Temu ramah dengan Maribel Medina, presiden Waktu Wanita dan pengarang trilogi Darah.

maribel madinah

Maribel Medina: novel jenayah yang mengecam kejahatan besar masyarakat.

Kami berhak mempunyai hari ini di blog kami dengan Maribel medina, (Pamplona, ​​1969) pencipta Trilogi novel berbintang hitam Coroner Laura Terraux dan Ejen Interpol Thomas Connors. Maribel Medina adalah pengasas dan presiden semasa NGO Wanita Masa.

«Pablo pucat dan mengesat air matanya dengan sapu tangan.Saya gembira melihatnya begitu sedih, saya terkejut dengan sikap kemanusiaan itu. Saya salah menilai dia: si bodoh mempunyai hati. Sekiranya dia dapat menangis kerana anjing, dia pasti akan membebaskan kita suatu hari nanti. Saya membayangkan bahawa air mata itu adalah untuk kita, untuk semua gadis yang dia perbudakan. "

(Darah di rumput. Maribel Medina)

Actualidad Literatura: Doping dalam sukan membuka trilogi, diteruskan dengan rasuah dalam industri farmaseutikal dan ujian manusia di negara yang kurang bernasib baik, dan berakhir dengan pemerdagangan manusia. Tiga isu impak sosial yang besar yang mempersoalkan fungsi sistem semasa. Novel jenayah sebagai mengecam kejahatan masyarakat kita?

Maribel Medina: Novel jenayah mempunyai latar belakang pengecaman dan, pada masa itu, itulah yang saya perlukan. Tulisan saya adalah megafon saya untuk menjerit ketidakadilan. Dengan saya, tidak ada kejahilan yang menjadi rahmat, saya tidak suka tidak mengetahui dan saya mencari perkara yang sama berlaku kepada pembaca yang mengikuti saya.

AL: Tiga lokasi berbeza: dari Pegunungan Alpen Swiss di Sangre de Barro, kami mengembara ke India dengan Darah yang Tidak Disentuh, khususnya ke kota Benares, dan dari sana ke Peru, dalam Darah di antara Rumput, ansuran terakhir Trilogi. Ada sebab untuk lokasi yang berbeza itu?

MM: Saya mahu pembaca melancong dengan saya. Dia tahu tempat-tempat yang saya jatuh cinta. Selain menjadi satu lagi protagonis novel.

AL: Presiden NGO Women’s Time yang berfungsi untuk pembangunan wanita di India, Nepal, Republik Dominika dan Sepanyol. Dedikasi untuk peningkatan sosial nampaknya berterusan dalam kehidupan Maribel. Adakah pengalaman mendalam yang dilalui di hadapan sebuah NGO mempengaruhi kisah-kisah yang kemudian anda tangkap dalam buku anda?

MM: Sudah Tentu Ya. Saya pernah tinggal di India dan melihat sendiri apa yang dilakukan oleh Big Pharma kepada yang termiskin. Ini adalah bagaimana ia dilahirkan Darah yang tidak dapat disentuh. Saya merasa menarik untuk memperkenalkan pembaca kepada dunia yang jauh dari kehidupan seharian saya. Benares adalah sebuah bandar di mana kematian datang secara semula jadi. Anda melihat orang-orang tua menunggu kematian di gahts, anda melihat asap dari pelbagai krematoria yang menghadap ke Gangga, anda sangat marah dengan sistem kasta yang masih berlaku. Saya memikirkan bagaimana anda boleh memburu pembunuh berantai di tempat di mana jalan-jalan tidak bernama, di mana banyak orang mati tanpa rekod. Terdapat lebih banyak realiti daripada fiksyen. Syarikat farmaseutikal besar mempunyai watak Eliminator, seseorang yang bertanggungjawab untuk menutup amalan buruk. Dan salah seorang protagonis bekerja di sebuah NGO. Anda lihat ...

AL: Apakah objektif utama novel ketiga ini?

