Temu ramah dengan Berna González Harbour, pengarang siri novel jenayah yang dibintangi oleh kurator María Ruiz.

Pelabuhan Berna González: Pengarang siri hitam yang dibintangi oleh kurator María Ruiz.

Pelabuhan Berna González: Pengarang siri hitam yang dibintangi oleh kurator María Ruiz.

Kami mempunyai keistimewaan dan kebahagiaan untuk dapat hari ini di blog kami dengan Pelabuhan Berna González (Santander, 1965): penulis, wartawan dan penganalisis masyarakat masa kini dalam semua aspeknya. Kerjayanya sebagai wartawan dikaitkan dengan Negara di mana dia telah memegang jawatan penting sebagai penyunting Babelia, timbalan pengarah surat khabar atau utusan khas untuk negara-negara yang konflik antara lain.  

Pelabuhan González telah memasuki pintu besar dalam novel kejahatan dengan bukunya Siri polis yang dibintangi oleh Komisioner María Ruiz.

Actualidad Literatura: Anda datang ke novel itu pada tahun 2010, dengan kerjaya yang berjaya dan disatukan sebagai wartawan dan pengarah dalam salah seorang akhbar Sepanyol yang hebat: El País. Apakah yang menarik minat anda kepada sastera, kepada novel jenayah?

Pelabuhan Berna González:

Sastera memanggil saya jauh sebelum kewartawanan, sejak saya kecil. Tetapi saya tidak membuat novel hingga tahun 2010, ketika saya merasa bersedia. Novel jenayah adalah alat yang sempurna untuk menggali lubang-lubang realiti.

AL: Anda memulakan pengembaraan sastera dengan protagonis anda, Komisioner Polis María Ruiz. Setelah dua kali ansuran, ketika pembaca sudah meminta lebih banyak kurator Ruiz, mereka bertaruh untuk melancarkan karya baru tanpa dia, dan pada ansuran terakhir ini, Air mata Claire Jones, kami dapat menikmati kes anda lagi. Ruiz Pesuruhjaya tinggal lama?

BGH: Saya harap begitu, tanpa keraguan, selagi para pembaca menyertai saya. Ia lebih rumit daripada karya bebas, kerana menyokong rentetan kehidupan para protagonis harus menyimpan bukan hanya koheren dalaman dalam buku ini, tetapi koherensi jangka panjang yang penting yang lebih kompleks, tetapi saya takut bahawa saya sudah ditakdirkan. Saya tidak akan dapat membunuh Ruiz.

AL: Protagonis anda bebas, cerdas, berjaya, kecewa, kesepian, berbudaya, ahli sukan, tanpa anak, tunggal, feminis, pekerja sepenuh masa, introvert dan setia. Apa yang memberi Berna kepada Maria dan Maria kepada Berna?

BGH: Setiap kali kami saling memberi lebih banyak, walaupun menghitung 13 ciri yang anda sebutkan, saya rasa kami hanya berkongsi lapan dan berbeza dengan 5. Kedua-duanya, Ruiz dan saya, seperti banyak wanita sekarang, telah banyak yang harus dipenuhi tanpa jeda.

AL: Pengalaman anda tentang realiti sangat bervariasi dan intens setelah kerjaya yang memusingkan sebagai wartawan lapangan yang mengambil bahagian dalam momen-momen hebat dalam sejarah abad ke-XNUMX dan XNUMX. Berapa banyak realiti yang terdapat dalam novel anda? Berapa fiksyen sastera dan berapa banyak kewartawanan fiksyen yang mencipta semula gambaran realiti sosial ketika ini?

BGH: Semuanya fiksyen, tetapi selalu berdasarkan kes-kes yang menggerakkan saya, yang membuat saya bingung dalam kenyataan. Dari skandal pedofilia hingga rantai bunuh diri di France Telecom atau pemerkosaan kolektif dan bersama mengenai pembaziran, semuanya mempunyai kaki dalam apa yang saya tidak faham mengenai realiti. Menulis juga merupakan kaedah cuba memahami.

AL: Saat-saat perubahan bagi wanita, akhirnya feminisme adalah masalah bagi majoriti dan bukan hanya untuk beberapa kumpulan kecil wanita yang memperjuangkannya. Anda, dari kedudukan anda, berbicara dengan pembesar suara di tangan untuk mempertahankan kesaksamaan, apakah mesej anda kepada masyarakat mengenai peranan wanita dan peranan yang kami mainkan pada masa ini?

