat.

Oleh itu, kesolvenan dalam huraian persekitaran, cerita, watak dan cara menceritakan Olmo menentukan mata kail saya tanpa ubat dan mengangkat Manuel Bianquetti ke altar protagonis saya (di mana terdapat sangat sedikit) yang mencuri hati saya, bukan sahaja sastera, selama berabad-abad berabad-abad.

Tahun lepas saya temuduga Benito juga Saya bercakap bersama beliau dan saya mengambil kesempatan untuk melahirkan rasa kagum dengan hasil kerja beliau yang baik. Sekarang juga Saya telah dapat bertukar tanggapan dengannya secara peribadi, bahawa kebetulan di kereta bawah tanah, dalam kereta yang sama dan pada masa yang sama sekarang dalam perjalanan ke pratonton filem dan di bandar seperti Madrid mempunyai titik fiksyen juga. Yang terbaik adalah itu Saya sangat berpuas hati daripada apa yang telah mereka lakukan dengan makhluk mereka di pawagam, walaupun ia dirombak oleh lesen biasa yang diambil untuk skrin besar.

Bagi kita yang telah membaca novel itu, saya fikir itu juga dan pastinya (dan setiap pengarang yang menghargai diri sendiri akan menyukainya) filem ini berjaya menarik lebih ramai pembaca baharu yang ingin mengetahui dengan lebih baik atau lebih mendalam sejarah dan watak asli. Saya, sekurang-kurangnya, juga berpuas hati dengan apa yang saya lihat kerana mengekalkan inti sastera.

The Turtle Maneuver – filem

Diarahkan oleh Juan Miguel del Castillo dan dibintangi Natalie de Molina y Fred Tatian, ditambah dengan sekolah menengah yang cemerlang, membawa sentuhan kecaman sosial dan menghilangkan hati nurani yang mana pengarah itu sendiri. Tetapi bagi kita yang tidak begitu menyukai pawagam dengan mesej, filem ini mencapai a keseimbangan yang baik antara tuntutan asas itu dan persekitaran yang paling kotor, paling hitam, paling ganas dan paling tragis yang membungkus cerita, berpusat pada dua protagonis.

tiada konsesi dan saya juga tidak menipu kerana, sebagai pembaca novel atau tidak, anda intuisi segala-galanya, walaupun akhirnya. Itulah perincian yang, jika pengarang tidak memberitahu saya bahawa ia adalah pengakhiran pertamanya tetapi ia akhirnya berubah, akan memberi kesan kepada saya lebih atau akan mewajarkan lagi nada itu. dakwaan mengenai keganasan seksis. Tetapi ikhlas, Saya menyimpan jumlah lebih daripada bahagian, iaitu, saya lebih suka hubungan antara watak, dengan jiwa yang sakit dikongsi oleh protagonis, dengan kerugian anda, dan, dalam kes Cristina, jururawat yang diganggu oleh bekas pasangannya, penerimaannya yang mengerikan terhadap nasib yang, saya tegaskan, adalah pemikiran asal oleh pengarang dan yang sesuai dengan pengarah dengan sempurna untuk tujuannya.

Saya juga kekal dengan pilihan senyap yang mendominasi dalam filem. Dengan hampir tidak ada muzik dalam petikan yang sangat sedikit, diputuskan bahawa kesunyian ini juga mencerminkan kesedihan, ketakutan dan kesakitan, disokong oleh ekspresif yang mengagumkan daripada dua pelakon utama.

Protagonis

Oleh itu, Natalia de Molina bergerak dengan potret Cristina. Beberapa kali ketakutan yang kejam dan mati pucuk yang paling menyesakkan telah ditunjukkan dengan baik. Watak sastera, sekurang-kurangnya dalam ingatan saya, tidak kelihatan begitu menakutkan bagi saya tetapi lebih kuat dan lebih berani, tetapi sinematografi tidak memesongkannya sama sekali.

Tetapi pada pendapat saya pukulan paling bulat adalah telah dijumpai Fred Tatian, seorang pelakon yang tidak dikenali dan, oleh itu, tanpa dapat mengaitkannya dengan apa-apa, untuk memberikan Manuel Bianquetti daging dan tulang, kerana mereka betul-betul sastera.

Bianquetti ialah a tahi lalat penuh kemarahan dan kesakitan yang mendalam disebabkan kehilangan seorang anak perempuan yang dramatik, yang mana dia juga kehilangan isteri dan seorang lagi anak perempuannya yang kecil, dia telah menghadapi banyak masalah, tidak mendapat pekerjaan di Madrid dan akhirnya dibuang negeri dalam lubang di ruang bawah tanah polis Cádiz. Di sana dia mengetuai kewujudan bersendirian mengheret rasa bersalah dan kesedihan dan dipisahkan dari semua orang dan untuk semua orang. tetapi ada keinginan untuk keadilan dan penebusan tanpa mengira akibatnya, dan untuk menganggap kesakitan itu sekali dan untuk semua.

Perbezaan dengan Bianquetti sastera hanya untuk loghat, kerana dia mempunyai asal-usul Itali, dan dalam filem itu mereka mengambil kesempatan daripada kewarganegaraan Tatien untuk menguatkan asal-usul tersebut. Jika itu ditambah dengan itu fizikal memaksakan dan apa yang tidak ramai pelakon lakukan dengan berkesan, iaitu menghantar emosi hanya dengan rupa atau kehadiran, tafsirannya mengagumkan.

Oleh itu hubungan antara mereka juga ditandakan oleh perbezaan antara ahli fizik, iaitu kerapuhan emosi mereka berkongsi dan kekuatan dan perlindungan yang dia perlukan dan keperluannya untuk menebus rasa bersalah dan kegagalan sistem keadilan yang membenarkan begitu banyak ketidakadilan.

Sekunder

Tetapi kita mesti menyerlahkan keseluruhan pelakon seperti pelakon Latino yang memainkan keluarga mangsa muda yang dibunuh, atau mangsa lain, seperti Gerard de Pablojadi louis vines.

Sebutan berasingan telah Mona Martinez seperti rakan kongsi Bianquetti di ruang bawah tanah itu dan yang dalam asal sastera adalah rakan kongsi. Martinez sesuai dengan sempurna Morgado yang maskulin itu. Dan ya, Benito betul apabila dia mengulasnya di penghujung filem: ia bagus untuk kerja pembinaannya yang baik dan replika watak Bianquetti. Semua adegan yang mereka kongsikan adalah yang terbaik, dengan itu titik balas pahit manis untuk watak kedua-duanya. Lebih-lebih lagi, seseorang hampir boleh mengatakan bahawa ia juga meningkatkan sastera dengan itu perubahan seks sinematik yang telah mereka berikan kepadamu.

Pendek kata

Bahawa semuanya berfungsi: rekreasi persekitaran yang paling keruh dan berbahaya, dengan kekasaran dan kekasarannya, atau keganasan tanpa separuh langkah atau belas kasihan. Kegelapan itulah yang menyerlah dan meresap ke seluruh filem dan itulah yang penting, kerana ia adalah intipati novel..

Jadi, sangat disyorkan untuk pembaca sepasang novel Bianquetti. Saya sudah menunggu adaptasi yang kedua. Dan sudah tentu tajuk ketiga, yang saya tahu tangan pertama sudah separuh siap. Dan untuk bukan pembaca kerana adalah berbaloi untuk menemui siri sastera jika anda telah diberitahu dengan baik cerita pertama ini di pawagam.


Menjadi yang pertama untuk komen

Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.