MM: Mabel Lozano bercakap tentang sungai di Peru di mana mereka membuang gadis-gadis yang mati, saya menyiasat di negara itu dan menemui La Rinconada, neraka di bumi. Ia sangat sesuai untuk saya sebagai cerminan dari apa yang dialami oleh watak-watak saya di sana. Pengarah sebuah akhbar di sana, Correo Puno, memberi saya banyak petunjuk, dan juga beberapa blogger Sepanyol yang pernah ada, selebihnya adalah tugas penulis untuk memindahkan pembaca ke tempat itu dan mengecilkannya dan membekukan hatinya. Tidak sukar bagi saya.

Objektifnya jelas, untuk mengecam perbudakan abad XXI; penyeludupan manusia. Tidak dapat ditoleransi negara seperti Sepanyol tidak memiliki undang-undang yang melarang pelacuran, yang membiarkan wanita boleh dibeli, dijual, disewa dengan persetujuan ahli politik. Saya tidak boleh menjadi ibu pengganti, saya tidak dapat menjual buah pinggang, tetapi saya boleh menyewanya. Ia mengarut.

darah di rumput

Darah di antara rumput, ansuran terakhir trilogi Darah.

AL: Seorang koroner dan ejen Interpol sebagai protagonis trilogi. Tiba di Laura Terraux dan Thomas Connors di hujung jalan dengan ansuran terkini, Darah di rumput?

MM:  Bagi saya adalah penting bahawa protagonis bukan polis, saya tidak dan saya tidak tahu bagaimana menyiasat; Saya mahu buku saya sejujur ​​mungkin. Saya suka menulis mengenai apa yang saya tahu.

Bahawa Thomas adalah seorang lelaki memberi saya permainan yang kejam, sejak Thomas novel pertama saya: hedonis, wanita, egois, yang memberi petunjuk kepada kehidupan orang lain, berubah sebagai akibat dari fakta yang mengubah hidup terbalik. Itu sempurna. Namun, Laura adalah seorang forensik yang hebat, berani, komited, yang jelas tentang apa yang dia mahukan dan bertarung tanpa suku. Sekiranya kita menambahkan bahawa tarikan yang lahir di antara mereka, itu membuat keputusan pasangan yang tepat.

Dan ya, ini adalah hujung jalan. Dan saya lebih suka meninggalkannya di bahagian atas sebelum pembaca menarik saya.

AL: Apabila topik-topik yang panas seperti buku-buku anda dikeluarkan, watak-watak atau kedudukan tertentu akan terasa terpilih. Yang paling penting, apabila ia dilakukan dengan kuatnya data yang anda berikan dalam novel. Adakah terdapat penolakan atau reaksi negatif dari mana-mana sektor masyarakat Sepanyol?

MM: Komplikasi terbesar adalah dengan Blood of Mud. Suami saya adalah atlet elit. Suatu hari dia memberitahu saya mengenai harga yang harus anda bayar untuk sampai ke podium. Dia menghembus saya. Nampaknya penipuan besar bagi saya. Mereka menjual pergerakan Olimpik sebagai sesuatu yang sihat dan sempurna, tetapi itu adalah satu pembohongan. Di belakang ada doktor yang sibuk membawa atlet ke puncak. Idola sukan dibuat di makmal.

Itu sukar dan penuh dengan kesukaran. Bagi banyak pemimpin doping memberi prestij dan wang, itu bukan masalah, mengapa mereka menolong saya? Nasib baik ada yang tidak menyangka, seperti Interpol Lyon dan Enrique Gómez Bastida - pengarah Badan Anti-Doping Sepanyol ketika itu-. Ini adalah satu-satunya subjek di mana saya diancam dengan aduan, dan atlet dari persekitaran suami saya berhenti bercakap dengannya.

AL: Saya tidak pernah meminta penulis untuk memilih antara novelnya, tetapi kami menyukainya. jumpa anda sebagai pembaca. Yang mana buku itu apa yang anda ingat dengan khas sayang, apa yang menenangkan anda di rak anda? ¿Algpengarang yang anda minati, yang mana anda lari ke kedai buku sebaik sahaja diterbitkan?