BGH: Saya hanya berharap bahawa, dalam setiap keputusan yang mereka buat, lelaki dan wanita dari mana-mana tahap kuasa bertanya kepada diri mereka sendiri jika mereka mewakili masyarakat. Foto kuasa tidak sesuai dengan foto realiti.

The Tears of Claire Jones: Angsuran terakhir kurator María Ruiz.

The Tears of Claire Jones: Angsuran terakhir kurator María Ruiz.

AL: Novel terbaru anda, Air mata Claire Jones, diterbitkan tahun lalu, pada tahun 2017, adakah sudah ada projek seterusnya? Adakah anda salah seorang yang memulakan novel seterusnya sebaik sahaja yang terakhir berakhir, atau adakah anda memerlukan masa pertumbuhan semula yang kreatif?

BGH: Setiap kesempatan berbeza. Air mata ... lebih mahal kerana di tengah-tengah saya telah menulis yang lain dan saya telah bergerak terlalu jauh. Tetapi dalam kes ini saya bermula dengan segera, saya sudah mempunyai María Ruiz dan semua watak dan situasi di kepala saya lagi, jadi badan saya memintanya. Saya fikir ia akan sangat kuat.

AL: Pembajakan sastera: Platform untuk penulis baru untuk membuat diri mereka dikenali atau kerosakan yang tidak dapat diperbaiki terhadap produksi sastera?

BGH: Ini bukan kerosakan pada produksi, yang akan berterusan dengan tebal dan nipis, tetapi pada poket kami. Ia adalah kecurian lembut. Saya tidak mempunyai masalah untuk kes novel jenayah!

AL: Walaupun gambar tradisional penulis introvert, terkunci dan tanpa pendedahan sosial, ada generasi penulis baru yang tweet setiap hari, yang mana rangkaian sosial adalah jendela komunikasi mereka kepada dunia. Bagaimana hubungan anda dengan rangkaian sosial? Apa yang lebih berat di Pelabuhan Berna González, aspeknya sebagai wartawan yang terbuka kepada dunia atau penulis yang cemburu akan privasinya?

BGH: Ini adalah hubungan yang sangat buruk, yang selalu mengganggu saya. Lebih sukar bagi saya untuk mendamaikan dua gorila saya di sana daripada dalam kehidupan sebenar. Tetapi saya berpendapat bahawa komunikator abad ke-XNUMX - oleh penulis atau wartawan - tidak boleh hadir.

AL: Kertas atau format digital?

BGH: Saya membaca dalam semua format.

AL: Bagaimana Berna berperanan sebagai pembaca? Apakah buku-buku di perpustakaan anda yang anda baca ulang setiap beberapa tahun dan selalu kembali untuk dinikmati seperti pertama kali? Mana-mana pengarang yang anda gemari, jenis yang anda beli satu-satunya yang diterbitkan?

BGH: Ya Tuhan, membaca sastera yang baik adalah ketagihan yang hampir setanding dengan mencubanya. Saya senang menemui penulis baru, terutama dari Amerika Latin, menikmati irama, irama, gaya, hujah, suara baru. Mereka benar-benar mengguncang cara mengira. Sekarang Orang Uruguay dari Mairal, Musim taufan oleh Fernanda Melchor, Set kosong oleh Verónica Gerber apabila kami mempunyai maklumat. Menunggu saya ada Dimensi yang tidak diketahui dijaringkan oleh Nona Fernández. Mengenai penulis terkemuka, dia akan selalu tinggal di tangan Melville, Borges, Proust dan Nooteboom.

AL: Akhirnya, saya meminta anda untuk memberi pembaca lebih banyak tentang diri anda: Apakah momen istimewa dalam kerjaya profesional anda? Itu yang anda akan memberitahu cucu anda.

BGH: Maaf untuk saya. Saya cuba bercakap dengan anak-anak saya mengenai kursus, rakan mereka, perkara-perkara dan perkara-perkara kecil mereka, seperti orang lain, yang sebenarnya merupakan perkara paling hebat. Pelajaran kami banyak. Sekiranya suatu hari saya mempunyai cucu, saya akan berusaha mengetahui apa yang ada di dalamnya.

Terima kasih, Pelabuhan Berna González, saya ingin anda terus mengumpulkan kejayaan dalam setiap cabaran yang anda lalui dan anda terus memberikan banyak novel dan artikel hebat untuk kita renungkan.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.