MM: Yang saya baca semasa remaja. Puisi Lord Byron menggarisbawahi ungkapannya "Saya mempunyai dunia sebelum saya" yang kelihatannya hebat bagi saya. Kemudian Baudelaire dan kumpulan puisinya Las flores del mal memecah kepalaku: Ayat "Kenanganmu yang dibingkai oleh cakrawala" menjadi tujuan hidup: Aku harus memakan dunia dengan gigitan, tanpa had lain daripada yang aku miliki.

Tetapi pengarang yang paling banyak menunjukkan saya dalam istilah sastera ialah Curzio Malaparte. Buku-bukunya melapisi tempat tidur ayah saya. Saya mengambil masa bertahun-tahun untuk mengesahkan kecemerlangan penceritaan wartawan puitisnya. Malaparte menulis mengenai penderitaan Perang Dunia II dengan suara yang unik:

"Saya ingin tahu apa yang akan saya dapati, saya mencari raksasa." Monsternya adalah sebahagian dari perjalanannya.

Pada masa ini hanya ada dua pengarang untuk siapa saya mempunyai semua penerbitan mereka: John M. Coetzee dan Carlos Zanón.

Saya masih merupakan tikus kedai buku dan perpustakaan, saya gemar membaca semua jenis novel, tetapi saya menjadi sangat menuntut.

AL: Apa itu detik-detik istimewa dalam kerjaya profesional anda? Itu yang anda akan memberitahu cucu anda.

MM: Pada hari agensi kesusasteraan saya melelong manuskrip Blood of Mud secara dalam talian. Saya melihat tawaran itu dan tidak mempercayainya. Ia sangat menggembirakan, bukan untuk wang, tetapi untuk pengesahan bahawa saya mempunyai sesuatu untuk diberitahu dan bahawa ia dilakukan dengan baik.

AL: Pada masa-masa ketika teknologi adalah pemalar dalam kehidupan kita, tidak dapat dielakkan untuk bertanya tentang rangkaian sosial, fenomena yang membahagi penulis antara mereka yang menolaknya sebagai alat profesional dan mereka yang memujanya. Bagaimana anda menghayatinya? Apa yang dibawa oleh rangkaian sosial kepada anda? Adakah mereka mengatasi kesulitan itu?

MM: Mereka kelihatan baik jika anda mengawalnya. Iaitu, jika mereka bukan kewajiban. Saya tidak pernah menulis soalan peribadi, saya tidak mendedahkan hidup saya. Buku itu adalah objek, bukan saya.

Mereka membenarkan saya dekat dengan pembaca yang sebaliknya akan menjadi sangat sukar.

AL: Tempah digital atau kertas?

MM: Kertas.

AL: Adakah cetak rompak sastera?

MM: Saya tidak memikirkannya. Selagi kita diperintah oleh ahli politik yang buta huruf dalam masalah budaya, tidak akan ada kehendak atau undang-undang untuk menghukumnya, jadi lebih baik mengabaikannya. Itu di luar jangkauan saya. 

AL: Untuk menutup, seperti biasa, saya akan mengemukakan soalan paling intim yang boleh anda tanyakan kepada penulis:mengapaé anda menulis?

MM: Saya lambat bekerja. Saya rasa penulisan saya adalah akibat pembacaan saya yang rakus, hampir bersempadan dengan fanatik. Selepas empat puluh saya mula menulis dan itu agak marah dan tidak memerlukan. Saya ingin bercakap mengenai ketidakadilan yang besar dan novelnya menjadi medium. Kemudian kejayaan memaksa saya untuk meneruskan. Itulah sebabnya saya tidak menganggap diri saya seorang penulis, hanya pencerita. Saya tidak mempunyai ketagihan untuk menulis.

Terima kasih Maribel medina, doakan anda banyak kejayaan dalam semua aspek profesional dan peribadi anda, agar coretan itu tidak berhenti dan anda terus mengejutkan kami dan membangkitkan hati nurani kami dengan setiap novel baru.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.